>
Тағы бір
жаңа бағдарлама
Сайлауға дайындық
>
Аумақтық комиссия іске кірісті
1 Газета МЕТАЛЛУРГ 25.03.2015 № 12
Газета в газете 9
«АрселорМиттал» кәсіпорындарындағы сыбайлас жемқорлыққа қарсы күрес қызметінің «тікелей желісі»: 96-09-09. E-mail: Hotlinetemirtau@arcelormittal.com
Дайындаған Руза АЛДАШЕВА
Наурыз мейрамы - ежелгі заманнан
қалыптасқан жыл бастау мейрамы. Қазіргі
күнтізбе бойынша күн мен түннің теңесуі
кезіне келеді. Көне парсы тілінде «жаңа күн»
мағынасында, яғни «жаңа жылды» білдіреді.
2010 жылдан бастап Біріккен Ұлттар Ұйымының
Бас ассамблеясы «Халықаралық Наурыз күні»
қарарына сәйкес 21 наурыз - Халықаралық
Наурыз күні болып қабылданды.
Қазақстанда Наурыз мейрамы үш күн: 21-
23 наурыз аралығында аталып өтіледі. Жалпы,
Наурыз парсы, кавказ және түрік халықтарының
арасында көктем мейрамы және жаңа жылдың
басталуы ретінде тойланады. Ол Иранда 21
наурызда, Орталық Азия елдерінде және
Әзірбайжанда, мемлекеттік мереке ретінде
Тәжікстанда және Қазақстанда - 22 наурызда,
Өзбекстан мен Түркияда 21 наурыз күні аталып
өтіледі.
Наурыз - көне мейрам. Наурыз мерекесін
тойлау дәстүрі дүние жүзі халықтарының
көпшілігінің тұрмыс-салтында бағзы замандардан
орын алған. Бұл мейрамды ежелгі гректер
“патрих”, бирмалықтар “су мейрамы”, тәжіктер
“гүл гардон”, “бәйшешек”, “гүлнаурыз”,
хорезмдіктер “наусарджи”, татарлар “нардуган”,
буряттар “сагаан сара”, соғдылықтар “наусарыз”,
армяндар “навасарди”, чуваштар “норис ояхе”
деп түрліше атаған. Дәстүрлі қазақ қоғамында
Ұлыс күні жыл басы саналған. Халықтың
мифологиялық түсінігі бойынша 21 наурыз
түні даланы Қыдыр аралайды. Ұлыс күні қазақ
елі үшін әрқашан қасиетті, киелі саналған.
Халық таза, жаңа киімдерін киген. Ауылдың
ер адамдары бір-бірімен қос қолдасып, төс
қағыстырады; әйелдер құшақтасып, бір-біріне игі
тілектер айтады. Бірін-бірі мерекеге арнап
дайындалған наурыз көже ішуге
шақырады. Оған қойдың
басы мен сүр ет салып
пісірілуі - қыс тағамымен
(етпен) қоштасуды,
құрамына ақтың қосылуы
- жаз тағамымен (сүт,
ақ) қауышуды білдіреді.
Әдетте, осы күні адамдар
арам пиғыл, пендешілік
атаулыдан тазарып, ар-
ожданы алдында арылады.
Ауыл ақсақалдары араларына жік түскен
бауырлас ел, руларды, ағайын, дос-жарандарды
бір дастарқаннан дәм таттырып, табыстырған,
жалғыз жарым жетімдерді үйлендіріп, жеке
отау еткен. Кембағал, мүгедектерді жақын
туыстарының қарауына арнайы міндеттеп
тапсырған. Жұтқа ұшырап қиналғандарға жылу
жинап берген. Алтыбақан басында ән айтылып,
күй тартылады. Дәстүрлі ұлттық ойындар
(көкпар, аударыспақ, күрес, қыз қуу, алтыбақан,
тең көтеру, т.б.) ойналады.
Қазақстанда ресми түрде Наурыз 1988
жылдан бері тойланып келеді. Бұл мерекені
Шығыс елдері Өзбекстан, Қырғызстан, Ауғанстан,
Тәжікстан, Пәкстан ерте кезден өткізеді. Бұл
мереке табиғат пен адамның үндестігін көрсетеді.
Наурыз күн мен түннің теңелген күні. Көктемгі
күн тоғысы наурыз айының 21-нен 22-не ауысқан
түні болды. Осы уақыттан бастап күн ұзарып, түн
қысқарады.
Наурыз - жыл басы. Халық наурыз мерекесіне
алдын - ала дайындалады. Дәстүр бойынша
үйге қос шырақ жағылады, ыдыстар ернеуіне
дейін айранмен, сүтпен немесе бұлақ суымен
толтырылады. Бұл - тоқшылықтың белгісі.
Табиғатпен байланыс күн Анаға деген тағзымнан
көрінеді. Бұл күні бұлақтар тазартылып, ағаштар
отырғызылған. "Бұлақ көрсең, көзін аш!",
"Бір тал ексең, он тал ек!", деген сөз осыдан
шыққан болу керек. Наурыз - достық, еңбек,
бейбітшілік мерекесі. Ұлыстың ұлы күні адамдар
бір-біріне деген ренішін ұмытып өзіне де, өзгеге
де жақсылық тілеген. Дастарқанның басты асы
наурызкөже болған. Наурызкөже жеті түрлі
тағамнан жасалған. "Наурыз көжені тойып ішу
керек, сонда жыл бойы тоқшылық болады!"
деген сенім бар. Дастарқан басында жастар
үлкендердің батасын алған. Бата - үлкендердің
өзінен жасы кішілерге беретін ықыласты тілегі.
Ақсақалдар: "Ұлыс оң болсын! Ақ мол болсын,
қайда барса жол болсын!" - деп бата береді.
Бұл күнi күн мен түн теңеледi. Табиғат та,
Жер-Ана да, жан-жануар да түлейдi, жаңарады.
Адамзаттың бойында қан жүгiрiп, тал-теректер
бүршiк жарады. Қазақтың сайын даласын Қызыр
баба кезiп, адам баласына құт-береке, бақ-
дәулет сыйлайды. Самарқанның көк тасы ерiп,
қасиеттi қара жер, қара топырақ бусанады. Ұлы
даланың төсiнде қызғалдақтар құлпыра өсiп, бел-
белестерге қызылды-жасылды кiлем төселедi.
Ұлан-байтақ Қазақстанның
халқы жетi түрлi дәмнен наурыз
көже жасап, ұлттық салт-дәстүр,
әдет-ғұрыптарды сақтап, ай бойы
Ұлыстың Ұлы күнiн тойлайды. Бүкiл
Шығыс халқына ортақ бұл мейрамда
араздасқандар татуласып, дүйiм халық,
мұқым ел ауызбiршiлiкте болады.
Ұлыс - жақсы тiлектер күнi. Араздасқандар
төс қағысып, татуласады. Бұл күнгi қайын
ата мен келiн, күйеу бала мен қайын ата
арасындағы әзiл де жарасымды. Жастар
алтыбақан құрып, тойдың сәнiн кiргiзедi.
Бойжеткендер соғымның соңғы етiн уызға салып
пiсiрiп, ұнатқан жiгiттерiне тартады. Бұл салт
қазақта «ұйқыашар» аталады. Ұйқыашардың
қарымтасына жiгiттер «селт еткiзер» рәсiмiн
жасайды. Яғни қалауынша айна, тарақ, әтiр суын
сыйлайды. Айна - пәктiктiң, жастықтың, тарақ -
әдемiлiк пен сұлулықтың, ал иiссу - жаңа бүршiгiн
жарған жауқазындай құлпыр деген белгi.
Наруыз күнi думан-тойды аталарымыз
наурызнама атаған. Ұйытқысы, әрине, - жастар.
Содан болар, ән мен
би, ойын-сауық түннiң
бiр уағына дейiн созылған. Халқымызда «Ақ
боран», «Қалтырауық қамыр кемпiр» ойындары
бар. Онымен қатар бұл күнi наурыз жыр, наурыз
жұмбақ, наурыз айтыс, түрлi әзiл-қалжың,
мадақтау өлеңдерi айтылады.
Ұлыс күнi татулық тойы, шаруа, ынтымақ,
сенiм, көңiл мерекесi. Қыс қылышынан аман
қалған жұрт, бар ренiш-өкпесiн ұмытып, кiнәсiн
кешiп, тек жақсы тiлектер тiлейдi. Көңiлдiң
жаңаруы деген осы. Бұл күнi наурыз көжемен
қатар, ауыл адамдары өгiз сойып, қазан
көтеретiн болған. Мұның тарихы өз алдына
қызық аңыз. Ежелгi жыл санаушылардың
есебiнше, үркер күздiң басында шығыстан,
қыстың басында төбеден, көктем кезiнде аспан
етегiнен көрiнiп, ал жазда тiптi батып кетедi
екен. Бұл шақ қырық күнге созылып, оны
халқымыз «қырық күн шiлде» немесе «үркердiң
жерге түсуi» деп атаған. Көктем кезiнде, яғни
наурызда күн жолы үркердiң үстiмен өтiп,
үркердiң қос жұлдызы бұқаның мүйiздерi құсап
күн жолының екi жағынан қылтиып көрiнедi.
Бұған орай халқымыздың «әлемдi көк өгiз
мүйiзiмен көтерiп тұр» деген нанымы да бар.
Айта берсек, наурыздың жөн-жоралғылары
өте көп. Қазақстанның төрт түкпiрi түрлiше
тойлайды. Бiрақ, қалай болғанда да,
жақсылықтың аты - жақсылық, тойдың аты - той.
Наурыз мерекесі жақындаған сайын әрбір
отбасы Наурыз көже жасауды міндетім деп
санайды. Тіпті білмейтін жас жеңгелеріміз үлкен
адамдардан ақыл-кеңес сұрап, Наурыз көжеге
не қосу керектігін саралап жатады. Осы тұрғыда
біз де үлкен әжелеріміздің біразынан Наурыз
көжені қалай жасау керектігін сұрап білдік. Ол
үшін ең алдымен қазан толы сүтіңізді қайнатып,
сүт піскеннен кейін оның бетіндегі қаймағын
қалқып алып тастайсыз. Сүт әбден пісуге тақаған
кезде, қыс бойы сақтаған сүріңізді салып жіберіп,
15 минуттай бетін жауып қоясыз. Аталған уақыт
өткеннен кейін жеке ыдысқа пісіріп алған бидай,
жүгері, тары, асбұршақ, күріш тәрізді қоректік
заттардың жеті түрін сүт пен етке араластырып
тағы бір қайнатып аласыз. Егер Наурыз көже
қоймалжың болып кетсе, оған су қосуға
болмайды. Тек айран қосып сұйылтасыз.
Қазақ халқы Наурыз мерекесін атам
заманнан бері Жаңа жыл басы ретінде тойлап
келген. Бірақ халық өз дәстүрін ұмытқан жоқ,
сақтап қалды. Ақыры, көпшіліктің талабы
мен ұлт намысын қорғайтын азаматтардың іс-
әрекеттерінің арқасында ол қайтадан қалпына
келді. Сөйтіп, тәуелсіздік тұсында Қазақстан
Үкіметі Наурызды ресми түрде мереке деп қайта
жариялады.
Жаңа жыл, жарылқа!
>
Ұлыстың ұлы күні
1 Газета МЕТАЛЛУРГ 25.03.2015 № 12
10 Потенциал
Вы можете также сообщить о нарушениях на почтовый адрес: Казахстан, Карагандинская область, г. Темиртау, 101407, пр. Республики, 1 General.mst@arcelormittal.com
Необходимые
знания
В рамках проекта HR-Академии 35 специалистов
отдела кадров и управления заработной платы
компании приняли участие в тренинге «Кадровое
делопроизводство и Трудовой кодекс РК».
Елена ЛЮБАНСКАЯ
Фото автора
Как рассказали в компании, в настоящий момент русский язык
изучают 11 иностранных специалистов. Со всеми занимаются
индивидуально. Занятия ведут преподаватели, которых предоставляет
отдел по развитию и обучению персонала. Часть специалистов обучают
их ассистенты.
У преподавателя Шарбат Садыковой в стальном департаменте - три
ученика: руководитель группы «Прогресс» Лис Андерсен, специалист по
качеству Марк Берти и главный специалист по непрерывному улучшению
конвертерного цеха Михал Ромпала.
- Мои ученики имеют разную базовую подготовку, но объединяет
их одно - огромное желание выучить русский язык, - говорит Шарбат
Толегеновна. - Поэтому мне с ними очень приятно работать.
У Шарбат Толегеновны большой педагогический опыт. Она 10
лет преподавала на кафедре иностранных и русского языков завода-
втуза. Затем 13 лет была заместителем начальника отдела дошкольных
учреждений, а потом еще в течение 5 лет передавала свой опыт
специалистам отдела при управлении делами Президента. Достижениями
своих учеников преподаватель гордится. Но особенно отмечает успехи
Михала Ромпалы.
- Михал - мой самый прилежный ученик. Все, что я ему задаю,
выполняет очень усердно. Он целеустремленный молодой человек, и эта
его черта мне нравится. У него определенно есть способности к языкам -
он самостоятельно выучил английский.
Михал Ромпала приехал на наш комбинат из Польши. С января этого
года он работает над проектом непрерывных улучшений в конвертерном
цехе. И вот уже почти три месяца изучает русский язык. Михал,
действительно, оказался способным учеником, так как говорит по-русски
уже бегло, практически без акцента, правильно расставляя ударения и не
путая падежные окончания.
- Теперь я понимаю 80% из того, что говорят мне в цехе. С
Шарбат Толегеновной мы занимаемся по два часа три раза в неделю.
Дополнительно я занимаюсь дома, смотрю по телевизору передачи и
фильмы на русском языке, читаю книги и газеты, - рассказывает Михал.
Все новые слова и фразы он записывает в большую тетрадь. За время
обучения заполнил уже три. Примечательно, что занятия оказались
полезны и ученику, и учителю. Польский специалист рассказал Шарбат
Толегеновне о своей работе. Теперь она знает всю технологическую
цепочку отделения непрерывной разливки стали. А Михал узнает много
нового о Казахстане.
- У меня очень хорошая учительница. За время наших уроков она
мне стала близким человеком, другом, - признался Михал. - Мы не только
занимаемся языком, мы говорим о жизни, о вашей стране, о том, что важно
для казахстанцев. Изучаем национальную историю и культуру, традиции
народа, его праздники. Недавно я узнал о большом празднике Наурыз.
Это - казахский новый год. В этот праздник все казахстанцы отдыхают,
веселятся, ставят юрты, готовят и угощают друг друга национальными
блюдами. У нас в Польше тоже есть примерно такой же праздник - мы
отмечаем День весеннего равноденствия. Всех своих темиртауских коллег
поздравляю с Наурызом и желаю им всего наилучшего!
После праздника Михал Ромпала повезет специалистов
конвертерного цеха в Польшу. В течение нескольких дней они будут
перенимать опыт у сталеваров родственного завода Группы. Михал
пообещал, что в командировке изучение русского языка продолжит и
обязательно выполнит все упражнения, которые ему задала Шарбат
Толегеновна.
История успеха
>
«Я русский бы
выучил…»
Мы неоднократно рассказывали об успешном
изучении английского языка темиртаускими
металлургами. Такую возможность - причем, на
бесплатной основе - им предоставляет компания. А вот
иностранные специалисты, работающие в различных
подразделениях комбината, подобным же образом
могут изучать русский язык.
Маргарита МАМАЕВА
Фото автора
Двухдневный тренинг носил
прикладной характер. Участникам
объяснили не только базовые и
теоретические основы Трудового
законодательства РК, но и ответили
на многочисленные вопросы по
правильной интерпретации его
статей.
- В тренинге приняли
участие специалисты всех трех
департаментов компании. Это
необходимо для того, чтобы люди,
которые ежедневно сталкиваются
с различного рода проблемами,
сложностями, вопросами,
связанными с Трудовым кодексом,
имели одинаковую информацию
и были одинаково подготовлены к
работе в современных условиях, -
пояснила менеджер по развитию
и обучению персонала УОРПП
Наталья Плохих.
На тренинг пригласили
тренера из Алматы Мадину
Садыкову. В АО «АрселорМиттал
Темиртау» ее уже знают - она
проводила обучающие семинары
для специалистов Актауского
трубного завода («АрселорМиттал
Актау»).
- Изменения в Трудовой кодекс
РК вносились и в 2014 году, и в
этом. Их очень много, причем они
затрагивают основополагающие
статьи, с которыми сталкиваешься
ежедневно. В ходе семинара мы
изучаем эти изменения, а также
обсуждаем некоторые трудовые
споры, которые случаются в
практике, - рассказала Мадина
Садыкова. - Участники задают
много вопросов. И это радует.
Значит, семинар им интересен.
- Очень познавательный
семинар, - подтвердила
специалист отдела кадров шахты
«Казахстанская» Надежда
Наумова. - Мы получили много
интересной информации об
изменениях в Трудовом кодексе.
Хотелось бы, чтобы такие
семинары в компании проводились
чаще, так как время идет, и все
меняется. А нам необходимо
работать грамотно.
- Знания очень нужные, -
поделилась своими впечатлениями
от участия в семинаре специалист
отдела кадров шахты им. Ленина
Лариса Шарафутдинова. -
Будем использовать их в своей
ежедневной работе.
Наталья Плохих
Надежда Наумова
Лариса Шарафутдинова
Тренинг проводит Мадина Садыкова
Михал Ромпала и Шарбат Садыкова
1 Газета МЕТАЛЛУРГ 25.03.2015 № 12
Социальная политика 11
Вы можете сообщить о нарушениях по телефонам «горячих линий»: 96- 98- 99, 96-02-60 - социальная ответственность
Рассказывая о совместной с
профсоюзом деятельности, директор
по персоналу ТОО «Оркен» Александр
Губин отметил важный вопрос -
выполнение администрацией условий
нового коллективного договора. Работа
по подготовке этого документа была
проделана большая. Участие в ней приняли
профсоюзы четырех подразделений
ТОО «Оркен». В итоге новый договор
позволяет достичь реального улучшения
отношений между профессиональными
союзами и администрацией. Хотя, по
словам Александра Губина, они всегда идут
навстречу друг другу, находя оптимальные
решения.
- Профсоюз нам хорошо помогает
в повседневной деятельности. Это -
своеобразный мост между администрацией
и сотрудниками компании. Мы не всегда
можем донести до работников необходимую
информацию, и здесь нас выручает профсоюз.
Поэтому и хочу от лица администрации
поблагодарить его лидеров за оказываемую
поддержку, - отметил Александр Губин.
Впереди - большая совместная работа.
В скором времени состоится встреча
администрации и профсоюза, в ходе
которой планируется найти решение многих
злободневных вопросов, в том числе - по
безопасности труда.
Выполняя условия коллективного договора,
администрация компании передала автомобиль
«Toyota RAV4» председателю профкома
ТОО «Оркен-Кентобе» Дауту Жазыбаеву,
специфика работы которого связана с
постоянными поездками. Бывает, что по
два раза в день приходится добираться
до подразделения, которое находится
в 300 километрах от Караганды. Так
что автомобиль для него - объективная
необходимость.
- Даут Серикович долго пользовался
старой «Волгой», которая уже не
соответствует никаким требованиям
безопасности, - отметил Александр
Иванович. - Думаю, теперь наш
профсоюзный лидер будет чувствовать
себя более комфортно, а новый
автомобиль позволит ему быть примером
в соблюдении требований техники
безопасности в сфере дорожного
движения.
Даут Жазыбаев работает в
профсоюзном комитете железорудного
департамента с момента его основания - с
2002 года. За это время при сотрудничестве
с администрацией удалось решить немало
важных для коллектива вопросов, найдя
оптимальные точки соприкосновения и пути
решения непростых ситуаций, неизбежно
возникающих на производстве.
Вопросы напрямую
На заседании в копровом
цехе было решено отойти
от традиционной схемы и
не озвучивать официальную
информацию и статистические
данные, а сразу предоставить
рабочим возможность задать
руководству компании свои
вопросы. А спросить было о чем:
- В последнее время нам не
повышают разряд. Почему?..
- На самом деле, мы повышаем
разряды порядка 50-60 рабочим
в месяц. Людей обучено больше,
чем требуется в настоящее время,
поскольку мы создаем кадровый
резерв, - ответил директор по
трудовым ресурсам и трудовым
отношениям Дмитрий Павлов. -
Но если для выполнения работ в
соответствии с Единым тарифно-
квалификационным справочником
требуется более высокий
разряд, и если рабочий прошел
соответствующее обучение, тогда
разряд ему будет присвоен.
- У нас есть отделение, которое
находится за территорией цеха.
В прошлом году я подписывал
пропуски на вывоз деталей,
необходимых для ремонта кранов
на этом участке, - задал вопрос
начальник цеха Сергей Бурхетьев.
- Сейчас мне запретили это делать.
Краны простаивают из-за того,
что нужно написать кучу писем и
подключить много людей…
- Мы
рассмотрим
этот вопрос
и решим
проблему,
- пообещал
Дмитрий
Павлов.
- Четыре
года назад
1% акций
компании
был передан
трудовому
коллективу.
Управление поручили какой-
то фирме. Что теперь с этими
акциями?..
- Некоторое время назад
я поручил нашим юристам
разобраться с этим вопросом.
Сейчас они этим занимаются.
Ответ мы дадим через газету, -
сказал Дмитрий Павлов.
- Будут ли наш цех
выводить в аутсорсинг?
- Нет, в плане вывода в
аутсорсинг ваш цех не стоит.
Поднимался и вопрос
нехватки персонала. По словам
Дмитрия Павлова, на комбинат
сейчас привлечено порядка
450 сотрудников по системе
аутстаффинга. Так что в случае
нехватки людей следует подавать
заявку, и если проверка покажет,
что рабочие действительно нужны,
их направят в цех.
Пожаловались сотрудники
и на качество питания в
цеховой столовой и санатории-
профилактории «Самал».
Затронули также вопрос нехватки
льготных путевок и неудобного
графика автобуса в «Самал»
для тех, кто работает в смену с 9
утра до 9 вечера. Все эти вопросы
представители администрации
обещали в скором времени решить.
О здоровье и не только
«Круглые столы» прошли
недавно также в доменном цехе и
на углеобогатительной фабрике
№ 2. На них были затронуты,
прежде всего, вопросы техники
безопасности. Отмечено, что
доменный цех добился хороших
показателей в оздоровлении
рабочих: коэффициент
абсентеизма в 2014 году составил
2,9 (в 2013 году - 4, 03). В январе
2015 года он стал еще ниже - 2,7.
На УОФ № 2 ситуация с
заболеваемостью работников
намного хуже: коэффициент
абсентеизма здесь составил 4, 9
в 2014 году против 4,3 в 2013-
м. Хотя, с момента объединения с
ЦОФ «Восточная», то есть с 2010
года, ситуация с заболеваемостью
на «Восточной» на порядок лучше.
Большинство вопросов,
заданных рабочими на этих
встречах, касалось численности
персонала и выдачи спецодежды.
По всем в скором времени будут
приняты решения. Как подчеркнул
Дмитрий Павлов, «круглым
столам» на предприятии придается
важное значение: все вопросы,
заданные на встречах, поступают
затем генеральному директору
Виджаю Махадевану. Так что
озвученные проблемы не останутся
без решения!
Материалы полосы
Киры ЩЕРБКОВОЙ
Фото Андрея КРУПЕНЬКИНА
Эффективное сотрудничество
Выполнение условий коллективного договора - один из важнейших приоритетов в деятельности
АО «АрселорМиттал Темиртау». В соответствии с положениями договора руководство компании делает
очень многое для улучшения условий труда своих сотрудников. Удачные примеры такого сотрудничества
администрации и профкома имеются в ТОО «Оркен».
«Круглый стол»
Достарыңызбен бөлісу: |