391391 Плано Карпини Джованни дель. История монгалов. М.: Мысль, 1997. С. 40.
392392 Цит. по кн.: Чингисхан. Спб.: Лань, 2000. С. 148–149.
393393 Приведенный ниже перевод В. Ф. Минорского главы о «Великой Ясе» из сочинения Джувейни «История завоевателя мира» взят из книги Г. В. Вернадского «О составе Великой Ясы Чингисхана» (Брюссель, 1939. С. 40–50).
395395 Фарсах (парасанг) – персидская мера длины, ок. 5–6 км (обычно приравнивалась к расстоянию, которое конь проходит за один час, то есть от 4 до 9 км в зависимости от местности).
396396 Замкнутый круг облавы обозначается специальными веревками, на которые привязывают разноцветные тряпки, войлок, отпугивающие зверей.
397397 Ям – селение на почтовом тракте, жители которого несли ямскую повинность (обязанность предоставлять для государственных нужд подводы, лошадей, возчиков).
398398 «Приказ» здесь употребляется в смысле «правительственное учреждение, министерство, департамент».
399399 «Не замедляют ни часа, ниже упреждают его…» – Коран, VII, 32.
400400 Начальник тьмы – начальник тумэна, военно-административной единицы, которая при необходимости должна выставить «тьму» – 10 000 воинов.
401401 Этот фрагмент «Летописи» включен в книгу Г. В. Вернадского «О составе Великой Ясы Чингисхана» (Брюссель, 1939. С. 53–54).
402402 Вода и огонь (пепел) считаются у монголов очистительными началами.
403403 Гарольд Лэмб в своей книге «Genghis Khan. Emperor of all man» (Лондон, 1928) в качестве источника приводимых им фрагментов «Ясы» называет Пети де ла Круа. Книга последнего «История Чингисхана» вышла в 1710 г. на французском языке, а в 1722 г. появился ее английский перевод. Глава этой книги «О законах Чингисхана», по мнению Г. В. Вернадского, представляет собой компиляцию, заимствованную из различных источников. Переводы этих фрагментов даны по книге: Хара-Даван Э. Чингисхан как полководец и его наследие. Элиста, 1991.
404404 Нижеследующие фрагменты «Ясы» цитируются по изданию: Хара-Даван Э. Чингисхан как полководец и его наследие. Элиста, 1991.