39
П Р Е З И Д Е Н Т
Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р А Ц И И
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ГОСПОДИНУ ТАБО МВУЙЕЛВЕ МБЕКИ,
ПРЕЗИДЕНТУ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Ваше Превосходительство,
Следуя политике укрепления сотрудничества между народами и желая
способствовать
развитию дружественных отношений между Российской Федерацией и Южно-Африканской
Республикой, я решил аккредитовать при Вас, Ваше Превосходительство, гражданина Андрея
Анатольевича Ку-шакова в качестве своего Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Аккредитуя гражданина Андрея Анатольевича Кушакова настоящей грамотой, прошу Вас,
Ваше Превосходительство, принять его с благосклонностью и верить всему тому, что он будет
иметь честь излагать Вам от моего имени и от имени Правительства Российской Федерации.
В. Путин
Москва, Кремль
" "
2000 года
Скрепил И.
Иванов
Министр Иностранных Дел
Российской Федерации
EXHIBIT 4
L E T T E R S
O F C R E D E N C E
(Credentials)
ELIZABETH THE SECOND,
BY THE GRACE OF GOD OF THE UNITED KINGDOM
OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND
OF HER OTHER REALMS AND TERRITORIES QUEEN,
HEAD OF THE COMMONWEALTH,
DEFENDER OF THE FAITH,
&., &., &.,
TO THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF (name of country)
Sendeth Greeting!
Our Good Friend!
Being desirous to maintain, without interruption, the relations of friend-
s
hip and good
understanding which happily subsist between Our Realm j*
n
d (name of country), We have made
choice of Our Trusty and Well- beloved Sir ... , Knight Commander of Our Most Distinguished Order
of aint Michael and Saint George, to reside with You in the character of
Ur
Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary.
The experience which We have had of Sir ...’s talents and zeal for Our service assures Us that the
selection We have made will be perfectly agreeable to You; and that he will discharge his Mission in
such a manner as to merit Your approbation and esteem, and to prove himself worthy of this new mark
of Our confidence.
40
We therefore request that You will give entire credence to all that Sir ... shall communicate to You
in Our name, more especially when he shall renew to You the assurances of the lively interest which
We take in everything that affects the welfare and prosperity of the Republic (name of country).
Given at Our Court of Saint James’s, the ... day of August, One thousand Nine hundred and . . . , in
the ... Year of Our Reign.
Your Good Friend,
ELIZABETH R.
Достарыңызбен бөлісу: