П у бли ка сы м әдениет, а қ п а ра т ж ә н е қ о ға м д ы қ к е л іс ім м и н и с т р л іг ін щ м ем л е к етт ік тілді дам ы ту бағдарламасы



Pdf көрінісі
бет820/879
Дата03.12.2023
өлшемі38,54 Mb.
#133403
1   ...   816   817   818   819   820   821   822   823   ...   879
Байланысты:
kazak grammatikasy fonetika sozzhasam morfologiia sintaksis

шек;
мынаның ылаң шығаруы
шек, байқаң
(КТДС).
12.4. М О ДА ЛЬ С Ө ЗД Е Р Д ІҢ Қ О Л Д А Н Ы ЛУ
Е Р Е К Ш Е Л ІК Т Е Р І
Қ азақ тіліндегі модаль сөздердің қолданы - 
луындағы басты бір ерекшелік: олардың көпшілігі 
бүгінде әр түрлі модальдық мағы нада жұмсалға- 
ны м ен, өздерінің әуелгі тура м әнінен әлі толы қ 
аж ы рам аған. Олардың көпшілігі қазір сөйлеу- 
шінің сөйлемде айтылған хабарға деген қатына- 
сын білдіретін тұрақты тілдік единица ретінде де, 
соны м ен қоса негізгі лексикалы қ ұғы м ы нда да 
қолданылады. Оны мына бір нақты салыстырма 
деректерден айқын көруге болады.
Сынды: Мерейі асқан өренім,
Кебек сынды
таққа бер
(Әуезов) - 
Біреу үрлап
кеткен сынды
(Ш әкәрім).
Қисыны: Қиуадан шауып,
Қисынын тауып
(Абай) - 
Таң ата келіп іздеп таба алмады,
Қисы-
ны, біреугүрлап кеткен
сь/ядь/(Ш әкәрім).
Сияқты: Күн сияқты ол дағы күреңітіп
(М а- 
қатаев) - 
Қүнанбайестхмъгеи
сияқты, ешбір белгі
бермеді
(Әуезов).
Рас: Расты рас демей танамыз ба
(Байтұр- 
сы нов) 
-Арғысын бір-ақ алла біледі,
рас 
(Абай).
Корінеді: Алыста қарауы т қан бірдеңелер
корінеді 
(Аймауытов) - 
Кейбіреулер жиылысқа
баратын
корінеді 
(Аймауытов).
Білем: Менің қамымды жейтүғынын
қайдан
білем 
(Аймауытов) - 
Болған білем соқтығыс,
Емес білем аз жүмыс
(Абай).
Дейді: “Патша т үрғанда ж үмысшының
түрмысы
оңбайды ” дейді 
(Аймауытов) - 
Чиң
атты шығыс жақта хан
бар дейді 
(Тарихи жыр- 
лар).
Деседі: Енді не, жөні со ғой -
деседі бозбала-
лар 
(Аймауытов) - 
Кейбір көрген адамдар бәйге
атынанҮуалып қойған деседі 
(Аймауытов).
Керек: Жетілсең де, жетсең де
Керек күні бір
бар-ау
(Абай) - 
Қозының аяғын м а л басып
кетсе
керек 
(Аймауытов).
Екен: Момындық
күшті екенін Көрсем дағы
күтпеймін
(Абай) - 
Сол елдегі хан сүлуэйел іздеп
сұрау салады екен 
(Құламерген).
Сыңайлы: Сенсіз өткен күнім де
түн сыңай-
лы 
(Әбілдаева) - 
Үлттық философияның ірі та-
қырыптарының бірі ұлттық әдебиет екенін
ұмыт-
қан сыңайлымыз 
(М ендеке).
Сыңайы: Сыңар қанат құстардың
сыңайы-
мыз, қарағым
(М ақатаев) - 
Енді ойласам, қара-
ғым, Адасар болдық,сьщ ш ы
(Алмажан).
Тәрізі: Ш ашылған қар тозаңы жаңа шығып
келе жатқан күн қызылынан тұтасып барып
сөнгендей
тәріз беріп тұр
(Н ам енгенов) - 
Тәрізі,
олар үйде жоқ
(М үсірепов).
Тәрізді: Ақын тетігі
/сө/гмашина тәрізді 
(Ай- 
мауытов) - 
Қиястықтан пайда жоқ деп ақыл
үйреткен тәрізді 
(М ағж ан).
Сықылды: Қара мұрты қара
жібек сықылды
(М ағжан) - 
Бір кэлим а сөз жоқ, дем де
алмайтын
сықылды 
(М ағжан).
Нәті: Кейбір
нәті жұмсақ бастықтардың бір-
екі сағат қа босататыны да бар
(Құлкенов) - 
Нәйәті, сары жылан бұл, Кісіні шағатын уы жоқ
(Әлімқұлов).
Ләзім: Ғылымға махаббаты барларға себеп,
парыздарды білмекке
иждиһат ләзім 
(Абай) - 
Сіздің
де естіп
білуіңіз ләзім 
(Әуезов).
Тақылетті: Желпуіш тақылетті пальм алар-
дың жапырақтары баяу теңселеді
(“ Бейбітш ілік 
дауысы” ) - 
Сардар қазір қатты жүдеу,
ауыра-
тын тақылетті 
(Қабдолов).
Реуішті: Мынау адамның
басы реуішті нэрсе
екен
(ҚТД С) - 
Қонақтар
кешігетін реуішті 
(“ Па- 
расат”).
Дәл осы сипат қазақ тіліндегі 
зайыры, мүмкін,
болар, шығар, элпетті, элпеті, сиқы, іспетті,
осы- 
лар типтес тағы біраз модаль сөздерге де тән. 
Бұлар да сол жоғарыда салыстырылған лексема- 
лар сияқты қазір де тілімізде әрі модальдық, әрі 
өзінің әуелгі лекси калы қ мәнінде қатар қолда- 
нылады. Бұлай болуының, бізше, бір себебі: грам- 
матиалану процесі үзбей үнемі жүріп отыратын 
процесс, бұдан да дәл айтсақ, модальдылық про-


580
МОРФОЛОГИЯ
блемасы жалпы тілдің прагматикалық ж ағы м ен, 
я ғн и оның “қолданы м ды қ өм ірім ен” (речьпен) 
байланыстылығында жатыр.
Қ азақ тіліндегі модаль сөздерді қолданылу 
ерекшелігіне қарай үш топқа бөліп қарауға бола- 
ды. Олар мыналар:
1. Сөйлемде тек синтаксистік қыстырма мүше 
қызметінде қолданылатын модаль сөздер: 
элпеті,
ишмасы, тэрізі, зады, сиқы, түрі, аңғары, асылы (эсілі),
қисыны, нәті, нэйәті, сыңайы, зайыры, жобасы, расы,
кім біледі, шынында, шындығында, анығында, асы-
лында, расы, эрине, элбетте, бэлки, бэлқі, бэлкім, ту-
асы. Адам да, заманда өзгереді ғой, інім.
Туасы,
заманды қүратын адам
(Өтебайұлы).
Бұлар тұтас сөйлем мазмұнына қатысты мо- 
даль сөздер болып табылады.
2. Ж оғары д ағы д ай тұтас сөйлем м азм ұны - 
мен байланысты емес, үнемі тек баяндауыш тың 
ш ы лауы нда көм екш і мүш е қы зм етін де ған а 
жұмсалатын модаль сөздер: 
-укерек, -уы (-уі) ке-
рек, -ар-ға керек, -м а (-мек) керек, -мақ-қа (-м ек-
ке) керек, -са (-се) керек; -у қажет, -уы (-уі) қажет;
-уы (-уі) кэдік; -уы (-уі) ықтимал, -у-ға ықтимал;
-уы (-уі) тиіс, -у-ға (-у-ге) тиіс; -улазым, -улэзім;
білем, -ды (-ді) білем, -ған ( -ген) білем, -ар (-ер)
білем:
маған бірдеңе 
жасар білем
(диалектизм); 
шығар, 
-ем шығар: жүрем шығар
(диалекгизм); 
дейді,
деседі, -са (-се) дейім, -са (-се) деймін: Тек ауыз
бірлік қылсақ


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   816   817   818   819   820   821   822   823   ...   879




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет