С о ч и н е н и я Второй том Ј Составители а йбар Кадыров ф арида Гайнуллина и з д а т е л ь с т в о jfo L ia n t астана 2018


таю Георгия Гребенщикова. Вниманию читателей будут предложены



Pdf көрінісі
бет4/79
Дата15.10.2023
өлшемі2,17 Mb.
#115216
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   79
Байланысты:
bb7852783a6870b0a46cf0b6c41fb8ee original.2270589

таю Георгия Гребенщикова. Вниманию читателей будут предложены
замечательные труды краеведов Владимира Обручева, Бориса Гераси­
мова, Нифонта Долгополова, Евгения Михаэлиса, Николая Коншина,
а также современника - Алибека Кантарбаева.
Кроме того, мы продолжим работу по поиску молодых, еще не из­
вестных широкой общественности, талантов, которыми, несомнен­
но, так богат наш прекрасный край.
Доброго знакомства, дорогие читатели!
Д а н и а л АХМ Е ТОВ ,
аким Восточно-Казахстанской области
^

ф


Ахмет БАЙТУРСЫНОВ
П РИ ЗН АН Н Ы Й МИРОМ АБАЙ
Великий акын, неповторимый поэт не менее великого казах­
ского народа - Абай (настоящее имя Ибрагим) Кунанбаев. Дру­
гого такого таланта от природы казахи не знали ни раньше, ни 
потом. Во всей Акмолинской и Семипалатинской областях нет 
такого человека, который бы не знал Абая или не слышал его 
имени. Но вот в соседней с Акмолинской областью - Торгайской 
число знающих Абая, к сожалению, оставляет желать лучшего, 
можно даже сказать, и нет таковых. Почему? Да потому, что в 
свое время здесь не издавались книги Абая, а до выхода массо­
вого тиража с творчеством акына в Торгайской области даже не 
произносилось его имени и не были известны его слова назида­
ния, изречения. И поэтому было невероятно дико и неправдопо­
добно, когда акмолинцы или семипалатинцы были свидетелями 
того, что имя «Абай» для кого-то звучало впервые, как откры­
тие и нечто новое. Впервые попав в Акмолинскую область
я тоже обнаружил определенный пробел в познаниях об Абае 
как о поэте и в его словах назидания оказался несведущим но­
вичком, вызвав тем самым недоумение окружающих.
И в то же время, где бы ни зашел разговор об акынах, равно­
душных к творчеству Абая не было. Все в один голос восхваляли 
его. Я же, пока еще не видевший печатного слова Абая, не верил 
в эти хвалебные оды, ведь каждому свойственно возносить свое­
го кунана - жеребца-трехлетку выше чужого скакуна, думая, 
что хвалит его не кто иной, как свои Абубакиры, Сейдахметы и 
Акмолды.
И вот в 1903 году в мои руки попадает тетрадь - рукопись 
Абая. Читаю и убеждаюсь в том, что его творчество не похоже на 
творчество других акынов. Причем настолько не схоже и неор­
динарно, что впервые читаешь настороженно, а потом надолго
^

^


остаешься под впечатлением от прочитанного. Потому что слов 
мало, а смысл сказанного глубок. Для впервые читающего ни­
чего не даст прочесть один раз и взахлеб - многого не поймет, а 
большая часть прочитанного вообще останется за чертой созна­
ния. Ведь некоторые слова может понять только тот, кто хоро­
шо знаком с его творчеством и способен проанализировать про­
читанное, а иначе, хоть тысячу раз перечитай, толку не будет, 
все равно не поймет. В другом случае он может дойти до смысла 
сказанного акыном только при чьей-либо помощи, если кто-ни­
будь объяснит написанное и прочитанное.
Вот оттого-то сказанное Абаем с ходу сложно понять. Но эта 
сложность исходит не от самого акына или его якобы творческо­
го несовершенства, нет, в этом обнаруживается неподготовлен­
ность самих читателей, не сумевших подняться до уровня поэта. 
Ведь о чем бы ни писал Абай, он всегда смотрел в корень и ничего 
не выдавал поверхностно и легко. Он сам вникал в суть темы и 
преподносил это искренне, открыто, пусть и горько, тяжело, но 
честно. А раз так, то написанное им бумерангом возвращалось 
к читателю, к народу и, требуя к себе внимания, становилось 
настоящим экзаменационным испытанием для читателей. Если 
читатель изучал слово, тратя время в поисках понятия сути, то 
само слово, в свою очередь, примеряло его на себя и тоже под­
вергало испытаниям. Слово Абая в корне не схоже со словами 
акынов века. Оно более веско, ценнее и выше. И эта разность, 
неповторимость отличали Абая от иных поэтов. И пусть нам не 
довелось лично видеть и знать Абая, мы знаем о нем из уст тех, 
кому посчастливилось ж ить в его эпоху. Теперь же, давая оцен­
ку его творчеству, невозможно не сказать и о нем самом как о 
человеке.
Абай - уроженец Семипалатинской области, из рода тобык- 
ты. Его знаменитый дед Ыргызбай родился на побережье реки 
Ыргыз, что в Торгайской области. Слыл он защитником своего 
народа, был батыром-полководцем и бием. В то время, когда тер­
ритория тобыктинцев была еще заметно мала, он привел свой 
народ из Туркестана и, решив, что горы Шынгыс удобны для со­
держания скота, поселился в этих краях. О младшем деде Абая 
Оскенбае в народе шла слава как о справедливом бие. Он правил 
делами не только у себя. К нему за справедливостью приезжали
ф

ф


даже из дальних краев, и он решал их проблемы, жалобы и т я ж ­
бы честно и открыто. Отец поэта Кунанбай тоже был известным 
человеком. Его слово имело большой вес среди степняков и мог­
ло повести за собой народ. Время поэта выпало на тот период, 
когда казахами правили торе - степные аристократы, а из числа 
этих самых торе избирались султаны. Мать поэта Улжан про­
исходила из рода Каракесек - Бошан, потомков Бертыса бия, 
проживавших в местечке Едырей и Мыржык Каркаралинского 
уезда. Родственники по линии матери были открытые, готовые 
шутить, отличались ораторским мастерством. Остротой язы ­
ка, умением словом разрядить обстановку особенно отличались 
родственники поэта - Кантай и Тонтай, которые могли, как ни­
кто другой, взять верх в любом споре. Тонтай был одним из за­
житочных хозяев края. Как-то он занемог и заметил, что в отли­
чие от других его состоянием стали чаще интересоваться кажи 
и муллы. И вот перед самой кончиной, когда его дни уже были 
сочтены, он всерьез занемог и к нему как обычно вновь зачасти­
ли муллы и каж и якобы справиться о здоровье. Глядя на это, 
Тонтай иронично произнес: «Да, пора бы и отойти в мир иной, а 
то как-то неудобно перед муллами и каж и, ведь они надеются на 
окончательный исход, а я каждый раз обманываю их надежды 
и благополучно выздоравливаю...»
Абай родился в 1845 году, в год Змеи. Вопреки его официаль­
ному имени - Ибрагим, мать дала ему другое - Абай. Излюблен­
ное имя матери быстро разлетелось в народе и большинством 
было принято сразу. С 10 до 13 лет Абай учился в ауле у муллы, 
а с 13-ти стал учиться в Семее, медресе Ахмета-Ризы. Обучаясь 
в медресе, Абай в течение трех месяцев изучает русский язык. 
Итого: 4 года учебы на арабском язы ке и 3 месяца на русском. 
На этом Абай заканчивает свой путь познания грамоты. А с 15 
лет он, прочно закрыв дверь в детство, перешагивает порог мира 
взрослых. Освоивший успешно казахскую грамоту, Абай вско­
ре становится хорошим помощником отцу. Он был незаменим 
особенно тогда, когда Кунанбай решал сложные тяжбы и ж а­
лобы, то и дело возникавшие между народом и чиновниками. 
В свои 20 лет он уже успел прослыть среди степняков извест­
ным оратором. Обладая феноменальной памятью и будучи очень 
внимательным, ничего и никогда не забывал. Это способствова­
^ 7 ф


ло пополнению багажа его знаний, делало знатоком многих во­
просов. Абай хорошо знал сохранившиеся в народной памяти 
исторические моменты из жизни биев во времена их власти, 
запоминал выступления известных ораторов, дела и поступки 
вождей, слова-призывы, слова-лозунги, шутки, пословицы и 
поговорки.
Живи Абай в другое время, то он, несомненно, стал бы одним 
из известных и прославленных биев алаша. Но он родился в то 
время, когда активно стала процветать эпоха власть имущих. 
И когда на чашу весов Абай мог поставить свои знания, а дру­
гие - делали ставку на скот, вторая чаша обязательно переве­
шивала. Так судьба обходила Абая стороной, не подпуская его 
к власти. Но он не сдавался и продолжал противостоять массам, 
доказывая, что «богатство, в особенности скот, не может быть 
выше знаний». Со временем поэт свои знания и талант посвя­
щает народу. Он так и ушел бы из жизни, не дав радости знаний 
никому, кроме как сородичам-тобыктинцам, ушел бы в мечтах 
о троне волостного, но, к счастью всего казахского народа, ниче­
го подобного не случилось.
В 80-е годы ХІХ века Абай знакомится с русскими ссыльны­
ми Михаэлисом и Гроссом, занимавшимися сбором материа­
лов о различных казахских обычаях и обрядах. Они свободно 
общались с Абаем, частенько приходя к нему в гости. Друзья 
с удовольствием просвещали его, рассказывая о поэтах П уш ки­
не, Лермонтове и Некрасове, прозаиках Толстом, Салтыкове, 
Достоевском, критиках Белинском, Добролюбове, Писареве. 
Знакомили Абая с их произведениями. Новые друзья утвержда­
ли, что поэты - Пушкин, Лермонтов, Некрасов - намного по­
четнее казахских биев и волостных. Вот тогда-то Абай уяснил 
для себя и хорошо понял одну важную истину: писать стихи, 
быть поэтом - по-настоящему достойное дело. Он понял и то, 
что творчество поэта, возможно, не всегда будет воспринято и 
не всегда понято народом, но не в силу слабости и неумения ав­
тора писать хорошо. В то время поэзия не занимала достойного 
места, воспринималась не более как стихи и песни, звучавшие 
из уст цайыршы - бедняков, бродяг. Уничижительная позиция 
поэта-просителя была невозможна. Убедившись в этой неспра­
ведливости, Абай окончательно поворачивается лицом к поэзии
ф

ф


и начинает писать стихи. Вскоре поэзия становится делом всей 
его жизни.
В юности Абай ради смеха и веселья увлекался писанием шу­
точных стихов и лирических песен для девушек, но с возрастом 
посчитал это несерьезным занятием и вскоре забросил его. Ско­
рее всего, в этом определенную роль сыграли Михаэлис и Гросс, 
а без них, кто знает, возможно, он так и остался бы на началь­
ной ступени своего развития, но этого, к счастью, не случилось. 
Иначе талант Абая был бы зарыт в землю и сколько неповтори­
мых, содержательных, ценных, глубоких по содержанию сти­
хов не нашли бы своих читателей. И то обстоятельство, что се­
годня его стихи дошли до читательской аудитории и остаются 
востребованными, - огромное достижение для казахского наро­
да, его слава и гордость. Для скольких людей строки Абая ста­
ли путеводными, выступили в роли спутников и наставников
Не одно поколение детей казахов будет благодарно за такое бо­
гатое и мудрое завещание.
Познакомившись с русскими поэтами и их творчеством, Абай 
окончательно убедился о месте и роли поэзии, в корне изме­
нил отношение к стихам, не просто выделив им место на торе -
почетном месте для гостя, а широким жестом пожертвовав даже 
трон. И делал он это взвешенно и мудро, грамотно объясняя: по­
чему слово в стихотворной строке возвышенней других - про­
заичных. В своих стихах он с горечью говорил о том, что и ора­
торы, и слушавшие их в какой-то степени недалекие, темные 
люди. То, что они слушают в качестве стихов, далеко не поэзия, 
этим стихам далеко до совершенства. А если и есть те, кто пи­
шет, то среди них больше рифмоплетов, которые одурманива­
ют своих слушателей пустословием и бессодержательностью. 
Их «стихи», словно ветер, прошумев у уха, бесследно улетучи­
ваются, не задев ни сердца, ни ума. Такие размышления Абая 
свидетельствовали о том, насколько критически поэт относился 
к Слову.
Человек, работающий со словом, должен быть творческой 
личностью, с одной стороны, и критиком, умеющим дать оценку 
слову, вышедшему из-под его пера. А для того, чтобы оно было 
действенно, веско, красиво, притягательно и смело, нужно об­
ладать соответствующим мышлением; для того, чтобы оно при-

г\
9


шлось по душе читателю и было уместно, имело колорит. Чтобы 
слово имело глубокое смысловое содержание, нужны знания. 
Всеми этими качествами Абай обладал сполна. Плюс ко всему, 
он умел вести за собой, был образцом для начинающих. Прави­
ла написания стихов он нередко заимствовал у русских поэтов. 
Поэт неоднократно указывал на то, что требования и условия 
творчества одних не всегда приемлемы для казахского язы ка и 
казахской поэзии. Абай указывал на важность точности слова. 
Поэтому его поэзия совершенна во всех отношениях, кроме од­
ного но. И это «но» заключалось в том, что ритм, слог, звуки в 
куплетах его стихов не были проанализированы с точки зрения 
последовательности. Это остро замечалось при их чтении или ис­
полнении в жанре песни. Несовершенство пластичности строки 
портит ритм стиха. Образно говоря, это равно бегу скакуна, ко­
торый, выйдя на финишную прямую, вдруг резко спотыкается, 
или сродни бегу иноходца, чей шаг легко стелется по простору, 
преодолевая расстояние, словно ветер, и - неожиданно натыка­
ется на препятствие. Но эти недостатки исправимы. И сделать 
это несложно: нужно поставить на свои места связанные между 
собой слова, состоящие из трех, четырех слогов, тогда и ритм 
произношений выровняется. Других изъянов в стихах Абая 
лично я не увидел. Есть у него, как говорится, «трудные» слова, 
но они использованы не потому, что поэт был в затруднении и 
не нашел других. Нет. Это говорит о новаторстве поэта, неорди­
нарности подхода к написанию и вносит новизну в казахскую 
поэзию. Вот потому-то и кажутся они трудными и сложными.
Абай писал и одновременно самостоятельно корректировал 
свою поэзию, поэтому его еще никто не опередил и не осмелился 
внести поправки и выдать «в свет» что-либо из его творчества. 
А насколько Абай самокритичен и профессионален в корректи­
ровке, видно по следующим строкам:


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   79




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет