біз үшін бул үйреншікті, тіпті медициналык, терминнің тиімді қолда-
нысы сияқты көрінеді. Пожалуйста /мархабат/ сөзі өте сирек қолда-
нылады. Ағылшын тілінде сыпайы өтініштің будан басқа да айлалы
тәсілі бар:
Thank you for not smoking [Темекі шекпейтініңіз үшін рақмет];
Thank you for bringing your tray to the point [Подносты өз орнына
қойғаныңыз ушін рақмет].
Осы ескерту Лондондағы музей кафесінің
қабырғасында ілініп
тур екен. Қасымдағы серігім, 11 жасар мектеп оқушысы Гризельда
Юрданнан ескертуге қалай қарайтынын сурадым. Ол кідірместен:
«It works. They are making you feel bad if you do not bring this tray /
Бул эсер етеді. Подносты орнына апарып қоймасаң, өзіңді ыңғай-
сыз сезінесің/», - деп жауап берді.
Сыпайы қарым-қатынас жасаудың кең тараған нусқасы - әсіре
сыпайылық көрсету. (Негізі әсіре сыпайылык, корсету деген бола ма,
білмедім. Бәлкім, олай өбектеткенге үйренбеген
бізге солай көрі-
нетін шығар). Сыпайы қарым-қатынас жасау тәсілдерін бір мәтін-
де шоғырландыру өтінішті тиімді орындатуға септігін тигізеді деген
пікірлер бар. Келтірілген мысалдарда please бен thank you [рақмет]
сөздері немесе please и would you not... формалары қатар қолда-
нылған. Кімнің қайда нұсқау беріп турғанына да назар аударған
жөн. Атақты Варвик қорғанындағы өтініш-нүсқауда екі есе сыпайы-
лық көрсетілген. Бұның өзі ортағасырлық серілікті, ибалылықты,
тектілікті білдірсе керек:
Please close the door. Thank you
(Варвик қорғаны)
Please, keep quiet along this gallery. Thank you
(Варвик қорғаны)
Please, keep off the grass.Thank you
(Варвик қорғаны)
Please, check the system before you leave!
Thank you
(Вашингтондағы ACTR офисі)
Please, close all
the windows before leaving
the room at the end of the day
Thank you
(Ланкастер университеті)
I n the interest of the majority of our passengers please
жүргіншілердің
көпшілігінің
мүддесі үшін
ав-
would you not smoke on this bus
тобүста
шылым ше"пеҮЖ'ЗДі өііиеміз.
(Бат, Ұлыбритания)
Канберрада тыйым салынған орынға қойылған машина әйнегіне
полиция қызметкері мынадай бір жапырақ қағаз қалдырыпты: This
vehicle is illegally parked. Please refrain from parking in this area again.
Есікті жабуыңызды өтінеміз. Рақмет.
Галереяда тыныштық сақтауларыңызды өті-
неміз. Рақмет.
Көгэлды баспаүларыңызды өтінеміз. Рақмет.
Кетеріңізде жүйені тексеруіңізді
өтімеміз! Рақмет.
Жумыс күнінің соңында барлық терезелерді
жабүыңызды өтінеміз.
Рақмет.
Thank you. [Бұл автокөлік тыйым салынған орынға қойылыпты. Ке-
лесі жолы көлігіңізді бұл жерге қоймауыңызды өтінеміз. Рақмет].
Формасы аса сыпайы (please, thank you) мазмұны біз үшін де, басқа
мәдениет өкілдері үшін де адам нанғысыз.
Бұл бір жапырақ қағаз -
алдын ала басып шығарылған типтік үлгі. Бул жай ғана сыпайылык,
не жасанды саяси әдеп сақтау емес, бұл дегеніңіз - кейбір «өрке-
ниетті елдерде» ұмыт болған мемлекеттің адамға деген нағыз шы-
найы қатынасы. Австралияның тылсым табиғаты секілді тек сонда
ғана кездесетін құбылыс. Бала кезімізде ойнайтын бір ойынды еске
салады: «Первый
раз - прощается, второй - запрещается, а на тре
тий навсегда закрываем ворота /Бірінші рет кешіріледі, екінші рет
тыйым салынады, ал үшінші рет қақпаны мулде жабамыз/». Өкініш-
тісі, бул ойынды қазір ешкім ойнамайды...
Достарыңызбен бөлісу: