Ош мамлекеттик университетинин жарчысы



Pdf көрінісі
бет17/39
Дата03.03.2017
өлшемі2,34 Mb.
#5512
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   39

2012 
 
- 86 - 
 
загудевшие громадные трубы, –вспоминает писатель. – Эти трубы скликали киргизов на тамашу, 
устраиваемую в честь русских гостей».  Российский офицер впервые увидел скачки на верблюдах. 
По  всему  видно,  что  между  русскими  солдатами  и  памирскими  киргизами  установились 
дружеские  отношения.  «Чины  памирского  гарнизона  принимали  участие  в  этом  оригинальном 
спорет,  причем  призы  были  розданы  офицерами».    Мимо  внимания  писателя  не  прошли  факты 
народного  гнева.  В  книге  «Памирский  поход»  встречаем  страницы,  в  которой  сказано:  «На  Алае 
вспыхнуло восстание. Закипело, заполыхалось горное селение Алая…» 
     Участие  в  памирских  походах,  которые  оказались  самыми  трудными  в  смысле  борьбы  с 
суровой  природой,  обессмертили  его  участников.  Закалился  в  них  и  Борис  Тагеев.  Ему  удалось 
совершить  поездку  на  территорию  Афганистана  с  важной  миссией  от  командования,  о  чем  он 
красочно  рассказал  в  одной  из  своих  книг.  Тагеев  участвовал  в  разведвылазках.  «Нет  такой 
преграды,  –  утверждал  писатель,-  через  который  не  перешел  бы  русский  солдат».        После  этих 
книг  автор  стал  модным  писателем,    его  очерковые  и  художественные  книги  печатались  под 
псевдонимом    Рустам  Бек.  Благодаря  произведениям  офицера  и  писателя  Тагеева    русские 
читатели получили зримое представление о регионе, о его знаменитых людях. 
      Когда началась русско-японская война Б.Л. Тагеева направляют на фронт в качестве военного 
журналиста    Главного  Штаба  командования.  Он  был  попутчиком  знаменитого  доктора  Е.С. 
Боткина.  Дальний Восток сулил новые впечатления, знакомства, быстрый карьерный рост.   
    О военных действиях в Манчжурии писатель рассказывал, что называется «из первых рук». Он 
участвует  в  военных  стычках,  боях,  в  разведывательных  рейдах.  Летом  1904  года  офицеру  и 
журналисту  в  составе  войск  генерала  Самсонова  пришлось  пережить  сражение  под  Вафаньгоу. 
Тагеев  писал:  «Я  помню  Самсонова  на  белом  коне,  отдававшего  спокойно  приказы  под  градом 
рвущихся шрапнелей. Я был ранен в ногу во время атаки «лавой».  
     Затем  Тагеев  служит  под  командованием  генерала  Стесселя,  по  приказу  которого  выезжает  с 
важными  документами  из  Порт-Артура.  В  море    порученца  Стесселя  захватили  японцы. 
Плененного  Тагеева  отправили  в  лагерь  Мацуями.    Находчивый  журналист  и  здесь  не  теряет 
время,  пишет  по  воспоминаниям  товарищей  книгу  «Гибель  славного  Рюрика».    Вскоре  русским 
властям удалось добиться освобождения писателя. Тагеев попадает через Харбин во Владивосток, 
где активно печатается в местной периодике. Его смелые материалы, обличающие казнокрадство, 
военных  чинов    вызвали  недовольство.  Б.  Тагеев  был  арестован,  но  ему  помогают  бежать.  Он 
переходит на нелегальное положение. Тайно переезжает в Японию. Здесь   писатель познакомился  
с женой военного моряка - Марией Николаевной Белой. Став супругами, они уезжают в Гонконг. 
Писатель работает в англоязычной газете «Гонконг- ЧайнМэль». Позже с женой  перебираются во 
Францию    (Ницца).  Писателю  удается  выпустить  две  книги  «Панама  русского  флота»,  «Корень 
зла. Царские опричники на дальнем Востоке» (1909). Эти издания вызвали шок в России. Можно 
было подумать, что их писал не офицер русской армии, а  ярый революционер. «Очнулась великая 
Россия,  и  страшна  будет  ее  расправа  с  сонмом  негодяев,  поставивших  свою  измученную, 
истерзанную произволом страну в край гибели». 
      Во  Франции  писатель  Тагеев  переживает  творческий  кризис.  От  него  ушла  жена,  его  мало 
печатают.  И  тогда  неутомимый  Рустам  Бек  увлекается  новым  делом  –  коммерцией.  Бывает  во 
многих городах Европы, США. С началом первой мировой войны едет в Лондон. Снова начинает 
активно  печататься  в  английских  изданиях.  Тагеева  берут  военным  обозревателем  в  «Дейли 
экспресс»,  дают  звание  полковника  (в  батальоне  журналистов  под  его  началом  служил  Конан 
Дойл). Русский офицер входит в высшие военно-политические круги Англии, издает две книги на 
английском языке о русской армии, авиации. После окончания первой мировой войны переезжает 
в  США,  где  работает  в  газетном  синдикате  Э.  Маршалла.    На  него  обращают  внимание  
заинтересованные  люди  из  Советской  России.  Вскоре  Б.  Тагеев  становится  корреспондентом 
одной  из  центральных газет  СССР.  Его  материалы  печатаются  в  советской  печати  и  за  рубежом. 
Примечательна тональность его писаний. Он говорил о небывалых возможностях развитых стран 
в социальном и техническом процессе. Писатель был уверен, что скоро  «поезда из США пойдут в 
Москву»,  «через  Берингов  пролив  ляжет  туннель».    Увлечение  социальным  утопизмом  привело 
Тагеева к тому, что зимой 1921 года он приезжает в Советскую Россию. Это было время большого 
интереса  западной  интеллигенции  к  революционной  России.  В  Петрограде  –    холод,  голод,  тиф. 
Спутница писателя, француженка Рошон, уехала на родину. Но Борис Тагеев остается на родине, 
активно печатается в советских журналах, газетах «Огонек», «Гудок», «Рабочая газета».  
     В  1920-30-е  годы  он    выпускает  девять  книг,  издававшихся  большими  тиражами.  Критика 

ОшМУ жарчысы №1 
 
2012 
 
- 87 - 
 
отмечала,  что  его  произведения,  такие  как  «В  долине  роз  и  крови»  (1927),    сильно 
политизированы.  В  художественных  произведениях  Тагеева,  где  главными  героями  были  вожди 
угнетенных  народов,  ощущается  увлечение  идеями  тех  лет.  Таково  было  требование  времени. 
Талант писателя был отдан «социальному  заказу». Это однако не спасло писателя. 
     Финал  был  предопределен.  Арестовали  Бориса  Леонидовича  Тагеева,  как  «шпиона  всех 
разведок»  в  1937  году.  Бывшего  царского  офицера,  знаменитого  писателя,  журналиста 
расстреляли  как  «японского,  английского,  американского,  французского  шпиона»    4  января  1938 
года. Бывший русский офицер, писатель стал жертвой  «большого террора».  
     Вот  такова  необычная  и  драматическая  судьба  писателя,    человека-легенды,  рассказавшего  в 
своих книгах о не менее героической и трудной судьбе «алайской царицы». Примечательно то, что 
книги  Б.Л.  Тагеева,  как  репрессированного  автора,  сразу  оказались  под  запретом.  Ведь  бывший 
офицер  сочувственно  описывал  царских  генералов,  киргизских  датка.    К  счастью,  совсем  эти 
книги не затерялись, начиная с 60-70-х годов ХХ века они вошли в научный обиход.  Свою лепту в 
реабилитацию  книги  реперссированного  писателя  внесли  историки  С.  М.  Абрамзон,  Д. 
Айтмамбетов, В.Я. Галицкий, К. Усенбаев и др. 
      В книге «Горная царица Курманджан и ее время» (Бишкек, 2002) читаем: «Служил на Памире 
в  конце  прошлого  века  блистательный  русский  офицер  Б.  Тагеев.  История  не  сохранила  его 
ратных  подвигов.  Литература  же  отметила  его  своим  вниманием»  (3,  109).  Авторы  приводят 
отрывки из книги Рустам Бека о последней встрече Тагеева с Курманджан датка. 
      Тагеев  запомнил  Курманджан  датку  мудрой,  энергичной  родоправительницей.  Но  увиденное 
потрясло русского офицера. На голой земле в полутемной юрте, в страшном рубище, сквозь дыры 
которой  просвечивало  сухое  черное  тело,  сидела  маленькая  старуха.  Ее  реденькие  седые  волосы 
свешивались на сморщенное лицо. Она устремила на вошедшего свои слезящиеся глаза и, шамкая 
беззубым ртом, бормотала непонятные слова. 
    И это – датка! Это – бывшая «царица Алая», перед которой заискивали кокандские ханы, одного 
слова  которой  было  достаточно,  чтобы  казнить  и  миловать?  Это  –  та  самая  датка,  которая 
несколько  раз,  окруженная  сыновьями,  принимала  его  с  непритворной  радостью?    Которая  еще 
два года тому назад верхом, без отдыха проезжала 70 верст и была совсем бодрой и здоровой? 
     Датка была раздавлена трагедией детей, ее здоровью был нанесен страшный удар. Она раздала 
все свое имущество и скот, уединилась в родном айыле, никого не принимала и никого не хотела 
видеть. Она умирала, всеми брошенная и забытая. 
     «Боже  мой!  Во  что  она  превратилась  теперь!  Мне  стало  необыкновенно  тяжело,  и  я  быстро 
выбежал  из  юрты  и,  вскочив  на  лошадь,  отправился  к  ожидавшим  меня  спутникам,  вспоминая  о 
датке и ее жизни, полной глубокого трагизма!» 
     Рустам Бек знал, что всему причиной была казнь сына Камчибека, отправка на каторгу  сына и 
внука. В этой беде датке помог  М.Е. Ионов, ставший к этому времени генералом. Он пустил в ход 
свои связи и добился, что в 1897 году осужденные сын и внук датки вернулись на родную землю. 
Узнав  об  их  возвращении,  вновь  воспряла  к  жизни  «алайская  царица».  Она  достойно  встретила 
сына и внука. 
     Ценным  источником  стали  рассказы,  очерки  Б.Л.  Тагеева  (Рустам  Бека)  для  историков, 
писателей,  публицистов.  Корректное  их  использование  видим  в  трудах  Д.  Айтмамбетова,  А. 
Асанканова,  З.  Эралиева,  О.  Осмонова,  В.  Галицкого,    В.  Плоских,  Т.  Кенесариева,  К. 
Молодкасымова,  Т.  Омурзаковой  и  др.    Массового  читателя  покорили  книги Т. Касымбекова,  С. 
Джусуева,  Н.  Байтемирова,  запечатлевшие  облик  и  богатый  духовный  мир  «алайской  царицы», 
жены,  матери,  бабушки.  Обратили  внимание  публикации  М.  Абдукаримова,  А.  Беделбаева,  К. 
Казакбаева, Л. Строилова, К. Усенбаева и др. об этой неординарной женщине.  
       Вслед  за  историками  свое  слово  о  писателе  Борисе  Тагееве  должны  сказать  представители 
литературной  науки.  Прав  литературовед  Г.  Н.  Хлыпенко,  называющий  Тагеева  (Рустам  Бека)  в 
ряду  первых  русских  писателей,  затронувших  киргизскую  тему  (4,  176).  Сегодня  нуждаются  в 
изучении  вопросы  творческой  индивидуальности  прозаика,  соотношения  документального  и 
художественного  в  его  произведениях.  Требует  к  себе  внимания  и  сама  необыкновенная  и 
драматическая  судьба  Тагеева  (Рустам  Бека),  подвергшегося  репрессии.  Историк  Т.  Кенесариев 
назвал Курманджан датку – исторической личностью (5, 7-16).  Жизнь и творчество Тагеева – это 
тоже одна из страниц нашей истории, нуждающаяся в изучении. 
      На  рубеже  Х1Х-начала  ХХ  века  на  кыргызской  земле  встретились  два  человека  –  русский 
офицер,  писатель  Б.Л.  Тагеев  и  предводительница  южных  кыргызов  Курманджан  датка.  Эти 

ОшМУ жарчысы №1 
 
2012 
 
- 88 - 
 
встречи стали символом контактов двух цивилизаций, двух культур. 
 
                                                  Библиография 
1. Зверева В. Сражения за память // Новое литературное обозрение, 2011. - № 107.- С. 416 – 425. 
2. Омурзакова Т. Курманжан датка. Доор. Инсан. Ишмерд??л?к. Б.: Кыргызстан, 2002. –  206 –б. 
3. Горная царица Курманджан и ее время. Под ред. А. Какеева, В. Плоских.- Б.: Илим, 2002. – 179 
с. 
4.  Хлыпенко Г.Н. Русские писатели в Кыргызстане // Русские в Кыргызстане. История. Культура. 
Этнография. – Бишкек, 2002. 
5.  Кененсариев Т. Курманжан-датка – тарихы инсан // Курманжан –датка. – Ош, 1991. – 7- 16 б.   
 
 
    УДК 413.164                                                                                              
 Мурадымова Е.Н. (ОшГУ) 
                
Изучение лексики родства в текстах о Курманджан-датке 
 
      
Макалада Курманжан датка жън\ндъ жазылган текстердеги тууган-урук терминдеринин 
колодонуусу жана ъзгъчъл\ктър\  каралат. 
      The author in his article  deals with  pecnliaritities of kinship terms usage in texts on Kurmandzhan 
datka                                                                         
 
В  образовательном  и  воспитательном  процессе  молодежи  важную  роль  играют  тексты  о 
выдающихся сынах и дочерях кыргызского народа. Это связано с  заметным интересом молодежи 
к  истории  народа,  деяниям  его  великих  сыновей,  дочерей,  к  сопряжению  языков  и  культур  
народов содружества  (Шейман, 2008, 369 – 371). Языковед К.З. Зулпукаров пишет о значимости 
межязыковых сопоставлений при изучении русского языка в многоязычной аудитории [1, 44- 48]. 
В данной статье сделана попытка обобщить опыт проведения занятий, связанных с темой 
«Человек.  Портрет.  Характер.  Семья»,  с  использованием  текстов  о  Курманджан  –датке,  с 
акцентированием внимания студентов на особенности функционирования и текстовой реализации 
терминов родства.  
Вместе  со  студентами  рассматриваем  особенности  функционирования  терминов  родства 
(далее  ТР)  в    тексте  генеалогического  характера.  Студенты  получают  консультацию  о 
генеалогии  как  исторической  дисциплине,  изучающей  родословие,  историю  родов  [2].    Дается 
краткая  справка  о  терминах  родства  и  свойства  в  кыргызском  языке,  о  важных  источниках  из 
трудов    историков,  лингвистов  (С.М.Абрамзон,  Н.А.Аристов,  Н.П.Дыренкова,  Л.А.Покровская, 
А.Джумагулов,  Ч.  Исраилова  –  Харьехузен,  А.Машрапов  и  др.).  Студенты  узнают,  что  ТР  –  это 
древнейший пласт  общетюркской лексики родства ( К. М. Мусаев, Л.А. Покровская, Б. Орузбаева 
и  др.).  На  это  указывают  и  этнологи  Ч.  Исраилова  –  Харьехузен,  Е.  Ягафова  [3].  Студентам 
рекомендуются труды Абулгази, С.М. Абрамзона, С. Е. Малова, А.Н.Самойловича, В.В.Бартольда, 
С. Аттокурова и др., ценных для понимания  проблем генеалогии, терминологии родства. 
 Студенты  узнают,  что  в  генеалогии  практикуется  два  направления  исследования:  а) 
восходящее;  б)  нисходящее.  В  восходящем  родословии  объектом  исследования  является  лицо,  о 
предках  которого  собираются  сведения.  С  него  начинают,  затем  идут  по  восходящим  ступеням 
или  коленам,  т.е.  к  отцу,  деду,  прадеду  и  т.д.  Здесь  исследователь  последовательно  идет  от 
известного  к  неизвестному.  При  составлении  нисходящего  родословия  начинают  с  самого 
отдаленного из известных предков и постепенно переходят к его потомкам.  
Тексты  генеалогического  плана  интересны  для  выявления  функционирования  ТР.  В 
качестве текста были использованы материалы сборника «Горная царица Курманджан и ее время» 
(Б.:  2002).  Указанный  текст  вводит  будущих  специалистов  в  мир  старины,  истории  народа,  его 
нравственных  категорий  («жети  ата»).  Студенты  получают  представление  о  картине  мира 
кыргызского  народа.  За  годы  суверенитета  в  республике  больше  внимания  стало  уделяться  к 
истории государства, биографиям выдающихся деятелей Кыргызстана, истории этногенеза народа, 
родов. Велик интерес к санжыра (родословное дерево). Только в 1995 году вышли материалы по 
кыргызскому  санжыра  А.Омуралиева,  С.Закирова,  С.  Аттокурова  и  др.  В  работе  А.Омуралиева 
подробно  говорится  о  родословной Манаса,  которая  начинается  с  Байгура:  «От  Байгура  –  Бабур, 

ОшМУ жарчысы №1 
 
2012 
 
- 89 - 
 
от Бабура – Тебей, от него Когой, от Когоя  - Ногойхан, от него – Жакып, от Жакыпа – Манас». 
Исследователь  пишет,  что  дед  Манаса  Ногойхан  является  внуком  Чынгызхана  по  материнской 
линии.  По  книге  «Кыргызы»  [1990]  выявляем    различные  толкования  этнонима  «кыргыз» 
(Н.А.Баскаков,  И.А.Батманов,  К.  Карасаев,  Б.  Юнусалиев  и  др.).  Обращаем  внимание  на  работу 
А.Н. Сыдыкова [4, 19-23], труды научной конференции  по проблеме этнонима «кыргыз» (Бишкек, 
2001).  Студенты  убеждаются  в  древних  корнях  этнонима  «кыргыз»,  как  одного  из  тюркских 
народов  Центральной  Азии.  Они  узнают,  что  уже  к  13-15  веку  кыргызы  в  результате 
межэтнических  контактов  сохранили  в  генеалогической  памяти  многие  родовые  обозначения 
(бугукыпчак, деолес, жедигер, ногой, катаган, сарт, тердеш, чала казак, туркмен, уйгур, кытай, 
монолы и др.) В ряде кыргызских легенд описываются Огузхан, Карахан, Ата – Тюрк как предки 
родоначальники народа. Уже в текстах Сайф ад – Дина «Маджму ат – таварих» (XVI в) речь идет о 
разделении кыргызов на два крыла он и сол ( в народных легендах это связывают с более ранним 
периодом)  и  ичкилик.    Исторические  тексты  повествуют  о  деяниях  Кюл  –  тегина  (орхоно  – 
енисейские  тексты),  Барс  –  бека,  правившего  Тюркским  каганатом,  каганов  Великой  кыргызской 
империи  (IX  в),  Жусупа  Баласагуни  и  Махмуда  Кашкари  (Барскани),  бека  Мухаммеда  Кыргыза 
(XVI в), Кубат – бия, Шабдан – батыра, Алымбек датки, Курманджан – датки и др. 
Вместе  со  студентами  вспоминаем  важные  составные  кыргызской  семьи,  термины  и 
понятия  семейно    -  бытового  уклада  кыргызов.  Основной  ячейки  кыргызского  общества  была 
семья  –  т\т\н  (буквально:  дым,  то  есть,    готовившая  еду  самостоятельно),  следующей  уулу  – 
колено, поколение сыновей с общим предком, чаще до седьмого колена. Объединение нескольких 
уулу  –  поколений    сыновей  –  составляло  урук  –  род  (кровнородственники  с  более  отдаленным 
общим предком). Племя – ууру – состояло из нескольких уруков – родов [6, с.19]. Вожди родов в 
разные эпохи назывались по-разному – ажо, бий, манап и др. Все они обязаны были заботиться о 
благополучии  рода.  Необходимость  целостности  рода  и  племени  порождала  генеалогические 
предания  –  санжыра.  Согласно  санжыра  каждый  кыргыз  представлял  свой  род,  вернее 
родословную, в виде цепочки предков по мужкой 
 линии  –  от  самых  близких  (берки  ата)  и  до 
отдаленных (аркы ата), во главе с родоначальником (т?п ата).  
Яркими личностями среди предводителей южнокыргызских племен были Акылбек – датка 
и Курманжан – датка. В городе Оше по велению Алымбека – датка было построено Ак – Медресе, 
сыгравшее  важную  роль  в  образовании  народа.  Судьба  Алымбека  –  датки  была  тесно  связана  с 
яркой  личностью  Курманджан  –  датки.  Студенты  получают  текст  «Курманжан  –  датки»,  на 
основе которого идет работа по освоению лексики родства в русском произношении, поиск общих 
черт и различий в системе родства русского и кыргызского народов. 
 
 
 
                           Курманджан датка  
История кыргызов богата  славными именами. Это Барс – бег, Мухаммед – кыргыз, Кубат 
–  бий,  Тайла  -  батыр,  Ормон  –  хан,  Байтик,  Шабдан  –  батыр.  Народ  бережно  хранит  в  памяти  
героические  образы  женщин  –  Жаныл  Мырза,  Кыз  Сайкал,  Каныкей,  Айчурек.  Своей  духовной 
матерью  кыргызы  называют  Курманджан  датку.  Почитание  женщины  –  добрая  традиция 
кыргызского народа. Свое начало эта традиция берет с культа праматери Умай-эне. 
Благодаря  уму,  силе  воли,  Курманджан  датка  стала  народным  лидером,  соединив в  своей 
героической  и  трагической  судьбе  два  столетия.  Родилась  будущая  царица  Алая  в  1811  году  в 
семье кыргызы-скотовода Маматбая. Отец девочки был известной  личностью, он принадлежал к 
роду  жапалак  племени  мунгуш.  Его  лично  знал  датка  Алымбек  Асан-бий  уулу,  потомок 
легендарного бия Ажи. В 18 лет девушку выдали замуж за Кулсеита, сына Каргабаш-бия из рода 
жоош. Юная Курманджан очень тосковала в семье нелюбимого, стареющего мужа, ведь ее увезли 
в  Кашгарию.  О  своей  горестной  судьбе  она  сложила  арман:  «Тагдыры  шоорду  Курманжан 
тийгениё сенин теёинби?» («Горемычная Курманджан, разве муж тебе ровня?»).  Не исполнилось 
и года замужества, когда Курманджан в нарушение всех норм адата, вернулась в отцовский дом. 
Родовые  аксакалы  не  знали,  что  делать  с  дерзкой  келинчек.  Помог  случай.  Хаким  Андижана  и 
родоправитель  южных  кыргызов  Алымбек,  происходивший  из  рода  баргы  племени  адыгене, 
гостил у Маматая. Выслушав аксакалов и саму Курманджан, он разрешил ей остаться в отцовском 
доме. Мужу вернули калым. Бек обратил внимание на остроумие, красоту Курманджан. Вскоре к 
Маматбаю  приехали  сваты,  которые  стали  просить  почтенного  отца  отдать  свою  дочь  за 

ОшМУ жарчысы №1 
 
2012 
 
- 90 - 
 
Алымбек  –  датка.  Курманджан  во  всем  помогала  энергичному  мужу,  ведь  Алымбек  –  датка 
заботился о защите интересов  своего народа. 
Это  было  сложное  время,  когда  в  Ферганской  долине,  шла  острая  борьба  за  власть.  В 
результате  всевозможных  интриг  Алымбек  –  датка  был  оттеснен  на  второй  план.  Честолюбивый 
Алымбек  участвует  в  Ошском  восстании  против  Мусульманкула.  Противники  пытаются 
избавиться  от  него,  замышляя  заговор.  Нависшую  над  мужем  опасность  почувствовала 
Курманджан,  она  спасла  Алымбека  -  -  датка.  Будучи  крупным  политиком,  Алымбек  становится 
фактическим  правителем  Коканда.Летом  1862  года  во  время  очередного  дворцового  перворота 
Датка был убит. 
Власть  над  южными  кыргызами  переходит  в  руки  Курманджан,  которая  к  тому  времени 
обрела  внушительный  авторитет.  Значительную  роль  в  жизни  края  играли  ее  сыновья  – 
Абдуллабек,  Асанбек,  Мамытбек,  Батырбек  и  Камчибек.  Вскоре  Худояр  –  хан  утвердил 
Курманджан  правителем  Алая  и  специальным  ярлыком  дал  звание  датки.  Предводительнице 
кыргызов  было  весьма  непросто  руководить  своим  народом  из-за  сложной  обстановки, 
бесконечных  восстаний  против  жестокого  правления  Худояр  –  хана.  Это  было  время  усилений 
роли  России  в  регионе  и  территория  Алая  привлекла  внимание  русской  администрации.  Не  все 
желали  соединения  с  Россией.  Вот  почему  «алайская  царица»,  Курманджан  –  датка  и  старший 
сын  Абдуллабек  были  активными  повстанцами.  В  1876  году  русские  войска  под  командованием 
генерал  –  майора  М.Д.Скобелева  организуют  военно-научную  экспедицию  на  Алай.  Участие 
Шабдан  –  батыра  в  экспедиции  Скобелева  упростило  задачи  русского  войска  по  примирению  с 
повстанцами. Есть легенда, что Шабдан мечтал о  едином кыргызском государстве. С этой целью 
он    был  не  прочь  породниться  с  Курманджан.  При  встрече  батыр    сказал:  «Карындаш!  Если 
Кемин и  Алай  породнятся,  заживут одной  семьей…»  (Называть  карындаш женщину  при  шести 
взрослых  сыновьях  это  очень  рискованно?!).  «Карындаш»  в  устах  северных  кыргызов  –  это 
почтительное обращение к молодым девушкам. У южных кыргызов в понятии «карындаш» есть 
оттенок  родственности  [5;  с.74].  Умудренная  Курманджан  ответила  так:  «Кайын!  Раз  я  ваша 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   39




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет