Делопроизводство: Учебное пособие / Авт.-сост. Кузнецов И.Н. М., - 2009. - 616 с.
С сожалением сообщаем Вам, что до настоящего времени мы не получили от Вас бан-
ковскую гарантию.
В связи с этим мы хотели бы напомнить Вам о Вашем письме от 10 июня этого года, в
котором Вы просили нас изменить аккредитивную форму расчетов, в связи с трудностями и
дополнительными расходами, связанными с открытием аккредитива.
Письмо-предложение об отсрочке части платежей
Ссылаемся на Ваш счет-фактуру № 8362-04 от 12 апреля и подтверждаем отправку се-
годня банковского векселя на 1500000 руб. в качестве частичной оплаты.
В последние два месяца торговля была не активной и товарооборот был плохим, в ре-
зультате чего сейчас у нас на складе скопились большие запасы.
Однако мы
думаем, что сможем вскоре реализовать этот товар,
так как начинается
летний сезон, и тогда мы могли бы выслать Вам остаток суммы Вашего счета очень быстро.
Мы будем признательны,
если бы Вы подтвердили, что это
Вас устраивает.
С уважением,
Письмо-отказ в просьбе о продлении срока кредита
Господа!
Подтверждаем получение Вашего письма от 27 октября с просьбой о продлении срока
кредита.
К сожалению, мы не можем предоставить Вам дополнительного срока оплаты, так как
счет просрочен на 3 месяца.
Мы вынуждены предложить Вам оплатить счет с обратной почтой.
С уважением,
Письмо-предложение об изменении порядка расчетов
Господа!
Как Вы знаете, мы торгуем с Вами более трех месяцев, оплачивая каждую сделку от-
дельным банковским чеком.
Мы
регулярно размещаем заказы, и Вы понимаете, что это
означает большой объем
бумажной работы для нашей бухгалтерии и дополнительные банковские расходы.
Мы были бы признательны, если Вы будете направлять нам счета ежемесячно. В та-
ком случае мы будем переводить Вам деньги в течение 30 дней по получении Ваших выпи-
сок.
С уважением,
Делопроизводство: Учебное пособие / Авт.-сост. Кузнецов И.Н. М., - 2009. - 616 с.
Достарыңызбен бөлісу: