ПЕДАГОГИКА МЕН ӘДІСТЕМЕ МӘСЕЛЕЛЕРІ
THE COMPONENTS OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF SENIOR STUDENTS
AT SCHOOL. S.
Baisultanova -
English teacher KazNPU named after A bay
In recent years the researchers have paid considerable attention to the problem related to the
definition of “communicative competence”.
The structure of communicative competence is multifaceted. Therefore, the interpretation
and definition of this concept depends on the position of the author and the context in which it
operates. For example: According to D. Haymza, this concept combines grammar (rules of
language), socio-linguistic (dialectal speech rules), discursive (rules of constructing meaning
expressed) and strategic (rules of maintaining contact with the interlocutor) competence. [1.13]
J.Sheylz identifies the following components of communicative competence: linguistic,
sociolinguistic, discursive, strategic, socio-cultural and social competence. Also the most detailed
communicative competence describes L.F. Bachman including in it: linguistic, discursive,
conversational, pragmatic (practical), sociolinguistic,
strategic,
and
the
mental
competence.
[2.24] However, the formation of the
communicative competence of individuals is an urgent problem of pedagogy and the decision is
important for every individual.
The purpose of this article is to disclose the essence of communicative components of the
senior students at school as well as the identification of its components in general pedagogical
features.
The objective involves the following tasks:
•
Study the state of the problem of forming communicative competence of the
individual.
•
Reveal the essence of the category “communicative competence” and the pedagogical
aspect of its formation in future teachers.
•
The general pedagogical analyze of the personality traits of future teachers to the
communicative competence.
The communicative competence problem of personality has a special place in the learning
process, on the hand it is a social and includes cultural values, on the other hand individual because
it is based on the individual’s communicative abilities and psychological events related to
communication in the life of the individual. The dynamic aspect of the experience of the processes
of socialization and individualization implemented in communication to ensure social development
of human as well as the adequacy of its reactions to the situation of communication and their
identity. In the communication it plays a special role mastery of social roles: organizer, participant
and other sides of communication.
Analysis of contemporary psychological and pedagogical research indicates the presence of
certain preconditions to address the issue of forming communicative competence of future teachers.
The meaning of the term communicative competence considered in V.I.Baidenko, E.F.Zeer,
I.A.Winter, O.E.Lebedev. L.M.Mitin, L.Peter, J.Raven etc. [3.56]
Researchers have identified the communicative competence as a system of internal
resources required to build the communicative impact in a range of situations of interpersonal
contacts. In their opinion one of the main criteria of formation of communicative competence is an
individual reflection when a person is able to assess its position in accordance with the position and
interests of partners. It is essential that a person had also established the ability to communicate
with someone to analyze its message adequately to respond to them, skillfully using both verbal
and non-verbal means of communication. A.B.Dobrovich considers the communicative
competence as a constant readiness for contact. This is explained by scientists from the standpoint
of consciousness and thinking. The human thinks and this means that he leaves in a dialogue mode
while the human must always take into account the volatile situation in accordance with their
Вестник КазНПУ имени Абая, серия « Фил ол оги ч ески е науки», № 2 (32), 2010 г.
intuitive expectations of their partner. V.A.Kan Kalik and N.D.Nikandrov defined the
communicative competence as an integral part of human existence which is presented in all human
activities. They emphasize that the problem is that not all people see how can be achieved certain
communicative acts of communication. They must have certain skills and abilities. Accordingly the
process of learning should be pre-defined objective of the formation of communicative
competence, personality and therefore must be determined by the methods and means of
formation.The problem of communicative competence allocates in the work of teachers
N.V.Gordovsakaya, L.M. Mitin, E.V.Prozorov, A.K.Mikhalskaya. The analysis of this work shows
that communicative competence considered in relation to characteristics of the interaction of
people, knowledge and skills as a personality and behavior, manifested in relationships with
people, the communicative ability in connection. Thus communicative competence is the aim and
result of the process professional training, mastery of knowledge in a particular area and the ability
to exchange in collaboration to ensure that the subject of effective communication. All the
explanations about the communicative components have been given in generally[4.4].
Now we have to think the meaning of communicative competence of the senior students at
school so it is actual in modern educational system of Kazakhstan. In the work of Asadchyh V.U,
“the process of forming communicative competence is considered that subjects of educational
process are aimed at mastering the ability to analyze learners communicative situations to goal
setting and planning communication activities to apply interpersonal and collective interaction
perform an objective assessment of their own communicative activities and situations of
communicative interaction intellectual and personal reflection”! 4.32].
The structure of the process of forming communicative competence school students
presented motivation, trust, operationally controlling and regulating components in ways close
relationship. The indicators of communicative competence of senior students at school are:
mastering the skills of analysis, communicative situation, the methods of goal setting and planning
of communicative activities; possession of different types of speech activities (listening, speaking,
reading, writing), use the full expressive means of verbal expression, the skills of interpersonal and
inter-collective interaction, skills correctly interpret received ora! and written information (primary
and secondary), capacity for objective assessment of their own communication activities and
situations of communicative interaction through intellectual and personal reflection.
Under the communicative competence of senior students at school we can give the
following definition. It is the ability to implement the speech activity which means the language
is spoken correctly using the system language and speech standards and choose the
communicative behavior in accordance with the objectives and the situation of communication
within a particular sphere of activity. It is based on a set of knowledge, skills and abilities that
allow to participate in verbal communication in their productive and receptive forms.
Consequently, communicative competence consists of the following components:
Cognitive - knowledge necessary for effective communication:
1.
Linguistic knowledge which are considered as part of school programs in the discipline in
English language and culture of speech: normative (standards for the use of English language in the
speech: phonetic, lexical, morphological, syntactic etc.), communication (cognitive quality of a
good speech); And also the structure of communication.
2.
Knowledge of communication (communication - one of the activities and the elements of
communication as one of the types of activity: motivation, focussubject, mechanisms of speech
activity, feedback mechanisms).
3.
The aspects of behavior in communication (communication focus: teacher-student,
student-student).
Activity - the ability to use linguistic knowledge, knowledge of communication, the aspects
of behavior
in communication into practice when thereis exchange of information.
1.
Use of linguistic knowledge into practice in four types of communication activities
(speaking, writing, listening, reading). Following the rules of speech etiquette, be able to establish
contact with the audience. Working on the composition of speech and logic of presentation, choose
the expressive means of speeches, effectively start and finish the statement. Create and edit the text
in different styles. Demonstrate creativity in communicative activity. To be able to understand and
define the lexical meaning of words, to interpret the text of different styles and types of speech
correctly.
Вестник КазНПУ имени Абая, серия « Фил ол оги ч ески е науки», № 2 (32), 2010 г.
2.
Knowledge of communication in practice. Natural possession of feedback mechanisms
(identification, reflection). During the interaction to remain positive with respect to all
communicants. Understand the styles of interaction and change their behavior depending on the
situation. Always exactly perceive any infonnation (to be able not only read but understand the
written, to be able to hear and not just listen) and respond (in the correct form), carrying a
permanent self-control.
3.
The aspect of behavior in communication. Compliance with the interaction as well as the
ability to organize effective communication based on the basic ethical and pedagogical principles in
the systems of teacher- student, student-student and teams of students.
Personal - personal qualities emerging in the vocational and social training at school that
involved individual development.
1.
Communicative inclination
2.
The overall level of sociability
3.
Motivation in communication as an essential component of activity, reflecting the
installation of the
individual.
4.
Self control in communication.
5.
Possession of feedback mechanisms (identification, reflection).
6.
Typology of personality.
7.
Style of interaction.
8.
The organization and others.
In conclusion I would like to reiterate the importance of forming communicative
competence of senior students at school because it is a part of personal competence. The article was
an attempt to introduce the structure of this quality in briefly. Description of the structure is not
accidental: according to it we can determine exactly what they need to diagnose each student
individually.
It is also important to pay attention to the fact that the formation of communicative
competence does not occur “suddenly”, it is impossible to implement even a single discipline.
Communicative competence - it is an integral quality which requires skills in linguistic knowledge,
knowledge of communication and the aspects of behavior in communication.
Nowadays all the lessons of English language are based on communicative methods. Also
there are a lot of literatures and methodological recommendations for teachers that help them to
work with the students at the lesson more interesting and easily. Such as: Prospects Upper-
Intermediate, Rising Star Pre-FCE, Laser Fee and others[5.25].
Anyway modem teachcr of English language has to organize training activities effectively
(both individual and collective), relying on the knowledge and skills of students paying more
attention to the unknown material.
1.
Milrud R.P Competence and foreign language education. - Taganrog: TGRU,2004.
2.
Common European Framework of Reference for Languages: learning,
teaching, assessment / Council of Europe, Cambridge:
Cambridge
University
Press,
2000
3.
Bachman L.F. Fundamental Considirations in language testing. Oxford University
Press, 1990.
4.
Асадчих В.Ю. Управление процессом формирования коммуникативной
компетентности стариіеклассников. - автореферат на соискание ученой степени
кандидата педагогических наук. - Курск,2009.
5.
English Language Teaching Catalogue 2010 -
www.macmillianenglish.com
Түйін
Бұл мақалада автор жоғары сынып оқушыларының коммуникативтік құзіреттілік
рөлін және сол коммуникативтік құзіреттіліктің компоненттерін қарастырады.
Вестник КазНПУ имени Абая, серия « Фил ол оги ч ески е науки», № 2 (32), 2010 г.
Резюме
В данной статье автор рассматривает роль коммуникативной компетентности
учащихся старших классов и ее основосоставляющих компонентов.
ДРАМАТУРГИЯЛЫҚ ШЫҒАРМАНЫҢ СӨЙЛЕУ ФОРМАЛАРЫ
А.С Шыныбекова -
филол.ғыл.к., доцент,
М. Тынышпаев атындағы Қазақ көлік және коммуникациялар академиясы,
«Тілдер» кафедрасының оқытушысы
Әрбір адамның өз мақсаты бар: олар табысқа жету үшін ұмтылады, өздерінің
мақсаттарына жету үшін қарым-қатынасқа түсе отырып қарсылықтарды да кедергілерді де
келіспеушіліктерді де кездестіріп, оларды жеңуге тырысады. Дұрыс қойылған мақсат және
оларды іске асыру жолдары мен жетістіктері, ақпарат алмасу сапасы - мақсатқа жетудің
негізгі кілті. Адамдардың қойылған міндеттерді орындау барысында қызметінен қанағат
алуда бірлесе қызмет жасау қабілеті әрекеттің себебін түсіндіріп, бағыттайтын және
қадағалайтын ақпарат алмасу қабілегіне байланысты болып келеді.Коммуникация - бұл
таңба және әрекет жүйелері арқылы оларды жасаушылар арасындағы ақпарат алмасу үрдісі.
«Характер диалогового общения обусловлен действием ряда факторов,в числе которых
особо выделются: общий социальный опыт, общие фоновые знания коммуникантов,
обстановка и ситуация общения, соотношение коммуникативных намерений партнеров» [1].
Драмада диалог мәтін құраушы категория ретінде қызмет ететін әдебиеттің арнайы
түрі болғандықтан, кейіпкерлердің сөйлеу тіліне құрылатындықтан, шынайы өмірде де екі
адамның әңгімесі (диалог) заңды түрде полилогқа көшеді. Және бұл - драматургиялық
жанрдың бірден бір ерекшелігі болып табылады. Kepi жағдайда бұл кейіпкердің жекелеген
жұптарының бір сызықтық кезекке жасанды құрылған диалогтары болатын еді немесе екі
әрекет етуші адамнан тұратын пьеса болатын еді,ол сөзсіз мүмкін, бірақ нақты өмірде жиі
кездеспейді. Сондықтан да мәтінді құраушы категория ретінде диалогпен бірге полилогтың
да қатысуы шындықты шынайы бейнелеу талаптары мен диалогты күрделендіруге
негізделеді, нақты айтсақ, диалогтың полилогқа көшуі заңды және дұрыс.
Біздің ойымызша, диалог пен полилогты қарсы қою заңсыз болатын еді,өйткені
олардың арасында ұқсамайтын белгілерге қарағанда ұқсас белгілер көп. Дұрысында, диалог
пен полилог екі немесе одан да көп коммуниканттер қатысатын қатынас жанрлары ретінде
бір адамның сейлеуі ретіндегі монологқа тіпті ол тыңдаушыға арналса да, әдеби тілмен
айтсақ, қарсы келеді. Мұнда диалогтық сөйлеу жалпы сөйлесу, өзінің ойымен бөлісу,
эмоциясын сыртқа шығару (өтіп бара жатқан автомобиль басымыздан аяғымызға дейін
жаңбырлы, лай суды шашқан жағдаяттағы біздің реакциямызды еске түсірейік: біз дәл осы
жерде сөйлеу адресатының ізі баяғыда-ақ суып қалса да өзіміздің эмоциямызды
вербалдаймыз) қажеттілігінен туындаған адамның сөйлеу қасиетін білдіретінін еске салып
өтейік. Өзінің табиғаты жағынан диалогтық болатын диалог пен полилогта біздің сөйлеуіміз
осы қасиетті жарқын көрсетеді.Мұнда сөйлеудің бұл формаларында адамның айту
қажеттілігі ғана емес, сонымен бірге ақпарат алу, басқалардың ойын білу, оларға әсер ету
қажеттіліктері де жүзеге асады.
Егер 'поли' компоненті терминде 'көп' дегенді білдірсе, онда 'диалог' терминіндегі
'диа' компоненті 'екі' дегенді білдірмейді.Сөйлеудің осы формаларының коммуниканттар
санындағы ұқсастығы маңызды емес, мәселе екі немесе сөйлеудің одақ да көп
қатысушысында. Диалог пен полилогтың принципиальді ұқсастығы,сөйлеуді жіберуші де
оның адресаты да сөйлеу жағдаяты да сөйлеу актісі де бірдей қатынастың толық үрдісін
білдіретіндігінде. Әңгіме барысында бір адам сөйлеушінің де тыңдаушының да рөлінде
ойнайды: “количество говорящих (два или больше двух) не является дифференциальным
признаком оппозиции “диалог - полилог”: элемент 'диа' (греч. - через) указывает на их
общий признак - между ролей говорящих и слушающих в противовес монологу” [2J.
Сондықтан да драмадағы диалог туралы сөз қозғай отырып, диалог сияқты жинақталған
категориялы белгіге, нақты айтсақ: жағдаяттық байланыс, аяқ астынан пайда болу, біркелкі
емес қасиеттерге ие сөйлеу формасы ретіндегі полилогты қарастыруға негіз бар.Шынында,
диалогқа қарағанда полилогтың вариациялау мүмкіндігі, «ауысу амплитудасы» көп болып
келеді.Бұл полилогтагы репликаның мазмұндық және формалық байланысы диалогқа
Вестник КазНПУ имени Абая, серия « Фил ол оги ч ески е науки», № 2 (32), 2010 г.
қарағанда еркін болатындығымен негізделеді. Полилогтың бұл қасиеті диалогқа қарсы
салыстырылатын жинақталған белгіні көрсетпейді, керісінше, көркем шығармада жасалатын
сөйлеу тілінің жанры немесе формасы ретінде диалог қасиетінің одан ары дамуын көрсетеді.
Драмада полилогтың функционалдық жүктемесі диалог сияқты көп есе өседі.
Осылайша, М.О.Әуезовтың «Еңлік-Кебек» классикалық трагедиясындағы төменде
берілген полилогтың барлық репликаларын тауда жасырынған ғашық жастарды Еспембет
бастаған найман руының жауынгерлері тауып алған кездегі жағдаят біріктіреді. Алдымен
олар өлтірілген Есен батырдығ денесін байқайды, содан соң Еңлікті көреді.Бұл жағдайда
Кебек жасырынып калып, құтылуына да болатын еді, бірақ ол уәдесіне берік адам, өлімге өзі
қарсы келеді.
Дауыс. Жау мұнда! Қапта! Қапта! (1)
Еспембет. Тоқта! Мынау Есен ғой, өлтіріп кеткен екен ғой... (2)
Дауыс. Ойбай, баурым .... (3)
Жомарт. Қанішер тобықты, қанқұйлы тобықты, қылған екен ғой... (4)
Еспембет. Доғар ... Есен бұл күнге дейін найманның батыры болса, қазірде
тобықтының жығылған жығасын қайта тұрғызған найманның бір шіріген
жұмыртқасы. Жекпе-жекке шыққанда тапқаны ғой. Жылаған көз жасымның садағасы.
Бір ауыз сөз айтпастан өлексесін былай апкет. Мұны жайлап қашқан ғой Кебек. (5)
Дауыс. Мына қатын біледі ғой, айтқызу керек осыған! (6)
Дауыстар. Айт жаныңның барында. (7)
Еңлік. Мені ұстағаннан кейін оны да ұстадыңдар ғой! (8)
Еспембет. Бұл күлгірсіп тұр. Ол қашса да ұзаган жоқ. Мына шатқалды аралап
шық шапшаң! (9)
Кебек шыға келеді.
Дауыс. Ә, батыр, келдің бе ажал айдап? (10).
Кебек. Келдім. Мен Еңлігім өлген жерде өлем деген уәдем бар, сол үшін келдім. ...
Ажалсыз қай найман барсың, көрінші менің көзіме! (Садағын кезене береді) (11).
Еспембет. Ат, мына мен бар. Найман құрып қалса көремін (12).
Еңлік. Сәулем, атпа! Тілеймін! Арғын, найманның қалған елі қарғамасын. Өлсек
me жазықсыз өлейік (13) [3] [Әусзов -Еңлік-Кебек, 46-47 бет].
Бұл үзіндіде екі: Кебектің келуіне дейінгі және содан кейінгі бөлім анық көрінеді.Егер
екі алғашқы репликлар (1,2) өзара кезекпен байланысты болса, 3-ші және 4-шілер екіншімен
параллельді
байланысып,
Есеннің
өлімі
туралы
хабарға
жауап
реакцияны
көрсетеді.Еспембеттің репликасы (5) 3-ші және 4-ші репликаларға жауап реакциясы - өлген
Есенге жоқтау болып табылады: ол оның мезгілінен бұрын қайтыс болғанына емес, Есен
сияқты батырынан айрылған найман руының жеңілісіне қатты кайғырып, дәстүрлі жоқтауды
күрт бөліп тастайды. Негізінен, алдыларында Есен батырдың денесі жатқанына көздері
жеткен осы жағдаяттың әрбір қатысушылары бұған әрқалай әрекет етеді.Осылайша, белгісіз
біреу дәстүрлі жоқтаудан бастайды (“Ойбай, баурым ...” (3); белгісіз біреуге қарағанда
әлеуметтік статусы, тұлғасы жоғары би ретінде пьесада Дауыс' сөзімен белгіленген Жомарт
өлген адамға жоқтауды дәстүрлі, жатталған жылаудан емес, басқаша, өзінің сөзін нақты
жағдаятқа икемдей, дәлірек айтсақ, қарсыласын кінәлаудан бастайды: ‘‘Қанішер тобықты,
қанқұйлы тобықты, қылған екен ғой ... “(4). Осы тарихи жағдайда найман руын басқарған
Еспембет бидің бар көргендеріне реакциясы қарама-қарсы болып келеді: ол мұндай
жағдайда тәртіпке сай атақты руласын жоқтап, жерлеуден аулақ, оны ақыл емес датталған
(оның түсінігінде, ал ол болса- өз заманының типтік өкілі) намыс үшін кек алғысы келген
ашу билеп алған. Оқиғаға әр түрлі үш реакцияның пайда болуы оларға сәйкес
репликалардың кенеттен пайда болғанын дәлелдеп отыр.
Сәйкесінше 6-шы және 7-ші репликлар -Еспембеттің реплика-стимулына (5)
жоқтауды тоқтату және Енлікке қарап сөйлеу жауап болады. Олар да бір-бірімен
байланыспаған, бұл біркелкісіздік полилогтың қасиеті екені туралы айтып отыр.Осыдан
барып полилогтағы параллельді репликлардың рөлі анық көрінеді: параллельді бола отырып,
олар жағдаятты жаңа қырлармен толықтырады, тұтастай байытады, нақты шындықка тән
көп дауыстылықты, полифонияны жасайды. Полилогтағы репликалардың біркелкілігінен
драматург оның пьесадағы көрінісін қарапайым өмірге жақын етіп, көп қырлы, қарама-
қайшы, күрделі өмірді салады. Сонымен қатар, осы полилогтағы әрбір тоғыз репликаның
әрқайсысының өзінің белгіленген орны бар, ол автордың пьесаның әрбір сөзін нақты
Вестник КазНПУ имени Абая, серия « Фил ол оги ч ески е науки», № 2 (32), 2010 г.
ойланып жазатындығын көрсетеді.
Кебек келген соң әңгіменің тақырыбы да өзгереді, негізінен басқа полилог (10-13
реплик) өрбиді. Мұнда алғашқы екеулері тақырыптық жағынан себеп-салдарлық
қатынастармен (10-шы 11-шіге стимул береді) өзара байланысқан, ал репликаның соңғы
екеуі (11-ші және 12-ші) біріншімен (10) емес, 12-ші мен 13-шіге қатысты бастама болатын
Кебектің жауап репликасымен (11) байланысты. Барлық осы репликалардың жағдаяттық
байланысы бір полилогта бастамалық (11-ші) репликада жоқ болса да 12-ші және 13-ші
репликалардың (Еспембет пен Еңлік) 'ат', 'атпа' сөздерімен беріледі. Олар Кебектің
наймандарға арналған шақыруын жауап болып табылады. (“Ажалсыз қай найман барсың,
көрінші менің көзіме!”).
Келтірілген полилог содан соң Кебек батыр мен Еспембет бидің диалогына көшеді,
одан кейін оны жаугершілікке дайындалған топқа қарай айтылған Еңліктің репликасы
бөледі:
Еңлік. Ей, азаматтар' Өлтірерде үш тілек бар емес пе? Үш-ақ түрлі тілек айтді
(1).
Дауыстар. Керегі жоқ, тыңдамаймыз (2).
Еспембет. Тоқта! Айт, не тілегің бар? (3) [4J [2, 47J.
Осы үзіндіде соңғы екі репликалар біріншісімен параллельді байланысқан және
Еңліктің реплика- стимулына (1) жауап ретінде екі қарама-қайшы жауап реакцияларды
туғызады , бұл жоғарыда айтылған «ауысу амилитудасының» көптігі, диалогпен
салыстырғанда сөйлеу формасы ретіндегі полилогқа тән өзара репликлардың мазмұндық
және формалық байланысының аздығы туралы тезисті нақтылап отыр.
Жалпы айтсақ, кез-келген драматургиялық шығарманың тілі сөйлеу тілінің әр түрлі
формалары: диалог, полилог, монологтың әдемі ауысуынан құрылады. Ғылыми әдебиетте
М.О.Әуезовтың жоғарыда айтылған трагедиясындағы билердің таласы, диалог-таластың
оның шарықтау шегі болғаны, туралы ой қалыптасқан: "жай баяндаулардан өзгеше етіп,
шығарманың оқиға динамикасын еш босаңсытпайтын диалог-тартысқа құрып, шығарманың
бүтіндей архитектоникасына желі тартып, образдар жүйесін әсем мүсіндеп отырады” [5].
1.
Иманғалиева Г.С. Типология диалога (на мтериале кзхского и русского
языков).Автореф. канд. дисс. -Алматы, 1999.-15.
2.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева. - 2-е изд.,
дополненное М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709.-381.
3.
Әуезов М О. Жалпы театр өнері мен қазақ театры // Шығармалар: Он екі
томдық. - Алматы: Жазушы, 1969. - 11-том. - 33-57., [Әуезов -Еңлік-Кебек, 46-47 бет].
4.
Әуезов М. О. Жалпы театр өнері мен қазақ театры // Шығармалар: Он екі
томдық. - Алматы: Жазушы, 1969. -11-том. - 33-57 [Әуезов -Еңлік-Кебек, [2, 47 бет].
5.
Ахетов
М.Қ.
М.Әуезов
драматургиясындағы
шешендік
дәстүр:
филол.ғылымдарының канд.дисс.: 10.02.02 - Алматы, 2002. - 140. -109.
Резюме
В статье рассматривается роль и функции драматургического полилога
Summary
Role and function of dramaturgy polyglot is considered in this article.
1
Pertev Naifі Boratav. “Az Gittik Uz Gittik”. Ankara, 1969. s.-120
2
Wolfram Eberhard und Pertev Naili Boratav. Typen Turkischer Volksmarchen. Wiesbaden, 1953
11
Umay Giinay. “Elazig Masallari”. Ankara,1993
12
Naki Tezel. “Turk Masallari”. Ankara, 1997
17
Ali Berat Alptekin. “Ta§eli Masallari”. Ankara 2002
Достарыңызбен бөлісу: |