Образовательная программа «Прикладная, экспериментальная и математическая лингвистика»


История развития. Основные теоретические положения



бет10/28
Дата14.05.2023
өлшемі1,12 Mb.
#92943
түріОбразовательная программа
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   28

История развития. Основные теоретические положения.


Проект «Корпусный анализ паттернов» (Corpus Pattern Analysis, CPA) зародился в университете им. Т.Г. Масарика (г. Брно, Чехия) и в настоящее время продолжается в Вулвергемптонcком университете под руководством Патрика Хэнкса. Главная задача метода – определение всех стандартных паттернов употребления для английских глаголов и разделение примеров употребления на «нормы» и «эксплуатации» [24]. В качестве материала используется Британский национальный корпус. В рамках проекта в настоящее время создается электронный ресурс «Словарь паттернов английских глаголов» (Pattern Dictionary of English Verbs).
Метод корпусного анализа паттернов (КАП) основывается на теории норм и эксплуатаций (Theory of Norms and Exploitations, TNE). Центром этой теории является лексикон языка, а не синтаксическая система. Одна из причин, почему именно лексика ставится на первое место, заключается в следующем: ежедневное общение по большей части состоит из привычных, часто встречающихся фраз, которые обычно не анализируются с синтаксической точки зрения ни говорящим, ни слушающим. Скорее, эти фразы представляют собой некие формулы, которые меняются при подстановке того или иного слова. Более того, хотя существование системы правил языка неоспоримо, невозможно с их помощью полностью описать реальную человеческую речь. Количество исключений настолько велико, что их уже нельзя назвать ошибками [26].
Основное теоретическое положение метода заключается в том, что слова не имеют значения сами по себе, вне употребления в речи [25]. Сами по себе слова обладают лишь потенциальной возможностью получить значение. Реальное значение появляется в тот момент, когда мы используем слова, помещая их в определённое окружение. Носители языка хранят в уме одинаковые потенциалы значений, благодаря чему они способны понимать друг друга в разговоре. Строго говоря, эти же потенциалы значений содержатся и в традиционных словарях, описывающих слова изолированно.
Хэнкс выдвигает гипотезу о том, что количество вариаций окружений относительно мало. Тем не менее, поскольку при данном подходе именно человек выступает как создатель значения, могут появляться малочастотные редкие окружения, которые почти невозможно предсказать по уже имеющимся. Таким образом, появляются понятия «нормы» и «эксплуатации». Авторы подхода предполагают, что все контексты, где может встречаться слова, делятся на 2 группы: относительно небольшое количество часто встречающихся контекстов и относительно большое количество редко встречающихся контекстов. Первые, стандартные контексты тогда будут считаться нормой, а вторые – её эксплуатацией. Эксплуатацией Хэнкс называет осознанное отклонение от принятого нормативного употребления с целью описания либо новых понятий, либо старых, но новым, необычным способом [25, с. 212]. Эксплуатации обычно оказывают большее воздействие на слушателя, чем нормативное употребление, и поэтому часто становятся риторическими приемами и фигурами речи. Теория норм и эксплуатаций предполагает, что в естественных языках существует два набора правил: один отвечает за нормативное употребление слов, второй – за тот, как эти нормы можно эксплуатировать. Таким образом, эксплуатации не являются чем-то случайным, порождением фантазии носителя языка, но тоже подчиняются определённым законам.
Хэнкс предложил классификацию эксплуатаций, в то же время признавая, что это только предварительное описание, требующее более подробного исследования [25, с. 215]:

  • эллипсис – опущение одного из актантов, в основном, объекта действия. Также может быть одним из вариантов синтаксического чередования, но граница очень размыта;

  • аномальные коллокации – в слоте паттерна встречается слово, не принадлежащее ни одному из классов, обычно занимающих эту позицию;

  • «навязывание» семантического типа – контекст «навязывает» опредленное значение актанту. Например, в зависимости от окружения слово газета может иметь различные семантические типы: предмет, источник информации, организация, здание и т.д.;

  • метафоры и сравнения – самый распространенный тип эксплуатации. Большинство метафорических употреблений, хотя когда-то и бывших эксплуатациями, сейчас являются вторичной нормой;

  • эксплуатация конструкции – эксплуатируется нормативное употребление не одной лексической единицы, но целой конструкции.

Между нормой и эксплуатацией нет четкой границы. Скорее, существует некая шкала, где на одном конце будет норма, на другом – эксплуатация. Между ними находятся чередования различных типов:

  • лексические чередования – замена одного слова на другое без изменения общего значения паттерна. Хэнкс утверждает, что чаще всего они встречаются в идиомах, поговорках и устойчивых выражениях, например, to clutch/grasp at straws;

  • синтаксические чередования – изменение синтаксической конструкции. Особенно характерно для английского языка: to give flowers to smb – to give smb flowers. В зависимости от влияния изменения структуры на значение глагола могут выделяться как отдельные паттерны, так и один паттерн;

  • семантические чередования – это чередование семантических типов внутри паттерна. Одно из самых распространенных – чередование типов [[Human]] – [[Human Group]] – [[Institution]], например, правительство заключило мирный договор, общество надеется на лучшее будущее. Для семантических чередований также характерна ситуация, когда нормой будет участие только одного подкласса. Так, объявить войну может президент, король, премьер-министр и т.д., но, если это сделает простой обыватель, то выражение станет метафорическим. Другой пример избирательной сочетаемости – чередование типов [[Human]] – [[Animal]]. Человек и животное могут бегать, прыгать, даже кричать, но если животное говорит, то это эксплуатация нормы.

Следует отличать чередования от эксплуатации нормы. Например, если мы говорим, что правительство одной страны ведет переговоры с правительством другой то это вышеупомянутое чередование [[Human]] – [[Institution]]. Однако если сказано, что хозяин ведет переговоры с котом, то это уже эксплуатация нормативного употребления выражения вести переговоры, потому что животное не может являться его субъектом действия.
Граница между нормой и эксплуатацией размыта как и с синхронической точки зрения, так и с диахронической. Существует множество примеров, когда значение, бывшее в определённый этап развития языка только эксплуатацией нормы, позже поменяло свой статус и стало нормой. В основном, это общепринятые метафоры и метонимии. Например, выражение бросить взгляд на кого-нибудь является очевидной эксплуатацией основного значения глагола бросать, но, поскольку оно вошло в употребление, оно стало вторичной нормой.
Поскольку количество эксплуатаций на самом деле может оказаться бесконечным, задачей лексикографа является описание значений только по нормативным контекстам. Подзадачей будет определение и «отсеивание» ненормативных контекстов. Основной критерий – это относительная частота встречаемости. Естественно, что возможность провести подобное исследование появилась только после развития компьютерных технологий и корпусной лингвистики.


    1. Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   28




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет