ИМЕННЫЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Общее грамматическое значение именных односоставных предложений включает вы-
ражение бытийности и предикативности (модальные и временные значения). Выражение
модальных и временных значений свойственно всем типам простого предложения (разу-
меется, эти значения выражаются по-разному). Б ы т и й н о с т ь — специфическая черта
именных односоставных предложений. Бытийность, выраженная в предложениях Весна;
Воды то! и т. п., является грамматическим, синтаксическим значением, сопутствующим
лексическому значению существительных. Значение бытийности возникает вследствие
употребления указанных форм существительных в независимой позиции. Выражение бы-
тийности — это условие «превращения» слова в предложение.
137
<…>
Грамматическое значение бытийности является крайне отвлеченным и не имеет ника-
ких градаций. Оно не зависит ни от лексического значения существительных, ни от при-
надлежности их к категориям собственных или нарицательных, одушевленных или не-
одушевленных, конкретных или отвлеченных. Например, в предложениях Москва; Фев-
раль; Бульвар; Дети и т. д. значение бытийности выражается одинаково. Именительный
падеж существительных имеет такое же значение и в предложениях На улице осень; Кру-
гом тишина, поэтому их не следует причислять к двусоставным путем сопоставления с
На улице была осень; Кругом была тишина. (Другие аспекты доказательства односостав-
ности данных предложений подробно будут рассмотрены ниже.)
Итак, бытийность следует считать грамматическим (синтаксическим) значением, ко-
торое возникает в предложении при употреблении существительного в независимой пози-
ции и которое сопутствует значению предметности.
Синтаксические значения модальности и времени в именных односоставных предло-
жениях лишены морфологической опоры ввиду отсутствия спрягаемых глагольных форм.
Однако эти значения получают вполне отчетливое выражение. Модальность выражается в
односоставных именных предложениях с помощью интонации (ср.: Зима. — Зима? и т.
п.). Синтаксическое значение времени выражается при помощи нулевого показателя: от-
сутствие глагола является сигналом настоящего времени (Полночь; Снегу-то/ и т. п.).
Здесь мы имеем дело с «синтаксическим нулем» — формальным средством выражения
синтаксического значения.
Однако, на наш взгляд, в рассматриваемых предложениях нет оснований говорить ни
о нулевом глаголе, ни, тем более, о нулевой связке. Та и другая единицы осознаются как
члены парадигматического ряда (ср.: Ты была хороша — Ты хороша — Ты будешь хоро-
ша; Отец был домА — Отец дома — Отец будет дома). Именные односоставные пред-
ложения не образуют парадигмы временных форм, так как введение глагола в прошедшем
или будущем времени коренным образом меняет синтаксическую позицию существитель-
ного и способствует выражению бытийности лексическим путем (ср.: Была полночь; Сне-
гу-то было!).
Значение настоящего времени, свойственное именным односоставным предложениям,
является несоотносительным с прошедшим и будущим, или, по Пешковскому, рас-
ширенным. В синтаксическом окружении оно может корректироваться с помощью форм
прошедшего или будущего времени соседних глагольных предложений, благодаря чему
высказывание, содержащееся в именном односоставном предложении, включается в об-
щий временной план повествования и относится к прошедшему, настоящему или будуще-
му; например: Где она его в и д е л а р а н ь ш е ? Ну, конечно, весной на футбольном мат-
че. Изумрудная лужайка. Смех вокруг. Разноцветные майки. Молодёжь. Солнце. Яр-
кая музыка, тёплый ясный день с курчавыми облаками; и этот парнишка... (Тих.)
<…>.
Необходимо, однако, подчеркнуть, что именное односоставное предложение вне кон-
текста всегда имеет значение настоящего времени. Значение расширенного настоящего
времени неотделимо от значения бытийности, они взаимосвязаны. Оба значения выража-
ются именем существительным в независимой позиции.
Независимая позиция той или иной формы существительного не обусловлена непо-
средственно морфологической природой формы. Так, существительное в именительном
падеже может занимать независимую позицию подлежащего (Весна наступила; Жизнь
прекрасна; Мой брат — учитель) или главного члена односоставного предложения (Вес-
на; Утро) и зависимую позицию сказуемого (Он солдат; Ты кто? — Матрос) или при-
ложения (Второй брат, учитель, работает в Сибири). Таким образом, независимая по-
зиция и синтаксическая функция существительного в именительном падеже определяются
его положением по отношению к другим словам в предложении. Условием употребления
номинатива в независимой позиции главного члена именного односоставного предложе-
ния является отсутствие зависимого члена, предикативно определяющего номинатив (ср.:
Весна наступила —Весна). Независимая позиция существительного о п и р а е т с я на
морфологически независимую форму именительного падежа.
138
Независимая позиция существительного в родительном падеже устанавливается в
предложении вопреки морфологической природе этой формы. Падежная форма родитель-
ного падежа (как и любого косвенного) призвана выражать з а в и с и м о с т ь существи-
тельного от других слов. Однако морфологическая природа формы родительного падежа
сама по себе не обусловливает зависимую позицию существительного в предложении.
Основным условием зависимого употребления этой формы является фактическое (или
подтверждаемое синтаксическим окружением либо ситуацией) наличие в предложении
господствующего члена (Я там н е в с т р е т и л ни души; Здесь разрослись к у с т ы си-
рени <…>). В зависимой позиции родительный падеж существительного имеет объектное
или атрибутивное значение.
При отсутствии господствующего члена в составе предложения (а также и в синтак-
сическом окружении, включая ситуацию) родительный падеж существительного может
употребляться самостоятельно, т. е. занимать независимую позицию. Следствием незави-
симого употребления существительного; в родительном падеже является потеря им объ-
ектного или атрибутивного значения (Там ни души; Здесь сирени!; Снегу!; У нас ни воды,
ни хлеба и т. п.). Существительные в родительном падеже, с помощью интонации превра-
тившиеся в предложение или в основу предложения, приобретают в независимой позиции
синтаксическое значение бытийности. Благодаря этому предложение получает граммати-
ческую оформленность и коммуникативную значимость (т. е. заключает сообщение).
Различия в грамматической форме именных односоставных предложений являются
основой их классификации. Наиболее существенные различия в грамматической форме
связаны с употреблением в роли главного члена именительного и родительного падежей
существительных. Наряду с общими значениями (бытийность, синтаксическое значение
расширенного настоящего времени, выраженное отрицательными показателями) главный
член в именительном или родительном падеже выражает специфическое значение. По-
этому в системе именных односоставных предложений целесообразно различать два
структурных типа — н о м и н а т и в н ы е (главный член выражен существительным в име-
нительном падеже) и г е н и т и в н ы е (главный член выражен существительным в роди-
тельном падеже).
НОМИНАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Традиционная теория номинативного предложения, основы которой были разработа-
ны А. А. Шахматовым и А. М. Пешковским, считает структурной основой данного типа
существительное в именительном падеже; предложение может быть распространено сло-
вами, которые в качестве зависимых входят в словосочетание, формирующееся вокруг
главного члена (Морозный день; Конец декабря; Ночь после бури; Окраина города и т. п.).
Второстепенные члены имеют атрибутивное или, редко, атрибутивно-объектное значение
(ср.: Встреча героев космоса — Встречают героев космоса). Предложения, в которых
есть второстепенные члены с обстоятельственно-объектным значением, формально не
подчиненные главному и не образующие с ним единого словосочетания, в число но-
минативных не включались (В доме стук, ходьба; Заутра казнь; У неё жар и т. п.). <…>
Препозитивные второстепенные члены в предложениях В доме шум; Заутра казнь; У
неё жар — детерминанты. Они относятся к структурной основе предложения, пред-
ставленной номинативным главным членом, и являются самостоятельными распространи-
телями предложения. Это означает, что они не могут рассматриваться как показатели дву-
составности предложения. Однако этот вывод еще недостаточен для доказательства одно-
составности рассматриваемых предложений. Односоставность приведенных предложений
проявляется в том, что их главный член предикативно неопределяем. Занимая в предло-
жении независимую позицию, существительное в именительном падеже совмещает два
значения — назывное и бытийное. Назывное значение опирается на лексическое значение
имени существительного и значение предметности; бытийное значение выражается неза-
висимым и предикативно неопределяемым положением номинатива в предложении.
Таким образом, по значению и по положению главный член предложений В доме
шум; Заутра казнь; У неё жар и т. п. не отличается от главного члена в «классических»
номинативных Осень; Полночь; Снег и т. п. Предложения с детерминирующими обстоя-
139
тельственными и объектными второстепенными членами являются односоставными. Это
положение признается многими исследователями. Тождество главного члена данных
предложений по форме и значению с главным членом «классических» номинативных дает
основание для широкого понимания категории номинативных предложений (с включени-
ем в нее предложений типа В доме шум; Заутра казнь; У неё жар).
Наличие детерминирующих второстепенных членов является существенным для
структуры предложения. В отличие от членов, образующих с главным словосочетание,
они не распространяют имя существительное как лексико-грамматическую единицу, а
представляют собой структурный элемент предложения, помогающий выразить сущест-
венные элементы содержания (ср.: Глубокая тишина — Кругом глубокая тишина).
Номинативное предложение с детерминирующим второстепенным членом отличается
от «классического» номинативного и интонацией. «Классическому» номинативному
предложению, как нераспространенному, так и распространенному, свойственна так на-
зываемая эмфатическая интонация, отсутствие повышений тона и пауз. В распространен-
ном предложении такая структура интонации подчеркивает целостность словосочетания
(Первая послевоенная весна в Сибири). Предложение с детерминирующим второстепен-
ным членом интонационно расчленено: детерминант (вместе с пояснительными, распро-
страняющими членами, если они есть) отделяется от главного члена (или группы главного
члена, если при нем есть распространяющий второстепенный член) паузой; вершина ин-
тонации приходится на детерминирующий член, а после паузы наблюдается значительное
понижение тона (На улице — дождь; На улице — сильный дождь). Такое интонационное
расчленение подчеркивает отсутствие тесной синтаксической связи между главным чле-
ном и детерминантом.
Таким образом, в номинативных предложениях выделяются два структурных типа —
нерасчлененные и расчлененные.
Н е р а с ч л е н е н н ы е номинативные предложения («классические») представлены
только главным членом, словом или синтаксически неразложимым словосочетанием
(Стол; Четыре стула) или распространены второстепенными членами, образующими с
главным членом единое словосочетание (Ясный полдень; Берег реки и т. п.).
В р а с ч л е н е н н ы х номинативных предложениях кроме главного члена обязатель-
ным структурным элементом является детерминирующий второстепенный член. Распро-
страняющие второстепенные члены, которые объединяются в словосочетание с главным
членом или с детерминантом, определяются как факультативный элемент структуры; на-
пример: На реке чёрная многолюдная толпа (Гл.); За дюнами обширные болота и низкие
леса (Пауст.) <…>.
<…>
Нерасчлененные номинативные предложения
<…>
Номинативное предложение может иметь добавочное грамматическое значение. При
этом особенно важно учесть те значения, которые проявляются регулярно и выражаются в
материальных (формальных) показателях:
1) дополнительное значение н е п о с р е д с т в е н н о г о в о с п р и я т и я бытия предме-
та выражается в речи с помощью особой интонации («вижу, слышу, воспринимаю что-
то») — условно обозначим ее восклицательным знаком; общее значение бытийности кон-
кретизируется, представляется ограниченным (Утро!; Снег!; Звонок!);
2) дополнительное значение к о н к р е т н о - у к а з а т е л ь н о й л о к а л и з а ц и и бы-
тийного значения выражается частицей вот; общее бытийное значение уточняется, кон-
кретизируется, представляется как наглядное для говорящего и собеседника (Вот дом);
3) дополнительное значение з а в е р ш е н н о с т и в о с п р и я т и я (или обнаружения)
бытия предмета выражается с помощью частицы вот и. Общее значение бытийности кор-
ректируется и в какой-то степени подавляется значениями обнаружения предмета и дос-
тижения. Выявляется как бы некий динамический момент. Однако частица вот и лишь
незначительно трансформирует бытийность, она указывает, что бытийность как бы отсчи-
тывается с момента восприятия ее говорящим (Вот и солнце);
140
4) э м о ц и о н а л ь н а я о ц е н к а в о с п р и я т и я бытия предмета выражается с по-
мощью специальных частиц (какой, вот, вот так, ну и, что за, вот это и т. п.) и воскли-
цательной интонации. Общему значению бытийности придается оттенок субъективного
восприятия и эмоциональной оценки предмета, бытие которого утверждается (Какая ти-
шина!; Ну и дом!; Что за уха! и т. д.). Следует добавить, что эмоциональная оценка не
только частично затушевывает общее значение бытийности, но и вносит элемент предика-
тивной характеристики предмета.
<…>
Номинативное предложение может иметь:
1) функциональное о п и с а т е л ь н о е значение (изображение деталей статичной кар-
тины); например: Далёкая деревня. Прямо через уличную грязь положены мостки, и на
них ученицы балетного училища делают свои ежедневные упражнения («Пр.»); По окнам
вспыхивает свет. Час мирный. Славный вечер (Тв.);
2) функциональное п о в е с т в о в а т е л ь н о е значение (изображение сменяющих друг
друга деталей динамического хода событий); например: Житейский лист его был очень
ординарен. Гвардейская кавалерия. Долги. Армейская кавалерия. Карты. Таможенная
стража. Скандал. Жандармский корпус. Провалился на экзамене. Последний этап -
уездный исправник (Купр.) <…>.
Не трудно установить, что в приведенных текстах динамичность, стремительность
изображаемых событий определяются не собственным значением номинативных предло-
жений, а их подбором и расположением, организацией контекста, употреблением сосед-
них глагольных предложений. Вот почему целесообразно говорить о функциональных
з н а ч е н и я х номинативных предложений, а не о функциональных типах, так как, одни и
те же номинативные предложения в разных контекстах приобретают различные функцио-
нальные значения.
<…>
Расчлененные номинативные предложения
Значения детерминирующих второстепенных членов определенным образом взаимо-
действуют с грамматическими значениями главного члена — бытийным и временным.
Детерминирующие второстепенные члены в расчлененных номинативных предложениях
имеют пространственное (или значение местонахождения), временное и притяжательное
(или значение принадлежности, отношения к лицу или животному) значения.
1. Детерминирующий второстепенный член с п р о с т р а н с т в е н н ы м значением вы-
ражается наречиями места или предложно-падежными формами существительного; на-
пример: Вокруг тайга (3.); <…> Взглядываю на небо. Там большие перемены (Купр.). Де-
терминирующий второстепенный член с пространственным значением ограничивает, кон-
кретизирует общее бытийное значение главного члена (ср.: Тишина — В городе тишина
— В доме тишина). Благодаря этому бытийность приобретает оттенок непосредственного
восприятия. В связи с конкретизацией бытийного значения грамматическое значение на-
стоящего времени также представляется ограниченным, приуроченным непосредственно к
моменту речи.
2. Детерминирующий второстепенный член с в р е м е н н ы м значением выражается
наречиями и предложно-падежными формами существительного; например: <…> По
окончании спектакля — сюрприз (Фур.); И через полгода — новое чудо (Купр.). Детер-
минант корректирует выражение бытийности во временном плане; с его помощью бытий-
ность может быть ограничена определенным отрезком времени [17 сентября. Утром за-
морозок (Шишк.)]. Детерминант может указывать на то, что бытийность имела место, об-
наруживалась до момента речи и воспринимается в момент речи [Давно ночь. Звёзды
(Сер.)]. С его помощью восприятие бытия может быть представлено как повторное, уже
имевшее место в прошлом; например: И вот опять весна (Б.) <…>.
Наконец, вещественное содержание детерминанта может противоречить общему
грамматическому значению настоящего времени. Лексически детерминант указывает на
будущее время, но значение бытийности смещается во временном плане и воспринимает-
ся как долженствующее наступить после момента речи; например: Послезавтра — на-
ступление. Отчего же нет до сих пор Чапаева? (Фур.); Через два дня отъезд (Сер.) <…>.
141
3. Детерминирующий второстепенный член со значением п р и н а д л е ж н о с т и и л и
о т н о ш е н и я к л и ц у выражается формой родительного падежа одушевленных суще-
ствительных с предлогом у или соответствующими формами личных местоимений [—У
тебя истерика, Николай Иванович (А. Н. Т.)]. Детерминант не вносит существенных из-
менений в общие значения бытийности и настоящего времени, свойственные главному
члену предложения.
<…>
Главный член расчлененных номинативных предложений, как уже отмечалось, имеет
общие грамматические значения бытийности, настоящего времени и реальной модально-
сти независимо от конкретной структуры, от наличия того или иного детерминанта; как и
в номинативных нерасчлененных предложениях, он может быть выражен всеми основны-
ми категориями имен существительных.
ГЕНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основу структуры генитивных односоставных предложений составляет главный член,
выраженный формой родительного падежа существительного, употребленного самостоя-
тельно, т. е. не подчиненного никакому слову в составе предложения. Независимое упот-
ребление данной формы конструктивно обусловлено [ср. независимую позицию роди-
тельного в предложении Воды-то, воды! и его зависимое употребление в других конст-
рукциях (Принеси воды; Воды!)].
Состав главного члена и его значение могут быть различными, в связи с чем следует
говорить о двух типах генитивных предложений — утвердительных (Воды-то; Шуму-то,
шуму!) и отрицательных (Ни деревца; Ни одного целого дома — с обязательным наличием
в составе главного члена частицы ни).
Генитивные утвердительные предложения
<…> Трактовка предложений типа Воды-то! как безличных (хотя бы и с добавлением
«неполных») является неудачной и неубедительной. Во-первых, эти предложения не име-
ют безличного значения: они не выражают независимого признака (а выражают субстан-
цию), утверждаемого безотносительно к субъекту. Во-вторых, им не свойственна глаголь-
ная форма безличности (3-е лицо), которая так или иначе обнаруживается в любой конст-
руктивной разновидности безличных предложений. Так, предложение Воды-то! не только
не содержит глагольной формы, но и не допускает «подстановки» (или «подразумевания»)
единственно подходящего по значению бытийного глагола в форме настоящего времени
[Воды-то есть (!?)]. Обоснование безличности предложения типа Воды-то! путем сопос-
тавления с глагольным Воды-то было в качестве соотносительной формы времени также
неубедительно, так как безличность подобных предложений (Воды-то было; Народу со-
бралось; Снегу насыпалось), в свою очередь, далеко не бесспорна (ср.: Вода была; Народ
собрался; Снег насыпался и т. п., а также: Было много воды; Собралось много народу; На-
сыпалось много снегу).
<…>
Генитивные утвердительные предложения выражают бытие предмета (предметов) в
большом количестве или объеме (Деревьев!; Домов!; Снегу! и т. д.). Форма родительного
падежа, употребленная независимо, в качестве главного члена предложения, выражает
грамматические значения бытийности, расширенного настоящего времени и реальной мо-
дальности. Эти значения характеризуют данные предложения как именные односостав-
ные, соотносительные с номинативными.
Соотносительность генитивного предложения с номинативным наиболее наглядно
проявляется на уровне конкретного предложения (ср.: Снег — Снегу!). Вместе с тем такое
сопоставление вскрывает и различие данных предложений. Генитивное предложение име-
ет добавочное значение большого количества или объема, которое выражается конструк-
тивно, т. е. в самой грамматической форме главного члена, независимо от его лексическо-
го значения. Непосредственной опорой данного значения, очевидно, является форма ро-
дительного падежа, аналогичная зависимой форме родительного в количественно-
именных словосочетаниях (ср.: Много снегу — Сколько снегу!). <…>
142
<…>
Влияние количественно-именной конструкции на генитивное предложение вероятно
лишь в плане происхождения данного типа предложений, а не в плане построения кон-
кретного генитивного предложения.
Уяснить характер и путь влияния количественно-именного сочетания на формирова-
ние генитивных утвердительных предложений помогает тот факт, что количественное
значение главного члена генитивного предложения, несомненно, немыслимо без особой
восклицательной интонации, передающей и значение избыточного количества, и эмоцио-
нальное отношение говорящего (удивление, восхищение, неодобрение и т. п.) к высказы-
ваемому факту. Наиболее близкой к генитивному предложению по характеру количест-
венного значения, интонации и эмоциональной окраске является количественно-именная
конструкция типа Сколько снегу!; Сколько деревьев! Слово сколько в такой конструкции
утрачивает значение вопросительно-относительного количественного местоимения (или,
по другой терминологии, неопределенно-количественного числительного) и употребляет-
ся в качестве вос-клицательно-усилительной частицы (ср.: Какой простор!; Какая тиши-
на!; Как хорошо!; Как весело! и т. п.). Генетическая связь с местоимением обусловливает,
способность данной частицы формально «управлять» родительным падежом существи-
тельного (ср. сохранение согласования у частицы какой, какая, какое, какие). Однако, бу-
дучи формальным, служебным средством выражения эмоциональности, частица сколько
становится факультативной для структуры предложения и может быть устранена (или
«опущена»), а ее значение компенсируется интонацией (ср.: Простор!; Тишина!; Хоро-
шо!; Весело!).
Таким образом, восклицательная интонация — это средство, с помощью которого
главный член выражает количественное значение, и в то же время как структурный эле-
мент предложения она служит для выражения бытийности.
Для генитивных утвердительных предложений в целом характерно ограниченное,
конкретизированное бытийное значение (в сравнении с соответствующими номинативны-
ми предложеиями; ср.: Деревья — Деревьев-то!). Эта конкретизация обусловлена эмоцио-
нальностью генитивных предложений, подчеркивающей оттенок непосредственного вос-
приятия предмета (ср.: Дерево! — номинативное предложение со значением непосредст-
венного восприятия).
Конкретизация бытийного значения достигается не только при помощи восклица-
тельной интонации, но и благодаря употреблению факультативной частицы -то [Розог-
то!— сказал дед (М. Г.)]. В таких конструкциях она утратила свое указательное значение,
ее роль сводится к подчеркиванию грамматической формы главного члена генитивных
утвердительных предложений. Грамматические значения главного члена выражаются и
без частицы, при помощи интонации (частица может опускаться без ущерба для структу-
ры предложения). Однако конструкция с частицей -то более наглядно подчеркивает не-
посредственность восприятия бытийного значения: говорящий как бы указывает на пред-
мет, приглашая и собеседника убедиться в наличии, существовании данного предмета
(ср.: Деревьев-то! — Деревьев!).
В практике речевого употребления утвердительных генитивных предложений исполь-
зуется такой формальный прием усиления значения количества, избыточности, как повто-
рение главного члена, т. е. того же самого существительного в родительном падеже
(обычно без частицы -то, если она была употреблена при первой форме); например: Слов-
то, слов! Однако повтор является таким же факультативным средством, как и частица -
то.
Употребляемые в главном члене существительные имеют форму множественного
числа, если они обладают соотносительными формами единственного — множественного
числа, или форму единственного числа, если не употребляются во множественном (веще-
ственные, отвлеченные); например: Деревьев!; Домов!; Детей!; Птиц!, но Снегу!; Шуму!
Однако некоторые из отвлеченных существительных, имеющих форму множественного
числа с суженным, конкретизированным значением, употребляются в предложении во
множественном числе (Волнений!; Воспоминаний!; Впечатлений!).
143
Таким образом, генитивные утвердительные предложения следует считать продук-
тивным типом, что определяется не частотой их употребления в тех или иных текстах
(число это невелико), а возможностью выражения главного члена разнообразными катего-
риями имен существительных.
Употребляются утвердительные генитивные предложения преимущественно в оби-
ходно-разговорной речи. Такая стилистическая ограниченность обусловлена их кон-
кретностью, эмоциональностью и отчетливо выраженной непосредственной адресованно-
стью к собеседнику.
По структуре генитивные утвердительные предложения имеют много общего с номи-
нативными. Это относится не только к выражению общих грамматических значений бы-
тийности, настоящего времени и реальной модальности, но также и к значению второсте-
пенных членов и их взаимоотношению с главным членом. Второстепенные члены могут
быть распространяющего типа, т. е. образующие с главным членом словосочетание (Но-
вых домов!; Детей-то маленьких!), или детерминанты. В генитивных утвердительных
предложениях могут употребляться детерминанты с теми же значениями, что и в номина-
тивных. Соответственно генитивные утвердительные предложения с детерминирующими
второстепенными членами являются р а с ч л е н е н н ы м и (На берегу деревьев!; Сегодня
дел-то!; У меня воды!), а без детерминантов — н е р а с ч л е н е н н ы м и (Деревьев-то!;
Дел всяких!; Воды-то, воды!).
Генитивные отрицательные предложения
Структурной основой генитивных отрицательных предложений является главный
член, состоящий как минимум из двух компонентов — существительного в родительном
падеже и препозитивной частицы ни. Форма родительного падежа существительного, не
будучи грамматически подчинена никакому слову в предложении, занимает независимую
позицию и не выражает объектного значения (Ни звука); главный член имеет значение
бытийности; частица ни — показатель отрицания. Вследствие этого в генитивных отрица-
тельных предложениях отрицается бытие предмета в настоящем времени.
Специфика выражения этого значения видна при сопоставлении с глагольными без-
личными предложениями [ср.: Ни звука — Не раздаётся ни звука; Ни огонька — Нет (ни)
огонька). В глагольных безличных предложениях отрицание бытия заключено в глаголь-
ном главном члене, существительное в родительном падеже имеет объектное значение и
является второстепенным членом — дополнением. Однако возможность сопоставления с
безличными никак не может служить основанием для отнесения предложений типа Ни
звука; Ни огонька к безличным <…>.
Трактовка генитивных отрицательных предложений как безличных неизбежно пред-
полагает «подразумевание» глагола, т. е. явную подмену исходной конструкции другой:
ведь никакого реального, сознательного пропуска глагола при построении генитивного
отрицательного предложения не происходит. «Косвенное» выведение глагола как члена
парадигмы форм также неубедительно. Безличные предложения имеют полную парадигму
форм времени, в которых глагол представлен конкретно-лексически, а не «нулем» (Нет
огонька — Не было огонька — Не будет огонька). Аналогичность содержания предложе-
ний Ни огонька и Нет огонька также не доказывает безличности предложения Ни огонька
(ср.: Духота — Душно; Темнота — Темно).
Итак, генитивные отрицательные предложения не имеют ни значения, ни формы без-
личных. Значение бытийности выражено в них не лексически, а грамматически — незави-
симой позицией существительного и интонацией сообщения. Отрицание также выражает-
ся формально-грамматическим средством — частицей ни. Все эти особенности характери-
зуют генитивные отрицательные предложения как односоставные именные.
Генитивные отрицательные предложения соотносительны с номинативными не толь-
ко как типы (по наличию общих грамматических значений бытийности, настоящего вре-
мени и реальной модальности), но и на уровне конкретного предложения — в плане ут-
верждения или отрицания бытия одного и того же предмета в настоящем времени (ср.:
Огонёк — Огоньки — Ни огонька; Дерево — Деревья — Ни дерева — Ни одного дерева и
144
т. п.). Эта соотносительность также подтверждает принадлежность генитивных отрица-
тельных предложений к системе односоставных именных.
Достарыңызбен бөлісу: |