204
тер ретінде жинастырылған, сөздіктерде тіркелеген фразеологизмдер
адам,
оның тұрмыс тіршілігін, өмір сүру ерекшеліктеріндегі салт-
дəстүр, психикалық жай-күйін жəне басқа ұлттардан ерекшелендіретін
менталдық болмысын көрсетеді.
Жалпы диалектілік фразеологизмдер тілде өмір сүре беретін құбылыс.
Алайда олардың əдеби тілге енуі, тұрақталып қалуы қиын. Жазушылар,
қаламгерлер əдетте көркем шығармада, мəселен, кейіпкер тілінде белгілі
бір стильдік мақсатпен ғана қолданады. Онда да ауызекі сөйлеу стилінің
аясында жергілікті тіл ерекшелігі ретінде көрінеді. Шығармада бастан
аяқ дилектілік лексика мен тіркестердің орын алуы көркем дүниенің тілі
шұрайлы екен деуге келмейтін, керісінше автордың кемшілігі ретінде та-
нылады. Диалектілік тіркестердің кейде бұқаралық ақпарт құралдарында
да жиі кездесетіндігі байқалады. Алайда əдеби тіл нормасы қашанда тіл
тазалығын жоғары қояды.