EVLENENLERE
МОЛОДОЖЕНАМ
Bir yastıkta kocayın
(Желаю, чтобы вы прожили вместе до конца
своей жизни)
Allah mübarek etsin (
К благу!)
Ömür boyu mutluluklar dileriz
(Счатья на всю жизнь)
Allah mesut etsin
(Пусть Аллах даст вам счастья)
KAZA YAPANA
ПОСЛЕ АВАРИИ
Allah beterinden saklasın (
Пусть Бог защитит вас от худших
проблем
)
Geçmiş olsun (
Пусть пройдет ваша проблема
)
Allah korumuş, verilmiş sadakanız varmış
(Бог защитил, значит,
вы давали милостыню)
YOLCUYA
ПУТНИКУ
Yolun açık olsun (С
частливого пути
)
Hayırlı yolculuklar
(Счастливого пути)
Allaha emanet ol (
Да защитит тебя Аллах
)
Güle güle git (
Счастливого пути
)
153
BİR ŞEY İSTERKEN
ПРОСЬБА
Bir şey rica edebilir miyim?
(Могу ли я попросить что-то?)
Zahmet olmazsa şunu verir misiniz?
(Не могли бы вы передать, по-
жалуйста, …)
Bakar mısınız? (
Извините, вы не могли бы…
)
Affedersiniz
(Простите)
HASTAYA
ЗАБОЛЕВШЕМУ
Geçmiş olsun
(Желаю выздоровления)
Allah afiyet versin
(Пусть Аллах даст жизненных сил)
Allah şifa(lar) versin
(Пусть Аллах излечит Вас)
Acil şifalar
(Скорого выздоровления)
HEDİYE VERENE
ПРИНИМАЯ ПОДАРОК
А: Zahmet etmişsiniz /oldu
/
Gerek yoktu
(Не стоило утруждать себя)
В: Ne demek efendim, estağfirullah (
Что вы?!
)
А: Rica ederim, ne demek
(Пожалуйста, что вы?!)
EVE MİSAFİR GELİNCE
ВСТРЕЧАЯ ГОСТЕЙ
A: Hoş geldiniz /sefalar getirdiniz
(Добро пожаловать!)
B: Hoş bulduk
(Спасибо!)
BAYRAMLAŞIRKEN
В ПРАЗДНИКИ
Bayramınız kutlu / mübarek olsun (
С праздником!
)
Hayırlı bayramlar (
Хороших праздников!
)
SATIŞ YAPANA
ПРОДАВЦУ
Pazar ola
(Успешной торговли)
Hayırlı işler (
Хороших дел
)
154
İŞ YAPANA
ЗАНЯТОМУ КАКОЙ-ЛИБО РАБОТОЙ
Kolay gelsin
(Желаю легкой работы)
BALIK TUTANA
НА РЫБАЛКЕ
Rast gele
(Удачи)
TRAŞ OLANA, BANYO YAPANA
ТОМУ, КТО ПОБРИЛСЯ ИЛИ СХОДИЛ В БАНЮ (ДУШ,
ВАННУЮ)
A: Sıhhatler olsun (
Желаю здоровья
)
B: Sağ olun (
Спасибо
)
EVDEN, DÜKKANDAN ÇIKANA
ТОМУ, КТО ВЫШЕЛ ИЗ ДОМА ИЛИ МАГАЗИНА
A: Allaha ısmarladık
(С Богом!)
/ Hoşça kal
(До свидания!)
/
Kendine iyi bak
(Уделяй должное внимание себе; Береги себя!)
B: Güle güle
(До свидания!)
/ Tekrar bekleriz
(Будем ждать Ваше-
го нового визита!)
155
TÜRKÇE DİLBİLGİ
S
İ TERİMLERİ (TÜRKÇE-RUSÇA)
ТУРЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
ГРАММАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
Ad (isim) Soylu Sözcükler
Именные части речи
Adıl
Местоимение
Adlar
Имена
Alfabe
Алфавит
Alıştırma
Упражнение
Anlam
Значение
Araç
Средство
Bağlaç
Союз
Basit Zamanlı Fiiller
Глаголы простых времен
Belirtili İsım Tamlamaları
Двухаффиксный изафет
Belirtisiz İsım Tamlaması
Относительный (одноаффиксный)
изафет
Belirtme Durumu
Винительный падеж
Biçim
Форма
Bildirme/Haber Kipi
Изъявительное наклонение
Bileşik Zamanlar
Сложные времена
Birleşik Fiiller
Составные глаголы
Bitişik
Слитно
Bulunma/Kalma Durumu
Предложный падеж
Cevap/Yanıt
Ответ
Cümle/Tümce
Предложение
Çoğul
Множественное число
Çokluk Eki
Окончание множественного числа
Dar Ünlü Harfler (I, İ, U, Ü)
Узкие гласные буквы (I, İ, U, Ü)
Deyim
Выражение
Dilek Kipleri
Желательные наклонения
Dilek-Şart Kipi
Условно-желательное наклонение
Diyalog
Диалог
Dönüşlülük Zamiri
Возвратный глагол
Durum/Hal Ekleri
Падежные окончания
Durum Zarfı
Наречие образа действия
Düz Ünlü Harfler (E, A, İ, I)
Неогубленные гласные (E, A, İ, I)
156
Edat / İlgeç
Предлог
Edilgen Fiil
Страдательный залог
Ek
Окончание
Emir Kipi
Побудительное наклонение
Eşleştirmek
Соединить
Fiil / Eylem
Глагол
Geçmiş Zaman
Прошедшее время
Geçmiş Zamanın Hikayesi
Давнопрошедшее время I
Geçmş Zamanın Rivayeti
Субъективная модальность
прошедшего времени
Gelecek Zaman
Будущее время
Gelecek Zamanın Hikayesi
Будущее-прошедшее время
Gelecek Zamanın Rivayeti
Будущее категорическое время
Geniş Ünlü Harfler
Широкие гласные
Gereklilik Kipi
Долженствовательное наклонение
Gereklilik Kipinin Hikayesi
Прошедшее время долженстователь-
ного наклонения
Gereklilik Kipinin Rivayeti
Долженствовательное наклонение
Gereklilik Kipinin Şartı
Долженствовательное наклонение
условной модальности
Görev
Функция
Görülen (Belirli/-di’li) Geçmiş
Zaman
Прошедшее категорическое время
Görülen (Belirli/-di’li) Geçmiş
Z.Şartı
Прошедшее категорическое время
условной модальности
Hangi
Какой
Harf
Буква
Hece
Слог
Hikaye Bileşik Zamanlar
Повествовательные сложные вре-
мена
-imek Fiili
Недостаточный глагол -imek
İnce Ünlü Harfler (E, İ, Ö, Ü) Гласные заднего ряда (E, İ, Ö, Ü)
İsim Cümlesi
Именное предложение
İsim Tamlaması
Именное словосочетание
İsim-Fiil
Отглагольные существительные
İstek Kipi
Желательное наклонение
157
İstisna
Исключение
İşaret Sıfatı
Указательные прилагательные
İyelik Ekleri
Окончания принадлежности
Kaç
Сколько
Kalın Ünlü Harfler (A, I, O, U) Гласные переднего ряда (A, I, O, U)
Karşıt/Zıt Anlamlı Kelimeler
Антонимы
Kaynaştırma Harfleri
Соединительные гласные
Kelime / Sözcük
Слово
Kesir Sayı Sıfatları
Дробные числительные
Kim
Кто
Kip
Наклонение
Kişi Zamirleri
Личные местоимения
Kök
Корень
Kural
Правило
Metin
Текст
Nasıl
Как
Ne
Что
Ne Zaman
Когда
Neden
Почему
Nereden
Откуда
Nesne
Объект
Nicelik
Количество
Niçin
Почему
Nitelik
Качество
Niye
Зачем
Olumlu
Положительный
Olumsuz
Отрицательный
Öğrenilen Geçmiş Zaman
(-mış)
Прошедшее время на -mış
Öğrenilen Geçmiş Z. Hikayesi
(-mişti)
Преждепрошедшее время на -mişti
Öğrenilen Geçmiş Z. Rivayeti
(-mişmiş)
Прошедшее субъективное время
(-mişmiş)
Öğrenilen Geçmiş Z.Şartı
(-mişse)
Прошедшее субъективное время
субъективной модальности (-mişse)
Örnek
Пример
158
Özellik
Особенность
Özne
Подлежащее
Paragraf
Параграф
Pekiştirme Sıfatları
Усиление значения
Rakam
Цифра
Rivayet Bileşik Zamanları
Времена субъективной модальности
Sebep-Sonuç
Причина – Результат
Sert Ünsüzler
Твердые согласные
Sıfat / Önad
Прилагательное
Sıfat-Fiil / Ortaç
Причастие
Sıra Sayı Sıfatı
Порядковое числительное
Soru
Вопрос
Soru Ekleri
Вопросительные окончания
Soyut Adlar
Абстрактные существительные
Sözcük
Слово
Şart Bileşik Zamanları
Времена условной модальности
Şekil
Форма
Şimdiki Zaman
Настоящее время
Şimdiki Z. Hikayesi
Определенный изафет
Şimdiki Z. Rivayeti
Настоящее субъективное время
Şimdiki Z. Şartı
Настоящее продолженное время
условной модальности
Takısız İsim Tamlaması
Безаффиксный изафет
Tarz
Стиль
Tekil
Единственное время
Tezlik Fiili
Форма быстроты
Topluluk Sayıları
Числительные, передающие количе-
ство близнецов
Tümleç
Дополнение
Tür
Вид
Türetmek
Образовывать
Uyum
Гармония
Uzaklaşma Durumu
Исходный падеж
Üleştirme Sayı Sıfatları
Cобирательные числительные
Ünlem
Восклицание
Ünlü Uyumu
Гармония гласных
159
Ünlü / Sesli Harfler
Гласная
Ünsüz Uyumu
Согласование согласных
Ünsüz / Sessiz Harf
Согласная
Yanıt
Ответ
Yardımcı Fiiller
Вспомогательные глаголы
Yardımcı Ünlü
Вспомогательная гласная
Yer, Yön Belirteci
Наречие места-направления
Yeterlilik Fiili (-abilmek)
Форма возможности (-abilmek)
Yönelme Durumu (-a/e)
Дательный падеж (-a/e)
Yumuşak Ünsüz
Мягкая согласная
Yuvarlak Ünlü (O, Ö, U, Ü)
Огубленная гласная (O, Ö, U, Ü)
Yüklem
Сказуемость
Zaman Eki
Окончание, означающее время
Zamir
Местоимение
Zarf (Belirteç)
Наречие
Zincirleme İsim Tamlaması
Изафетная цепь
Zorunluluk
Вынужденность
160
KAYNAKÇA
ЛИТЕРАТУРА
1. Adım Adım Türkçe. İstanbul, 2001.
2.
Aksoy, Ömer Asım.
Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü. Ankara, 1984.
3. «Anadolu» Türçe Ders Kitabi. Dilset, Izmir, 2013.
4.
Banguoğlu, Tahsin.
Türkçenin Grameri. Ankara, 2004.
5.
Bilgin, Muhittin.
Anlamdan Anlatıma Türkçemiz. Ankara, 2006.
6.
Can, Kaya.
Yabancılar İçin Türkçe Dersleri. Ankara, 1983.
7.
Çotuksöken, Yusuf.
Uygulamalı Türk Dili. İstanbul, 2006.
8.
Ergin, Muharrem.
Üniversiteler İçin Türk Dili. İstanbul, 2001.
9.
Ergin, Muharrem.
Türk Dil Bilgisi. İstanbul, 1972.
10.
Gencan, Tahir Nejat.
Dilbilgisi Lise I-II-III. İstanbul, 1992.
11. Gökkusağı Türkçe. Dibilgisi 1, 2. İstanbul, 2007.
12.
Hengirmen, Mehmet.
Türkçe Öğreniyoruz. Ankara, 1988.
13.
Hepçilingirler, Feyza.
Öğretenlere ve Öğrenenlere Türkçe
Dilbilgisi. İstanbul, 2005.
14.
Karaman Nihal Nomer.
Türkçe konuşalım. İstanbul, 2000.
15.
Koç, Nurettin.
Yeni Dilbilgisi. İstanbul, 2000.
16.
Korkmaz, Zeynep.
Türkiye Türkçesi Grameri. Ankara, 2003.
17.
Kurdakul, Şükran.
Çağdaş Türk Edebiyatı İV. Ankara, 1992.
18.
Özdemir, Emin.
Sözlü Yazılı Anlatım Sanatı. İstanbul, 1996.
19.
Özışık, Alev; Seylan, Ali; Cihan, Selim.
Türkçe Öğreniyorum-
Yüksek Türkçe I–II. İstanbul, 1998.
20. Türkçe Sözlük. Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 2005.
21. Yabancılar İçin Türkçe Metinler Okuyorum-Öğreniyorum. Fidan
Türkmen. Bornova: Ege Üniversitesi, 2009.
22.
Yazım Kılavuzu.
Türk Dil Kurumu Yayınları. Ankara, 2008.
23.
Yıldırım A.
Bir yudum Hikaye, Timaş Yayınları. İstanbul, 2010.
24. Yeni Hitit. Ankara, 2011.
25.
Айдын А.
Книга для чтения на турецком языке. Москва, Вос-
ток – Запад, 2006. 163 с.
26.
Кузнецов П.И.
Учебник турецкого языка: начальный курс /
П.И. Кузнецов. М.: Издат. дом «Муравей-Гайд», 1999. 367 с.
27.
Кузнецов П.И.
Учебник турецкого языка. Завершающий курс /
П.И. Кузнецов. М.: Издат. дом «Муравей-Гайд», 2000. 372 с.
161
28. Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders
Kitabı. İstanbul, Pelikan Yayınevi, 2009.
29.
Щека Ю.В.
Интенсивный курс турецкого языка = Yoğun
türkçe kursu: учеб. для студентов вузов, специализирующихся по на-
правлению и спец. «Филология» / Ю.В. Щека. Изд. 3-е, испр. и доп.
М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 733 с.
30.
Щека Ю.В.
Турецкая разговорная речь: учеб. пособие для
студентов ст. курсов / Ю.В. Щека; МГУ им. М.В. Ломоносова, Ин-т
стран Азии и Африки. М.: Изд-во МГУ, 1989. 155 с.
31. Эйюп Гениш. Грамматика турецкого языка. М., 2007.
Достарыңызбен бөлісу: |