«Русская грамматика» состоит из двух томов: т


ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УДАРЕНИИ



Pdf көрінісі
бет23/162
Дата19.02.2017
өлшемі22,37 Mb.
#4433
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   162

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УДАРЕНИИ

95

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

всех  падежных  словоформах),  а  правая  часть —

размещение ударения в кратких формах тех же при­

лагательных  и  причастий.  Схема  размещения  уда­

рения  в  кратких  формах  прилагательных  и  причас­

тий  называется а к ц е н т н ы м   п о д т и п о м. 

Например,  в  прилагательных  акц.  типа  А/В  (хоро-



ший — хорош,  хороша,  хорошо,  хороши) — ударе­

ние  во  всех  полных  формах  на  основе  и  во  всех 

кратких  формах — на  флексии  (в  форме  муж. р. —

условное).

§ 149.  В  «Русской  грамматике»  описываются 

все  акц.  типы  склоняемых  и  спрягаемых  слов  со­

временного русского литературного языка. Акц. ти­

пы  существительных,  прилагательных,  числитель­

ных, местоимений, глаголов описываются в разделе 

«Морфология»  в  специальных  главах,  следующих 

после  описания  словоизменения  каждой  из  назван­

ных частей речи. При этом  приводятся списки наи­

более  употребительных  немотивированных  слов, 

принадлежащих  к  каждому  из  акц.  типов;  отдель­

ные  мотивированные  слова  вводятся  в  описание 

лишь  для  иллюстрации  некоторых  общих  законо­

мерностей  ударения.  Отнесенность  мотивирован­

ных  слов  к  определенным  акц.  типам  в  их  связи  с 

акц. типами мотивирующих слов рассматривается в 

разделе «Словообразование» при описании соответ­

ствующих словообразовательных типов.

П р и м е ч а н и е. Акцентологические главы «Рус­

ской грамматики» не содержат сведений об ударении всех 

слов русского  языка: акцентные  характеристики каждого 

отдельного  слова  читатель  найдет  в  орфоэпических  и 

толковых словарях современного русского литературного 

языка.

У некоторых слов в части словоформ имеют ме­



сто колебания в ударении (см. § 141). В целях про­

стоты  описания  всякая  парадигма  с  колебанием 

ударения  представляется  в  акцентологических  гла­

вах  в  виде  двух  и  более  парадигм  без  колебаний. 

Так,  глагол  скоблить,  имеющий  колебания  ударе­

ния  (вариантные  формы  с  ударением  на  флексии  и 

на основе в формах наст. вр.: скоблишь и скоблишь

скоблит и  скоблит),  приводится  в  списках  разных 

акц. типов — в обоих случаях с указанием на суще­

ствование вариантной формы. При необходимости в 

подобных случаях указываются стилистические или 

семантические  различия  акцентных  вариантов,  от­

мечается  устарелость  или  разговорность  како­

го­либо варианта.

П р и м е ч а н и е. Акц. подтипы кратких прилага­

тельных,  характерные  только  для  прилагательных, 

имеющих  колебания  ударения  в  краткой  форме  мн. ч., 

обозначаются  латинскими  буквами  с  цифровым  индек­

сом 1.  Например,  краткие  формы  прилагательного  све-



жий относятся одновременно к акц. подтипу/В (ударение 

на  флексии  во  всех  кратких  формах;  в  краткой  форме 

муж. р. — условное: свежсвежасвежосвежи) и к акц. 

подтипу/В

1

(ударение  на  флексии  во  всех  кратких  фор­



мах,  кроме  формы  мн. ч.,  где  ударение  на  основе:  свеж

свежасвежосвежи).

В  некоторых  случаях  при  колебании  ударения 

варианты 

квалифицируются: 

один —

как


п р е д п о ч т и т е л ь н ы й,  например:  творог

грузишь,  другой — как д о п у с т и м ы й литера­

турный  вариант  (помета  «доп.»):  творог,  грузишь

Варианты  ударения,  широко  распространенные  в 

профессиональной  речи,  приводятся  с  пометой 

«спец.»,  а  просторечные  варианты — с  пометой 

«прост.»;  например,  шприцы и  (спец.)  шприцы,  на-



чал и  (прост.)  начал.  Варианты,  встречающиеся  в 

произведениях  классиков  XIX в.,  но  ныне  полно­

стью  вышедшие  из  употребления,  приводятся  в 

примечаниях.

Словам  с  нерегулярными  акцентными  характе­

ристиками посвящены специальные параграфы. От­

дельно  рассматриваются  случаи  перехода  ударения 

на предлог и частицу не.

В главах, посвященных описанию акцентологи­

ческих  норм  в области  образования  форм  слов,  все 

нормативные  характеристики  опираются  на  реко­

мендации  «Грамматического словаря русского язы­

ка»  А. А. Зализняка  (М.,  1977).  Единичные  не  сов­

падающие  с  рекомендациями  этого  словаря  акцен­

тологические  характеристики тех  или иных форм  в 

«Русской  грамматике»  опираются  на  материалы 

картотек,  отражающие  активные  тенденции  в  раз­

витии норм ударения.



▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ИНТОНАЦИЯ

*

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

§ 150. Интонация — это звуковое средство язы­

ка,  с  помощью  которого  говорящий  и  слушающий 

выделяют  в  потоке  речи  высказывание  и  его  смы­

словые части, противопоставляют высказывания  по 

их  цели  (повествование,  волеизъявление,  вопрос)  и 

передают  субъективное  отношение  к  высказывае­

мому.

Образование звуков и интонации — это единый 



артикуляционно­акустический  процесс.  Интонация 

и  звуки  состоят  из  одних  и  тех  же  акустических 

компонентов:  основного  тона,  тембра,  интенсивно­

сти  и  длительности  звучания.  Одни  качества  и  из­

менения  этих  компонентов  существенны  для  зву­

ков, другие — для интонации.

О с н о в н о й   т о н и его о б е р т о н ы об­

разуются в результате колебания голосовых связок. 

Различные  соотношения  обертонов,  усиливающих­

ся  или  ослабляющихся  в  результате  изменений  ре­

зонирующей ротовой полости, образуют тембр зву­

ков (см. § 1).

Интонация  характеризуется  количественными 

изменениями основного тона: чем больше число ко­

лебаний в единицу времени, тем выше основной тон 

и  наоборот.  При  этом  направление  движения  ос­

новного тона может быть ровным: —, нисходящим: 

(ㅿ), восходящим: (ㅾ), нисходяще­восходящим: (ㅽ), 

восходяще­нисходящим: (ㅼ).  Из  всех  компонентов 

интонации  изменения  основного  тона  (в  дальней­

шем  изложении  просто  «тона»)  наиболее  сущест­

венны для выражения и восприятия различий по це­

ли высказывания и субъективного отношения гово­

рящего  к  высказываемому.  Для  интонации  сущест­

венно,  что  степень  отчетливости  тембра  ударного 

гласного может быть большей и меньшей: увеличе­

ние отчетливости — обязательное условие усиления 

словесного  ударения;  это  усиление  является  одним 

из средств смыслового выделения слова. Тембр зву­

ков  может  меняться  в  зависимости  от  эмоциональ­

ного  состояния  говорящего,  например,  при  гневе, 

радости,  страхе.  Эти  тембровые  оттенки  являются 

свойством  эмоциональной  интонации  и в  «Грамма­

тике» не рассматриваются.

Напряженность  артикулирующих  органов  мо­

жет  быть  различной.  От  этого  зависит  амплитуда 

колебания  голосовых  связок  и  соответственно

и н т е н с и в н о с т ь   з в у к о в.  Чем  больше 

амплитуда, тем больше интенсивность и наоборот. 

Количественные  изменения интенсивности разных 

звуков,  и  в  первую  очередь  гласных,  являются 

свойством интонации и в сочетании с тоном звуков 

влияют  на  их г р о м к о с т ь при  восприятии. 

Увеличение  интенсивности  у звуков  с  одинаковой 

высотой  тона  усиливает  их  громкость;  с  другой 

стороны,  при  равной  интенсивности звук  с  боль­

шей высотой тона воспринимается как более гром­

кий.


Время  звучания,  т. е.

д л и т е л ь н о с т ь

произнесения звуков, различается в зависимости от 

их  качества  и от  их  положения  в слове  по  отноше­

нию  к  ударению.  Однако  изменение  длительности 

произнесения  любого  звука,  слога,  слова,  предло­

жения может быть связано и с т е м п о м   р е ч и, 

который  характеризуется  количеством  звуков,  про­

изнесенных  в  единицу  времени:  чем  больше  коли­

чество  звуков,  тем  быстрее  темп  речи  и  меньше 

длительность  звучания  слога,  слова,  предложения. 

Эти  количественные  изменения  длительности  яв­

ляются свойством интонации.

Таким  образом, для интонации существенны те 

количественные  изменения  акустических  компо­

нентов, которые не затрагивают фонемные характе­

ристики звуков во всем многообразии их позицион­

ных  видоизменений  и  могут  распространяться  на 

разный  звуковой  состав  высказываний.  Различные 

соотношения  количественных  изменений  акустиче­

ских  компонентов  составляют  основу  интонацион­

ных  противопоставлений,  которые  используются 

как  средство  выражения  смысловых  и  эмоциональ­

ных различий высказываний.

Итак, и н т о н а ц и я — это  различные  соот­

ношения  количественных  изменений  тона,  тембра, 

интенсивности, длительности звуков, служащие для 

выражения  смысловых  и  эмоциональных  различий 

высказываний.


ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

97

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

§ 151.  Количественные  различия  интонации  много­

образны. Однако слушающие и говорящие воспринимают 

не  абсолютное,  а  относительное  количественное  измене­

ние  ее  компонентов.  Так,  например,  при  выражении  во­

проса  Ее зовут Наташа?  воспринимается  резкое  повы­

шение тона на ударном гласном в слове Наташа, незави­

симо от  того,  будет  ли  произнесен этот  вопрос  мужским 

или  женским  голосом,  в  убыстренном  или  замедленном 

темпе речи.

Количественные  изменения  интонации  вычисляются 

с  помощью  электроакустического  анализа,  результаты 

вычисления представляются в таблицах или графиках. На 

графиках  горизонтально  в  линейном  масштабе  отклады­

вается  длительность,  выраженная  в  миллисекундах 

(м/сек); вертикально в логарифмическом масштабе, кото­

рый  нагляднее  передает  особенности  восприятия  низких 

и высоких голосов, откладывается высота тона, выражен­

ная в герцах (гц); интенсивность выражается в миллимет­

рах и обозначается над гласными. Графики, вычерченные 

на  основе  электроакустического  анализа,  отражают  осо­

бенности  индивидуальных  произнесений  (см.  рис. 1–64). 

На основе  графиков  вычерчиваются  схемы,  в  которых 

обобщены  соотношения  компонентов  интонации,  суще­

ственные для выражения таких смысловых различий, как 

вопрос, утверждение, волеизъявление. Такими соотноше­

ниями являются прежде всего изменения тона на гласных 

(см. § 153).

§ 152. Смыслоразличительные возможности ин­

тонации наиболее ярко проявляются при сравнении 

высказываний  с  одинаковым  синтаксическим 

строением  и лексическим  составом  или высказыва­

ний с разным синтаксическим строением, но одина­

ковым  звуковым  составом  словоформ;  например  (в 

схемах  жирной  чертой  обозначается  усиление  сло­

весного  ударения,  а

п е р е с е ч е н и е м

ли­

нии — смычка  голосовых  связок п р и   п о в ы ­



ш е н и и тона):

1) – Ст



уд



ент



ы в



ерн



ул



ись.

2) – Ст



уд



ент



ы в



ерн



ул



ись?

3) – В



ыкл



юч



ите св



ет!

4) – В



ыкл



юч



ите св



ет?

5) – К



ак



ой т



ам кл



им



ат?

6) – К



ак



ой т



ам кл



им



ат!

7) –




От



орв



ите б



ил



ет! (требование)

8) –




От



орв



ит



е б



ил



ет! (просьба)

Смысловые различия в 1 и 2, 3 и 4, 5 и 6 н е ­

с о в м е с т и м ы в одном контексте: нельзя упот­

ребить  одно  высказывание  вместо  другого  без  на­

рушения смысловых отношений в последовательно­

сти из двух или трех высказываний; например:

1) — Студенты верн

1

улись.

— ДаА мы ждали их через неделю.

2) — Студенты верн

3

улись?

— НетЖдем их через неделю.

3) — В

2

ыключите светСколько раз можно на-

поминать!

4) — В

3

ыключите свет?

— Конечно.

5) — Как

2

ой там климат?

— Мягкий (какой — вопросительное  место­

именное слово, там — наречие)

6) — Говорятона из-за климата уехала.

— Как

7

ой там климат!  Дело не в этом (ка-

кой — местоименное  слово  в  роли  части­

цы, там — частица)

Различия высказываний 7 и 8 с о в м е с т и м ы в 

одном контексте, так как при замене одного выска­

зывания другим сохраняется смысловая общность, в 

данном случае — волеизъявление.

Тип  соотношения  тона,  тембра,  интенсивности 

и  длительности  звучащей  речи,  способный  проти­

вопоставить  несовместимые  в  одном  контексте 

смысловые  различия  высказываний  с  одинаковым 

синтаксическим строением и лексическим составом 

или высказываний с разным синтаксическим строе­

нием,  но  одинаковым  звуковым  составом  слово­

форм, называется и н т о н а ц и о н н о й   к о н ­

с т р у к ц и е й.

§ 153. В русском языке выделяются семь типов 

интонационных  конструкций.  Фонетически  их  раз­

личия  определяются  уровнем  и  направлением  дви­

жения тона в том слоге, на котором начинаются из­

менения  компонентов  интонации,  значимые  для 

выражения  таких  различий,  как  вопрос,  утвержде­

ние,  волеизъявление,  незавершенность/завершен-

ность  высказывания.  Этот  слог  является ц е н ­

т р о м   И К и, в зависимости от смысловых усло­

вий,  может  находиться  в  начале,  в  середине  и  в 

конце конструкции на ударном слоге интонационно 

выделенного слова:

В



ы б



ыл



и в к



ин



о?



В



ы б



ыл



и в к



ин



о?



В



ы б



ыл



и в к



ин



о?

Ниже  следует  краткая  предварительная  харак­

теристика ИК.

ИК­1  (ика­один):  на  гласном  центра  тон  пони­

жается, например, при произнесении названия:



К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и.

ИК­2: на гласном центра движение тона ровное 

или нисходящее,  усилено словесное  ударение  (уси­

ление ударения на схеме обозначается жирной чер­


98

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

той),  и  это  отличает  ИК­2  от  ИК­1,  например,  при 

выражении вопроса:



К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и?

ИК­3: на гласном центра тон резко повышается, 

например, при повторении вопроса в ответе:



К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и?

ИК­4: на гласном центра тон понижается, затем 

повышается;  высокий  уровень  тона  держится  до 

конца  конструкции,  например,  при  выражении  со­

поставительного вопроса:



А



у н



и



хК



ак



и



е



у н



и



х



об



ыч



а



и?

ИК­5:  два  центра;  на  гласном  первого  центра 

тон  повышается,  на  гласном  второго  центра — по­

нижается, например, при выражении оценки:

К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и!

ИК­6: на гласном центра тон повышается, высо­

кий  уровень  тона  держится  до  конца  конструкции; 

ИК­6  отличается  от  ИК­4  более  высоким  уровнем 

тона  на  гласном  центра,  например,  при  выражении 

1) недоумения, 2) оценки:

(1) - К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и?

(2) - К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и!

ИК­7: на гласном центра тон резко повышается, 

гласный  заканчивается  смычкой  голосовых  связок 

(смычка  обозначается  пересечением  линии),  и  это 

отличает  ИК­7  от  ИК­3,  например,  при  выражении 

экспрессивного отрицания:



К



ак



и



е



у н



их



об



ыч



а



и!

Типы ИК можно обозначить с помощью схем и 

цифр:Он верн

1

улсяКогд

2

а он вернулсяОн верн

3

улся

А его тов

4

арищиКак мн

5

ого они виделиИ когд

6

а они



все успели?  Гд

7

е нам за ними угнаться! Цифра  обо­

значает также и место центра ИК: Когд

2

а Павел вер-



нулсяКогда П

2

авел вернулся?

§ 154.  Интонационная  конструкция реализуется 

на  речевом  отрезке,  который  может  включать  про­

стое  или  сложное  предложение,  главную  или  при­

даточную  часть  сложного  предложения,  словосоче­

тание, отдельную словоформу, служебное слово: Он

скоро вернется.  Обещал позвонить,  когда вернет-

сяОбещал позвонить, / когда вернетсяВернулся, / 

но /  не позвонил.  Идем, /  а?;  Ой, /  далеко как!;  Ты

какЗа, / против или воздерживаешься?

Каждый  из  таких  речевых  отрезков  в  конкрет­

ном произнесении интонационно нечленим, так как 

связан  определенным  соотношением  компонентов 

интонации, характеризующим тот или иной тип ИК: 

Обещал позвонить,  когда верн

1

ется.  Обещал по-



звон

3

ить, /  когда верн

1

ется.  При  этом  речевой  отре­

зок  в  конкретном  произнесении  может  иметь  про­

тяженность  от  одного  слога  до  (примерно)  8–11 

многосложных  слов:  Да?  Вы думаете,  что о ре-



зультатах этого опыта он сможет рассказать без

применения математических ф

3

ормул?  Эти  разно­

образные  возможности  интонационного  членения 

регулируются  смысловыми  отношениями  между 

предложениями  и  его  частями.  Интонационно  не­

членимые  смысловые  отрезки  речи,  включающие 

предложение  или  часть  его,  называются с и н ­

т а г м а м и,  а  членение  речи  на  синтагмы —

с и н т а г м а т и ч е с к и м   ч л е н е н и е м.

Наибольшие  смыслоразличительные  возможно­

сти  синтагматического  членения  проявляются  при 

выражении  различий  по  цели  сообщения  у  выска­

зываний с одинаковым синтаксическим строением и 

лексическим  составом  и  различий  высказываний  с 

разным  синтаксическим строением, но одинаковым 

звуковым составом словоформ:



В

3

августе у него отпуск? — В

3

августе /  у него

1

отпуск.



Гд

2

е здесь расписаться? — Гд

2

е?  Зд

3

есь распи-



саться?

Вера ч

2

увствовала: /  мать не зр

2

я вызвала ее. —

В

3

ерачувствовала мать, / не зр

2

я вызвала ее.

Пауза,  т. е.  молчание,  перерыв  и  артикуляции 

при  синтагматическом  членении,  возможна,  но  не 

обязательна. Пауза является средством подчеркива­

ния  смысловых  (1)  и  эмоциональных  (2)  отноше­

ний,  выраженных  в  предложении:  (1)  Лес рубят 



щепки летят; (2) В углу стоял медведь из шокола-

да! Наибольшие возможности  паузы  при синтагма­

тическом  членении  проявляются  в  тех  высказыва­

ниях,  где  слово  на  границе  членения  может  быть 

отнесено  и  к  предшествующей,  и  к  последующей 

синтагмам,  граница уровней  тона  которых  выраже­

на  недостаточно.  Пауза  делает  членение  однознач­

ным; ср.: А

3

я здесь жив

4

у! (из фильма) и: А

3

я здесь 



жив

4

у!  А

3

я /  здесь жив

4

у!;  А вдруг ей х

2

олодно ста-

нет? (разг. речь) и: А вдр

3

уг ей х

2

олодно станетА

вдр

3

уг ей х

2

олодно станет? Пауза возможна также и 

внутри синтагмы. Так, наличие или отсутствие пау­

зы  может  быть  одним  из  средств  разграничения 

смысловых отношений в односинтагменных  выска­

зываниях  с  ИК­2;  ср.: — Какой это Петя? —

Иван

2

ов... какой (недовольство вопросом собеседни­



ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

99

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ка); — Иван

2

ов какойВ новом костюместройный

(высокая степень признака).

Синтагматическое  членение,  тип  ИК,  место 

центра ИК — это основные интонационные средст­

ва  русского  языкакоторые  всегда  проявляются  в 

единстве: членение речевого потока означает одно­

временное образование такого же количества инто­

национных  конструкций,  каждая  из  которых имеет 

свой центр.

Одно и то же предложение в зависимости от це­

ли высказывания может быть расчленено на разное 

количество синтагм, а одна и та же синтагма может 

быть произнесена  с разными типами  ИК или с раз­

ным  местом  интонационного  центра.  Взаимодейст­

вием этих  средств  передаются  различные  смысло­

вые  и  эмоционально­стилистические  оттенки  сооб­

щения.  Ср.:  Удив

5

ительно интересными оказались

наши прогулки в окрестностях города — предло­

жение односинтагменное, ИК­5 подчеркивает высо­

кую степень признака; Удив

5

ительно интересными 



оказались наши прог

3

улки /  в окр

2

естностях горо-

да — предложение  многосинтагменное,  ИК­5  под­

черкивает  высокую  степень  признака,  центр  ИК­2 

выделяет  место  действия  среди  других  возможных 

(

(



именно  в  окрестностях

)

);  Удивительно инт



6

ерес-

ными /  оказались наши прог

6

улки /  в окрестностях



г

1

орода — предложение  многосинтагменное,  ИК­6 

передает эмоциональность повествования.

ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

§ 155.  Количество  типов  ИК  определяется  их 

способностью  противопоставлять  высказывания, 

смысловые  различия  которых  несовместимы  в  од­

ном и том же контексте. Это высказывания с одина­

ковым  синтаксическим  строением  и  лексическим 

составом  или  с  разным  синтаксическим  строением, 

но одинаковым звуковым составом словоформ.

ИК­1 и ИК­2: Гд



е пр



ох



од



ил



и б



о



и.



Гд



е пр



ох



од



ил



и б



о



и?

ИК­1 и ИК­3: 



Он пр



ед



упр



ед



ил их.



Он пр



ед



упр



ед



ил их?

ИК­1 и ИК­7: К



ак



и



е т



ам с



ад



ы.



К



ак



ие там сады! (т. е. плохие)

ИК­2 и ИК­3: Вс



ем



идт



и!

Вс



ем



идт



и?



В



од



ы!

В



од



ы?

ИК­2 и ИК­5: К



ак



ой сегодня день?



К



ак



ой с



ег



одн



я д



ень!

ИК­2 и ИК­6: 



А чт



о м



ы зн



а



ем?



А чт



о м



ы зн



а



ем!

ИК­2 и ИК­7: К



огд



а



он в



ерн



етс



я?

К



огд



а



он в



ерн



етс



я! (т. е. нескоро)

ИК­3 и ИК­4: 



А н



е в



о вт



орн



ик?



А н



е в



о вт



о



рн



ик?

ИК­3 и ИК­7: МолчитМолчит!



Д



авн



о?

Д



авн



о!

ИК­4 и ИК­5: Ск



ольк



о д



е



в



уш



ек?



Ск



ольк



о д



ев



уш



ек!

ИК­4 и ИК­6: Д



е



в



уш



ек ск



ольк



о?

Д



ев



уш



ек ск



ольк



о!

ИК­6 в ИК­7: К



ак



а



я



у н



ег



о сп



ец



и



альн



ость?

К



ак



а



я



у н



ег



о сп



ец



и



альн



ость!

Ниже  приводятся  примеры  подобных  противо­

поставлений  в  интонационной  транскрипции:  ИК­1 

и  ИК­2:  Он приедет за

3

втра /  или послеза

1

втра.  Он



приедет з

3

автра /  или послез

2

автра?;  ИК­1  и  ИК­3: 

Он зде

1

сь.  Он зде

3

сь?; ИК­1  и  ИК­7:  Поможешь

мне? — Хорош

1

оНравится тебе здесь? — Хорош

7

о!; 

ИК­2  и  ИК­3: Почем

2

у он отказался? — Почему он

отказ

3

ался?  Далеко ездить,  вот почему;  ИК­2  и 

ИК­5: Ка

2

к он рисуетКа

5

к он рисует!; ИК­2 и ИК­6: 

Как

2

ой лесКакой ле

6

с!; ИК­2 и ИК­7: Когд

2

а это бы-



лоКогд

7

а это было! (т. е. давно); ИК­3 и ИК­4: Зво-



нила в среду. — А не во вт

3

орник?; Во вторник я не



смогу приехать. — А не во вт

4

орник?; ИК­3 и ИК­7: 



У

3

ехалУ

7

ехал; ИК­4 и ИК­5: Сколько б

4

елых грибов



Ск

5

олько белых грибов!; ИК­4 и ИК­6: А мело

4

дия ка-

кая?  А мело

6

дия какая!;  ИК­6  и  ИК­7:  Как

6

ая у него

специальность?  (т. е.  Как

6

ая,  вы  говорили,  у  него 



специальность?)  Как

7

ая у него специальность!  (т. е. 

плохая).

§ 156. Интонационная конструкция как средство 

выражения  смысловых  различий  высказываний 

проявляется  во  взаимодействии  с  их  синтаксиче­

ским строением и лексическим составом. Средства­

ми  интонации  выражаются  следующие  основные 

виды различий высказываний.


100

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

1.  Различия  по  цели  в  высказываниях  с  одина­

ковым  синтаксическим  строением  и  лексическим 

составом  и  различия  высказываний  с  разным  син­

таксическим  строением,  но  одинаковым  звуковым 

составом  словоформ;  примеры  см.  в  § 155.  Подоб­

ные  различия  возникают  и  при  передвижении  цен­

тров ИК­1, ИК­2, ИК­3, ИК­4, ИК­6:

ИК­1: И тогда он уе

1

хал. — И тогд

1

а он уехал.  Это



уже не в первый раз.

ИК­2:  Но ваша игра говорит: / 

2

Я играю Шопена! / 

Своих студентов я учу другому: /  Я играю

Шоп

2

ена!; Во

2

т где он спрятался! — Вот гд

2

е



он спрятался?

ИК­3:  Разве мн

3

е переплыть?  (т. е.  Может быть

мн

3

е переплыть?) — Разве мне перепл

3

ыть

(т. е.  Разве я смог

3

у переплыть?);  К

3

оля



здесь? — Коля зд

3

есь?

ИК­4: А ка

4

к жеПетя? — А как же П

4

етя?

ИК­6:  Как

6

ая у них квартира?  (недоумение) — Ка­

кая у них кварт

6

ира! (оценка)

2.  Различия  нейтрального  и  субъективного  от­

ношения  говорящего  и  высказываниях  с  одинако­

вым  синтаксическим  строением  и  лексическим  со­

ставом.  При  этом  субъективное  отношение  говоря­

щего  к  высказываемому может  быть  выражено  как 

добавочный 

эмоционально­смысловой 

оттенок 


(нейтральный  вопрос — вопрос  с оттенком  удивле­

ния,  недоумения,  назидания;  нейтральный  ответ —

ответ  с  оттенком  вызова,  настороженности),  как 

усиление  смысла  нейтрального  высказывания  (воз­

ражение — усиление возражения), как эмоциональ­

ное  состояние  говорящего  (нейтральное  эмоцио­

нальное состояние — гнев, радость, страх):

ИК­1 и ИК­3: Но ведь я и в

1

ам сказал. — Но ведь я и

в

3

ам сказал!

ИК­1  и  ИК­4:  Читала это? — Чит

1

ала.  Читала



это? — Чит

4

ала!

ИК­1 и ИК­5: Я не был здесь пять л

1

ет. —



Я не был здесь пя

5

ть лет!

ИК­1 и ИК­6: А мы в зооп

1

арке были. —



А мы в зооп

6

арке были!

ИК­1 и ИК­7: Хорошо здесь? — Хорош

1

о.



Хорошо здесь? — Хорош

7

о!

ИК­2 и ИК­4: Почем

2

у ты пришла так поздно? —



Почем

4

у ты пришла так поздно?

ИК­2 и ИК­6: Куд

2

а я положил ключ? —



Куд

6

а я положил ключ?

3.  Стилистические  различия  высказываний  с 

одинаковым  синтаксическим  строением  и  лексиче­

ским составом:

ИК­5 и ИК­6: Как

5

ая музыка! (о Бетховене) —

Какая м

6

узыка! (на танцплощадке)

ИК­4 и ИК­6: Включите в смету: / гост

4

иницы, /



поездки на теплох

4

оде, /  автобус-



ные экск

4

урсии, /  все!  (официальная

речь) — Гост

6

иницы, /  поездки на те­



плох

6

оде, /  автобусные экск

6

урсии, / 

все нравилось ему, /  все было ново

(приподнятая речь)

§ 157.  Один  и  тот  же  тип ИК  может  употреб­

ляться в составе высказываний разного синтаксиче­

ского  строения.  Так,  в  следующих  случаях  говоря­

щий может  употребить ИК­3:  1) Он прие

3

хал?  2) Он

прие

3

хал, /  но не звонит.  3)  Когда он прие

3

хал, /  я не

знаю.  4)  Когда он при

3

ехалКажется,  во вторник

5) Но ведь все­таки он при

3

ехал! 6) Приезжа

3

йте по­

раньше!  7)  Какой ф

3

ильм смешной!  8)  Никола

3

ев —

начальник экспедиции?  9)  Никол

3

аев,  начальник экс­



педиции, / вернется через месяц. 10) Н

3

унасмешил

11)  Вес

3

елый же он!  В  зависимости  от  синтаксиче­

ского  строения  и лексического состава  этих выска­

зываний  ИК­3  является  средством  выражения:  во­

проса  1,  8;  повторения  вопроса  при  ответе  4; неза­

вершенности  высказывания  2,  3,  9;  оценки  10,  11; 

просьбы 6.

Каждое  из  приведенных  высказываний  можно 

произнести  с  другим  типом  ИК,  и  тогда  возникнут 

различия по цели высказывания, по нейтральному и 

субъективному отношению к высказываемому, сти­

листические различия:



Он прие

1

хал— Он прие

3

хал?;  Когда он при

3

ехал

(повторение при ответе) — Когд

2

а он приехал? (ней­

тральный  вопрос) — Когд

6

а он приехал? (недоуме­

ние  в  вопросе);  Никол

3

аев,  начальник экспедиции, / 



вернется через м

1

есяц. — Никол

4

аев,  начальник экс­

педиции, /  вернется через м

1

есяц— Никол

6

аев,  на­

чальник экспедиции, /  вернется через м

1

есяц (здесь 



ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

101

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ИК­3  придает  речи  разговорный  оттенок,  ИК­4 —

официальность,  ИК­6 — приподнятость).  Сущест­

вование  подобных  противопоставлений  (см.  также 

§ 154,  156)  обеспечивает  восприятие  различий,  вы­

ражаемых  интонацией,  и  регулирует  употребление 

того или иного типа ИК.

§ 158.  Любой  тип ИК  искусственно  можно  от­

влечь от лексико­синтаксического состава высказы­

вания  и  произнести  на  каком­либо  сочетании  зву­

ков:  та­та­т

1

а­та,  та­та­т

3

а­та,  та­та­т

7

а­та

Слушающие обычно ассоциируют эти конструкции 

с одним из высказываний, для которого характерно 

употребление данного типа ИК: та­та­т

1

а­та — Он

всегд

1

а так;  та­та­т

3

а­та — Он всегд

3

а так?; 



т

3

а­та­та­та — Н

3

адо же так!;  та­та­т

7

а­та —



Надо

7

ело!;  та­та­т

3

а­та /  та­та­т

1

а­та — Опоз-



д

3

аешь, /  не по

1

едешь;  та­та­т

3

а­та /  та­т

4

а­та —

Покат

3

ался и хв

4

атит.

Синтаксическое  строение  и  лексический  состав 

подставляемых под определенный тип ИК высказы­

ваний  разнообразны  и  варьируются  у  разных  гово­

рящих. Эти подстановки являются одним из доказа­

тельств того, что интонационные конструкции про­

являются  как  средства  выражения  смысловых  от­

ношений  лишь  во  взаимодействии  с  синтаксиче­

ским  строением  и  лексическим  составом  высказы­

вания.


Восприятие  различий  интонационных  конст­

рукций  неодинаково  и  зависит  от  синтаксического 

строения  и  лексического  состава  высказывания. 

Обычно  два  типа  ИК  воспринимаются  как  разные 

интонации,  если  служат  средством  выражения  раз­

личий,  несовместимых  в  одном  контексте,  напри­

мер,  ИК­3 и  ИК­4  в  вопросах: В

3

аш билет?  (или  не 

ваш) — В

4

аш билет? (предъявите), А не во вт

3

орник

(разве  не во  вторник?) — А не во вт

4

орник?  (а  если 

не вторник?). Эти же типы ИК не различаются слу­

шающими  или  различаются  слабо,  если  служат 

средством выражения различий, совместимых в од­

ном  контексте,  например,  ИК­3  и  ИК­4  в  неконеч­

ной синтагме: Во вт

3

орник я не смог

1

у приехатьВо



вто

4

рник я не смог

1

у приехать. (При выражении не­

завершенности  высказывания  ИК­3  придает  речи 

разговорный оттенок, а ИК­4 — официальный.)

§ 159.  Подобно  тому,  как  в  слове  выделяются 

предударные и заударные слоги (см. § 20), так в ИК 

по  отношению  к ее  центру  (см.  § 153)  различаются 

п р е д ц е н т р о в а я и п о с т ц е н т р о в а я

ч а с т и,  которые  могут  состоять  из  одного  слога 

или из нескольких слов:

В ы   п о л у ч а е т е   ж у р н а л?

——————| |————————

предцентр — центр — постцентр

В  зависимости  от  места  интонационного

центра  меняется  соотношение  предцентровой

и постцентровой частей. В ИК может быть: 1) толь-

ко  центр:  Д

1

а.  Д

3

а?;  2)  предцентровая  часть —

центр:  Вы были в кин

3

о?  Я был в кин

1

о;

————————|

———————|

3)  предцентровая  часть — центр — постцентровая

часть:  Вы бы

3

ли в кино?  Я б

1

ыл в кино;  4)  центр —

—|

|———— —| |————



постцентровая часть: В

3

ы были в кино

1

Я был в кино.

|—————


|—————

В  предцентровой  части  ИК  возможны  незначи­

тельные  повышения  и  понижения  тона,  которые 

происходят в пределах диапазона, характерного для 

каждого говорящего (ср., например, рис. 4 и 15, 22 и 

23, 33 и 34). Эти колебания несущественны для вы­

ражения  и  восприятия  таких  различий,  как  вопрос, 

утверждение, волеизъявление. У р о в е н ь т о н а

предцентровой  части  ИК  является  линией  отсчета 

для повышения и понижения тона на гласном цен­

тра.  Разные  типы  ИК  характеризуются  сосредото­

ченностью  колебаний  тона  в  средне­верхней  или 

средне­нижней  полосе  диапазона  предцентровой 

части.  В  эмоциональной  речи  колебания  тона  бо­

лее разнообразны по сравнению с речью нейтраль­

ной.  В  постцентровой  части  ИК  также возможны 

колебания  тона,  в  результате  чего  варьируется 

степень понижения тона в ИК­1, ИК­2, ИК­3, ИК­5 

и  ровное — неровное  движение  тона  в  ИК­4 

и ИК­6.


Степень  выделенности  отдельных  слов  по  ка­

ким­либо  акустическим  компонентам  интонации 

варьируется и служит средством передачи разнооб­

разных  эмоционально­смысловых  оттенков  выска­

зывания.  При  этом  значительное  выделение  слова 

приводит  к  образованию  самостоятельной  интона­

ционной конструкции, чаще всего ИК­2 и ИК­6; ср.: 

Этот вопро

3

с мы и обсужд

1

аем и: 

2

Этот в

3

опрос 

мы и обсужд

1

аем;  В это в

4

ремя /  появляются куче­

вые облак

1

а и: В это вр

4

емя появл

6

яются кучев

6

ые 

облак

1

а (из радиопередачи).

§ 160.  В  потоке  речи  каждый  тип ИК  представ­

лен  рядом  произнесений,  которые  далее  будут  на­



102

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

зываться  р е а л и з а ц и я м и   И К.  Одни  из  них 

составляют  разновидность  н е й т р а л ь н ы х

р е а л и з а ц и й ,  которые  могут  различаться  сте­

пенью  выраженности  компонентов  интонации,  на­

пример, степенью повышения тона на гласном цен­

тре в ИК­3, длительностью гласного центра или ко­

нечного слога в ИК­6. При этом в потоке речи в от­

дельных  произнесениях  могут  совмещаться  при­

знаки  двух  типов  ИК,  например,  ИК­1  и  ИК­2, 

ИК­2  и  ИК­3,  ИК­4  и  ИК­1,  ИК­4  и  ИК­2,  ИК­4  и 

ИК­6, ИК­5 и ИК­7 (эти интонационные конструк­

ции обозначаются как ИК­1

2

, ИК­2


3

, ИК­4


1

, ИК­4


2

ИК­4



6

, ИК­5


7

). Такая интонация наблюдается в ус­

ловиях  ослабления  смыслоразличительных  воз­

можностей  определенных  типов  ИК.  Нейтральные 

реализации характеризуют речь, в которой субъек­

тивное  отношение  говорящего  к  высказываемому 

интонационно  не  выражено  или  выражено  мини­

мально.


С другой стороны, реализации какого­либо типа 

ИК могут иметь такие особенности строения, кото­

рые  служат  средством  выражения  субъективного 

отношения  говорящего  к  высказываемому.  Это —

м о д а л ь н ы е   р е а л и з а ц и и   И К.  Так, 

удивление  в  вопросе  выражается  с  помощью  такой 

модальной реализации ИК­3, которая отличается от 

нейтральной (рис. 1) повышением тона не только на 

гласном  центра,  но  и  на  гласном  постцентрового 

слога  (рис. 2).  При  усилении  удивления  гласный 

центра ИК­3 произносится с понижением  тона, вы­

сокий  уровень  тона  перемещается  на  постцентро­

вый  слог,  длительность  гласных  увеличивается 

(рис. 3).  Различия,  выражаемые  нейтральной  и  мо­

дальной  реализациями,  совместимы  в  одном  и  том 

же  контексте;  например:  К

2

ак?  И т

3

ы так сказал

(рис. 1, 2, 3) — КонечноА что тут такого?

Тот или иной тип ИК может иметь разное коли­

чество модальных реализаций. Они могут отличать­

ся от нейтральных: 1) особенностью движения тона 

на гласном центра, предцентровом или постцентро­

вом слогах (рис. 1, 2, 3); 2) направлением колебаний 

тона  в  предцентровой  части  (см.  § 159,  рис. 30); 

3) увеличением длительности слога­центра или дру­

гого слога (рис. 14); 4) произнесением ИК в верхнем 

или  нижнем  регистре,  т. е.  произнесением  всех  со­

ставных  частей  ИК  на  высоком  или низком  уровне 

тона  (рис. 16,  17);  5)  изменением  тембра  гласных 

при выражении чувств говорящего.

Возможности  функционирования  модальных 

реализаций ИК по сравнению с нейтральными огра­

ниченны.  Если  нейтральные  реализации  проявля­

ются  при  разном  соотношении  составных  частей 

ИК (см. § 159), то модальные реализации возможны 

большей  частью  лишь  при  наличии  предцентровой 

или  постцентровой  частей.  Если  нейтральные  реа­

лизации  ИК  участвуют  в  выражении  смысловых 

различий  высказываний,  в  противопоставлении 

нейтрального  и  субъективного  отношения говоря­

щего  к высказыванию, то  функции модальных  реа­

лизаций  ограничены  выражением  субъективного 

отношения говорящего к высказываемому.

§ 161.  Нейтральные  и  модальные  реализации 

какого­либо  типа  ИК  составляют  и и н т о н а ­

ц и о н н ы й   р я д   И К,  в  котором  нейтральная 

реализация  может  заменить  любую  модальную 

реализацию,  относящуюся  к  данному  ряду.  Так, 

интонационный  ряд  ИК­3  включает  нейтральные 

реализации,  которые  различаются  степенью  выра­

женности  интервалов  между  составными  частями, 

особенностями  направления  восходящего  тона  на 

гласных, длительностью слогов (рис. 1, 4, 5, 6, 7, 9, 

11, 13).

Интонационный  ряд  ИК­3  отличается  разнооб­

разием  модальных  реализаций.  Так,  в  модальной 

реализации  (рис. 8)  в  отличие  от  нейтральной 

(рис. 7)  может  быть  дополнительный  центр,  кото­

рый  находится  после  основного  и  выделяется  уси­

лением  словесного  ударения,  нисходящим  движе­

нием  тона.  Уровень  тона  между  центрами  выше 

предцентровой  части.  Такая  реализация  служит 

средством  смыслового  выделения  слова,  стоящего 

после  центра  ИК­3.  Несколько  разновидностей  мо­

дальных реализаций ИК­3 отличаются от нейтраль­

ных  особенностями  движения  тона  на  предцентро­

вых  и  постцентровых  слогах  и  служат  средством 

выражения  различных  оттенков  удивления.  Срав­

ним нейтральные  и модальные реализации ИК­3 на 

рис. 1–2–3,  7–8,  9–10,  11–12.  Увеличение  длитель­

ности гласного  и согласного  слова,  обозначающего 

высокую  степень  признака,  служит  средством  уси­

ления  оценочного  значения  высказывания;  ср. 

рис. 13  и  14.  В  эмоциональном  повествовании  осо­

бенностью модальной реализации ИК­3 может быть 

выделение ударных слогов предцентровой части по 

тону  и  длительности;  например:  Муз

6

ыкант /  за­

игр

1

ал.  Как ж

3

аль, /  что этой чудесной пь

3

есе /  не



хватает сло

2

в— вырвалось у кого­то из гостей

(рис. 15).  Эта  же  реализация  ИК­3  в  вопроситель­

ном  высказывании  подчеркнет  удивление:  И  вы 

из­за  таких  пустяков  обиделись?  Эмоциональное 

состояние  говорящего  отражается  в  регистровых 

различиях.  ИК­3,  произнесенное  в  радостном  на­


ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

103

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

строении,  характеризуется  верхним  регистром, 

ИК­3, произнесенное в настроении  уныния, разоча­

рования — нижним  регистром;  ср.  рис. 16  и  17,  а 

также  рис. 9  (средний  регистр  нейтральной  реали­

зации)  и  рис. 10  (верхний  регистр).  Ниже  (рис. 1–

17)  приводится  интонационный  ряд  ИК­3  по  дан­

ным  электроакустического  анализа.  Для  электро­

акустического анализа были подобраны отрывки из 

разг.  речи,  кинофильмов,  радиопередач,  а  также 

предложения,  специально  произнесенные  вне  кон­

текста. В подписях к графикам отмечены женские и 

мужские  голоса:  это  объясняет  различие  количест­

венного  выражения  тона,  более  высокого  для  жен­

ских  голосов  и  более  низкого  для  мужских;  ср. 

рис. 1 и 3.

Транскрипция везде фонетическая.

§ 162.  Соотношения  акустических  компонентов 

интонации,  существенные  для  противопоставления 

типов  ИК,  являются  р а з л и ч и т е л ь н ы м и

п р и з н а к а м и И К.  Различительные  признаки 

могут  быть  существенны  для  всех  или  только  для 

двух  типов  ИК,  например,  ИК­1  и  ИК­2,  ИК­3  и 

ИК­7,  ИК­5  и  одной  из  модальных  реализаций 

ИК­2. Различительными признаками для всех типов 

ИК  является  направление  тона  на  гласном  центра 

(восходящее или нисходящее) и соотношение уров­

ней  тона  предцентра — центра — постцентра 

(рис. 18  и 20).  Если два типа  ИК имеют сходство в 

направлении тона или в соотношении уровней тона 

(рис. 18  и  19;  20  и  21),  то  используется  различи­

тельный  признак,  существенный  для  противопос­

тавления этих двух типов ИК: усиление словесного 

ударения на гласном центра ИК­2 в результате уве­

личения  отчетливости  тембра;  смычка  голосовых 

связок  в  конце  гласного  центра  ИК­7,  акустически 

воспринимаемая как резкий перерыв звучания глас­

ного; большая,  по сравнению с ИК­2, длительность 

согласного  и  гласного  центров  ИК­5.  Различитель­

ные признаки,  существенные  для  противопоставле­

ния ИК­1 и ИК­2, ИК­3 и ИК­7, ИК­2 и ИК­5, в дру­

гих случаях характеризуют особенности модальных 

реализаций  одного  и  того  же  типа  ИК.  Различи­

тельные  признаки  наиболее  полно  проявляются  в 

конструкциях, включающих предцентр и постцентр 

(табл. 11).

Типы  ИК  могут  быть  противопоставлены  друг 

другу  по  разному  количеству  признаков  в  зависи­

мости от соотношения составных частей ИК (центр, 

предцентр — центр,  центр — постцентр,  пред­

центр — центр — постцентр)  и  особенностей 

строения того или иного типа ИК. Так, разные типы 

ИК,  состоящие  из  слога­центра  (это  невозможно 

лишь  для  ИК­5)  противопоставлены  только  по  на­

правлению  тона.  Уровень  тона  вне  соотнесенности 

с  предцентром  и  постцентром  становится  призна­

ком регистровых различий интонаций (см. § 161), а 

не  типов  ИК.  Направление  тона  в  ИК­3  и  в  ИК­6 

совпадает, оно всегда восходящее. Различительным 

признаком ИК­3 и ИК­6 является уровень тона в по­

стцентре.  При  отсутствии  постцентра  ИК­3  может 

быть  противопоставлена  только  той  разновидности 

нейтральной реализации ИК­6, в которой увеличена 

длительность гласного центра:

Н



а сл



ед



у



ющ



ий д



ень 



он



у



ех



ал.

Н



а сл



ед



у



ющ



ий д



ень 



он



у



ех



ал.

При одинаковой длительности гласных центров 

различение  ИК­3  и  ИК­6  нейтрализуется.  Возмож­

ны  и  другие  случаи  неразличения  ИК,  например, 

ИК­4  и  модальной  реализации  ИК­4,  выражающей 

сильное удивление. Однако нейтрализация различи­

тельных  признаков  ИК  проявляется  ограниченно, в 

отдельных реализациях, и всегда может быть устра­

нена противопоставлением  других реализаций  этих 

же типов ИК.

§ 163.  Функциональная  нагрузка  разных  типов 

ИК  неодинакова  и  зависит,  во­первых,  от  степени 

участия  ИК в выражении  разных  видов  смысловых 

и стилистических различий (см. § 156) и от соотно­

шения  различий,  несовместимых  и  совместимых  в 

одном контексте; во­вторых, от количества модаль­

ных  реализаций  ИК;  в­третьих,  от  регулярности

противопоставления  высказываний,  различаемых 

посредством ИК. Среди всех типов ИК наибольшей 

функциональной  нагрузкой  обладает  ИК­3,  так  как 

она  широко  участвует  в  выражении  смысловых  и 

стилистических  различий,  как  совместимых,  так  и 

несовместимых в одном контексте (Он зд

1

есь— Он



зд

3

есь?  Здесь так ж

3

арко— Здесь так ж

6

арко!), 

имеет  большое  количество  модальных  реализаций; 

противопоставления  высказываний,  различаемые 

посредством ИК­3, отличаются большой регулярно­

стью. Напротив, ИК­7 характеризуется наименьшей 

функциональной  нагрузкой,  так  как  широко  участ­

вует  лишь  в  выражении  субъективного  отношения 

говорящего  к  высказываемому,  т. е.  тех  различий, 

которые  совместимы  в  одном  контексте  (Не



п

1

ишет— Не п

7

ишет!);  несовместимые  в  одном 

контексте  смысловые  различия  высказываний, про­

тивопоставляемые  посредством  ИК­7,  отличаются 


104

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

малой  регулярностью  (Как

2

ой там климат



Как

7

ой там климат!).



105

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



Р и с. 1. И т

3

ы так сказал? (жен.) [иㆃ тыㆃ такㆃ ск

зал]


Р и с. 2. И т

3

ы так сказал? (жен.) [иㆃ тыㆃ так ск

зал]


Р и с. 3. И т

3

ы так сказал? (муж.) [иㆃ тыㆃ так ск

зал]


Р и с.

4. А документы у вас е

3

сть?  (жен.)  [

дъку˙м’ентыㆃ уㆃ вас jếc’т’]



Р и с. 5. Его зовут Са

3

ша? (муж.) [jи

е

во з


вут Сашъ]



Р и с.

6. Э

3

то еще что такое?  (жен.) 

[етъㆃ ь〙’ь што т

ко˙jь]



106

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



Р и с. 7. У вас е

3

сть простой карандаш! (муж.) [уㆃ вас jㆌc’т’ пр

сто˙j кър



ндаш]


Р и с. 8. У вас е

3

сть простой карандаш? (муж.) [уㆃ вас jㆌc’т’ пр

сто˙j кър



ндаш]


Р и с. 9. А нас пропу

3

стят? (жен.) [

нас пр


пу˙с’т’ът]



Р и с. 10. А нас пропу

3

стят? (жен.) [

нас пр


пу˙с’т’ът]



ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

107

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



Р и с. 11. И лиц

3

о похоже! (жен). [иㆃ л’ицо п

хожъ]


Р и с. 12. И лиц

3

о похоже? (жен.) [иㆃ л’ицо п

хожъ]


Р и с. 13. Он как пр

3

ыгнет (муж.) [он как прыгн’ьт]



Р и с. 14. Он как пр

3

ыгнет 



(муж.) [он как прыгн’ьт]

Р и с.

15. .../этой чудес­

ной пь

3

есе/...  (муж.)  [етъj 

чㆈ’д’еснъj п’jếс’ь]


108

ИНТОНАЦИЯ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Т а б л и ц а   11

Тип ИК


Направление тона

в центре ИК

Уровень тона

центре


Уровень тона

в постцентре

Признаки для 2­х типов ИК

¯  ¯  \ _

ИК­1

Нисходящее



Ниже предцентра

Ниже предцентра

См. ИК­2

– – \ _


ИК­2

Нисходящее

В  пределах  пред­

центра  или  незна­

чительно ниже

Ниже предцентра

Усиление  словесного  ударе­

ния  на  гласном  центра  в  от­

личие от ИК­1

– – / _


ИК­3

Восходящее

Выше предцентра Ниже предцентра

См. ИК­7


_ _ / ¯  

ИК­4


Нисходящее  или  нисхо­

дяще­восходящее

Ниже предцентра

Выше предцентра

– / ¯  \ _

ИК­5


1­й  центр — восходящее, 

2­й центр — нисходящее

Выше предцентра Ниже предцентра

Увеличение 

длительности 

центров  по  сравнению  с 

ИК­2

_ _ / ¯


ИК­6

Восходящее

Выше предцентра Выше предцентра

– –  ㅫ_


ИК­7

Восходящее

Выше предцентра Ниже предцентра

Смычка голосовых связок на 

гласном центра в отличие от 

ИК­3




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет