References:
1. Копылова В.В. Основные направления органи-
зации обучения иностранным языкам при про-
ведении эксперимента по совершенствованию
структуры и содержания общего образования. //
Коммуникативная методика, 2003, №3.
2. Onestopenglish. 2012 weekly news lessons ar-
chive, viewed on January 13, 2012. –
http://www.
onesto-penglish.com/
3. Onestopenglish. News lessons, viewed on Novem-
ber 19, 2011. –http://www.onestopenglish.com/
4.
Немов Р.С. Психология. Учебник. – М.: Просве-
щение: ВЛАДОС, 1995.
* * *
Бұл мақалада автор жаңалықтарды ағылшын тiлi
бойынша сабақтарда қолдану туралы айтады. Бұқаралық
ақпарат құралдары, сөз жоқ, оқыту үрдісінде студенттер
мен оқытушыларға әсер етедi. Мақаланың мақсаты бұл
БАҚ-тарды ағылшын тiлi сабақтарында мейлінше пай-
далы түрде қолдануға болатынын көрсету, сонымен бiрге
студенттердi журналисттiк тiлдiң ерекшелiктерiмен та-
ныстыруды көздейді. Студенттерге оларды ойлануға
мәжбүр ететін, олардың сыни ойлауларын дамытатын
тапсырмалар беру керек. Жалпы алғанда, бұл тәсiлде-
менiң мақсаты ағылшын тiлiнде олардың құзыреттiлiгiн
дамыта отыра автономды оқытуға жеткізу болып табылады.
* * *
В этой статье автор говорит об использовании но-
востей на занятиях по английскому языку. Средства мас-
совой информации, несомненно, влияют как на сту-
дентов, так и на преподавателей в процессе обучения.
Целью статьи является показать, как эти СМИ могут быть
использованы на занятиях по английскому языку с
максимальной пользой, а также познакомить студентов с
особенностями журналистского языка. Нужно давать
студентам такие задания, которые будут заставлять их
думать, развивать их критическое мышление. В целом,
целью данного подхода является достижение автономного
обучения посредством развития компетентности в англий-
ском языке.
Необходимость изучения английского языка и его роль в современном мире
В. В. Субботина
к.ф.н. доцент Казахстанско-Британского технического университета, Алматы, Казахстан
Аннотация. В статье даётся информация о современных подходах обучения английскому языку.
Автор анализирует особенности лингвистической, коммуникативной и межкультурной комму-
никаций, которые играют особую роль в развитии коммуникативных навыков обу-чающихся.
В настоящее время английский язык при-
обретает все большую роль в современном
мире. Это также связано с реализацией куль-
турного проекта «Триединство языков» в Казах-
стане, поскольку для нас особо важным требо-
ванием является предоставление качественных
услуг в области образования по всей стране на
уровне мировых стандартов. Это отражено в
послании Президента Республики Казахстан
Н. Назарбаева – Стратегия «Казахстан – 2030»
на новом этапе развития Казахстана. 30 важ-
нейших направлений нашей внешней и вну-
тренней политики, повышение благосостоя-
ния граждан Казахстана – главная цель госу-
дарственной политики (февраль 2008 г.)
Известно, что английский язык является меж-
дународным языком, который открывает новые
возможности для каждого человека. Зная англий-
ский язык, можно принимать участие в различных
международных конференциях, симпозиумах,
семинарах, которые посвящены разным областям
науки.
В связи с этим целесообразно отметить, что
каждый ВУЗ Республики Казахстан стремится
Необходимость изучения английского языка и его роль в современном мире
129
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012
к тому, чтобы предоставлять качественные
образовательные услуги на высшем профес-
сиональном уровне. Таким образом, создаются
новые образовательные программы, основным
источником обучения которых являются учеб-
ники, разработанные носителями английского
языка и в то же время профессионалами в
области методики преподавания английского
языка как иностранного. Во многих ВУЗах
Казахстана ведется обучение на английском
языке, например, студенты – будущие специа-
листы – уже в совершенстве владеют англий-
ским языком и одновременно становятся спе-
циалистами определенной области и, тем
самым, соответствуют требованиям современ-
ного рынка труда. Это способствует тому, что
будущим специалистам предоставляется воз-
можность работать в крупных международных
компаниях, занимающих ведущие позиции во
всем мире.
Преподаватели казахстанских ВУЗов стре-
мятся внедрить современные европейские ме-
тодики, направленные на развитие языкового
уровня обучающихся с той целью, чтобы они
могли адекватно воспринимать информацию на
английском языке. Для этого широко исполь-
зуются современные технические средства та-
кие, как интерактивная доска, whiteboard, smart-
board и т.д., а также немаловажную роль
играют современные подходы в обучении
языку (learner-centered language teaching ap-
proach). Существует также большое количество
разработанных обучающих программ таких,
как, например, UNESCO's Task Force Recom-
mendations for Teaching English и Тeaching
English as a Global Language (EGL).
Немаловажным фактором для повышения
качественных показателей студентов является
их мотивация. Преподаватели и студенты
ставят перед собой цель, стремясь ее достичь, и
в осуществлении этой цели им помогает моти-
вация. В настоящее время многие методисты
считают, что мотивация – это наиболее эффек-
тивный способ улучшения процесса обучения.
На практических занятиях по английскому
языку преподавателю также следует предоста-
вить студентам возможность свободно излагать
свои мысли. Мотивация способствует повыше-
нию особого внимания обучающихся к пред-
мету, а также позволяет им принимать активное
участие на занятиях, выполняя задания разного
уровня сложности. Таким образом, мотивируя
студентов, преподаватель может увидеть через
некоторое время плоды своего труда и в этом
состоит его большая заслуга.
Рассмотрим некоторые современные под-
ходы, которые представляют особую важность
в обучении английскому языку как иностран-
ному.
На современном этапе для многих препо-
давателей важным принципом обучения ан-
глийскому языку является личностно-ориенти-
рованная направленность обучения, то есть
направленность на языковую личность обучае-
мого. Языковая личность, как известно, это –
многослойный и многокомпонентный набор
языковых способностей, умений, готовность к
осуществлению речевых поступков разной сте-
пени сложности, а также поступков, включаю-
щих выявление и характеристику мотивов и
целей, движущих развитием личности. Лич-
ностно-ориентированное обучение английскому
языку предполагает, с одной стороны, исполь-
зование учебного общения, сотрудничества и
активной творческой деятельности студента на
занятиях, а с другой стороны, преподавателю
необходимо найти способ «включить» обучаю-
щегося в реальную языковую коммуникацию, в
информационный обмен, не выходя из ауди-
тории, смоделировать реальный процесс вхож-
дения в культуру. Использование современных
информационных технологий дает возмож-
ность изучать практику жизни средствами ино-
странного языка в реальном информационном
пространстве. Обучать языку на современном
этапе – значит обучать культуре, имея ввиду
взаимосвязанное коммуникативное и социаль-
но-культурное развитие обучаемого. Поскольку
речевая деятельность является, в сущности,
речевым мышлением и язык обучаемого есть
средство выражения собственных намерений,
то такое использование языка является твор-
ческим и обучение языку должно быть связан-
но с развитием творческого мышления обучае-
мого /1, с. 53/.
В соответствии с современными тенден-
циями в образовании перед преподавателями
иностранного языка стоит задача, которая
заключается в формировании у учащихся ком-
муникативной компетенции. Для достижения
данной цели используется технология личност-
но-ориентированного обучения, педагогическая
технология коммуникативного взаимообучения,
технология обучения говорению в рамках ком-
петенции коммуникативного образования, ме-
тод проектов на уроках иностранного языка /2/.
В. В. Субботина
130
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU. Filology series. № 2(136). 2012
Другим немаловажным подходом в обуче-
нии английскому языку является компетент-
ностный подход, который также играет не-
маловажную роль в формировании лингвисти-
ческой, коммуникативной и межъязыковой
компетенций. Принимая во внимание данный
подход, преподаватели английского языка обя-
заны обогащать знания студентов на лингво-
культурологическом уровне.
Компетентностный подход в обучении ино-
странным языкам предполагает формирование
трех основных компетенций у студентов: лин-
гвистической, коммуникативной и межкультур-
ной /3/. Рассмотрим каждую из них более по-
дробно.
Лингвистическая (или языковая) компетен-
ция предполагает владение системой сведений
об изучаемом языке по его уровням: фонетика,
лексика, состав слова и словообразование, мор-
фология, синтаксис простого и сложного пред-
ложения, основы стилистики текста. Учащийся
обладает лингвистической компетенцией, если
он имеет представление о системе изучаемого
языка и может пользоваться этой системой на
практике. На качество языковой компетенции в
изучаемом языке влияет не только степень
владения им, но и уровень компетенции сту-
дентов в родном языке. Языковая компетенция,
согласно Н. Хомскому, означает способность
понимать и продуцировать неограниченное
число правильных в языковом отношении пред-
ложений с помощью усвоенных языковых знаков
и правил их соединения /4/.
Коммуникативная компетенция предпола-
гает знания о речи, ее функциях, развитие уме-
ний в области четырех основных видов речевой
деятельности (говорения, аудирования, чтения,
письма). Коммуникативная компетентность обу-
чаемого иноязычному общению – это способ-
ность к полноценному речевому общению во
всех сферах человеческой деятельности, с со-
блюдением социальных норм речевого поведе-
ния. Основное же умение, формируемое в рам-
ках коммуникативной компетенции – это уме-
ние создавать и воспринимать тексты – про-
дукты речевой деятельности. Она включает в
себя знание основных понятий лингвистики
речи – стили, типы речи, строение описания,
повествования, рассуждения, способы связи
предложений в тексте и т.д., умения и навыки
анализа текста /3/.
Третья компетенция – межкультурная –
является важным компонентом современной
подготовки студента любого университета. Это
обусловлено наличием межкультурного аспекта
профессиональной деятельности современного
специалиста, связанной с взаимодействием
представителей разных культур, выполнением
продуктивных коммуникативных функций:
достижения согласия, разрешение конфликтов,
умение достигать консенсуса через компро-
мисс, преодолением коммуникативных барьеров,
которые могут явиться причиной коммуника-
тивных неудач, приводящих к провалам в пере-
говорах, неэффективной работе коллектива, к
социальной напряженности в обществе. Из-за
низкого уровня межкультурной компетенции
выпускники вуза – будущие специалисты – не
способны социально адаптироваться и интегри-
роваться как в профессиональный социум своей
страны, так и мировое сообщество, испытывая
шок из-за размытости ценностных ориентаций,
несформированности способности и готовности
решать коммуникативные и профессиональ-
ные задачи, адекватно заданным характеристи-
кам межкультурной коммуникации /3/.
Ориентация новой модели на компетентное
содержание образования предполагает в об-
ласти иностранного языка формирование ком-
муникативной компетенции, а также компетен-
ций, реализующих способность и желание
учиться всю жизнь не только в профессио-
нальном плане, но и в личной и общественной
жизни, а также компетенций, касающихся
жизни в поликультурном обществе, призван-
ных препятствовать возникновению ксенофо-
бии, распространению климата нетерпимости.
Формирование данных компетенций способст-
вует как пониманию различий, так и готовность
жить с людьми других культур, языков и ре-
лигий /5/.
Целесообразным, на наш взгляд, представ-
ляется рассмотрение перспективных и эффек-
тивных современных технологий обучения
иностранным языкам, которые заключаются в
следующем: дистанционное обучение посред-
ством глобальной сети, информационные и
коммуникационные технологии (ИКТ), совре-
менные психолого-педагогические технологии
(обучающие, ролевые, деловые игры и др.).
Естественно, что в современной педагогике
крайне перспективна технология коммуника-
тивного обучения, то есть обучения на основе
общения. Коммуникативная методика допус-
кает лишь уроки на языке, а не о языке. Ком-
муникативное обучение также предполагает
учет личностных особенностей учащихся, так
как только личностный уровень позволяет
Необходимость изучения английского языка и его роль в современном мире
131
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012
интенсифицировать коммуникативную моти-
вацию, обеспечить целенаправленность говоре-
ния и т.д. Технологией коммуникативного
обучения иностранным языкам занимались
Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, В.Л. Скал-
кин и др. Также в современной педагогике при-
знаны довольно эффективными личностно-
ориентированные технологии обучения ино-
странному языку. Личностно-ориентированное
обучение (Personality-centered Education) – это
обучение, «обеспечивающее развитие и само-
развитие личности обучающегося, исходя из
выявления его индивидуальных особенностей
как субъекта познания и предмета деятель-
ности» /6/.
Таким образом, подводя итог всему выше-
сказанному, следует отметить, что современ-
ные подходы в обучении английскому языку
представляют особую важность, т.к. направ-
лены на развитие определенных компетенций.
Принимая во внимание анализируемые под-
ходы, мы отмечаем, что все они направлены на
развитие основной компетенции – коммуника-
тивной, которая способствует адекватному вос-
приятию информации на неродном языке.
Литература:
1. Лакоценина Т.П. Подготовка студентов пед-
колледжа к личностно-ориентированному
образованию // Личностно-ориентированная
педагогика. – Вып. № 1. – Воронеж, 1997. –
С. 50-55.
2. Матвейчук В.А. Инновационные подходы в
процессе обучения иностранным языкам как
фактор повышения качества образования. //
Материалы конференции «Знаменские чте-
ния, СурГПУ». – Сургут, 2008.
3. Боброва Т.О. Современные подходы в фор-
мировании лингвистической, коммуникатив-
ной и межъязыковой компетенций в обуче-
нии иностранному языку в вузе. – Став-
рополь, 2005.
4. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. –
М., 1992.
5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная
коммуникация. – М., 2000.
6. Бим И.Л. Личностно-ориентированный под-
ход – основная стратегия обновления школы.
//Иностранные языки в школе. -№ 2. -М., 2002.
* * *
Мақалада ағылшын тілін шет тілі ретінде үйретудің
заманауи амал-тәсілдері туралы мәлімет беріледі. Автор
студенттердің оқу үдерісіндегі тілдік дағдылары мен
машықтарын жетілдіретін тілдік және мәдениетаралық
құзыреттіліктерін талдайды.
* * *
The article describes information about contemporary
approaches in teaching English as a foreign language. The
author analyses linguistic, communicative and intercultural
competences that develop language communicative skills of
students during the teaching process.
Презентация как эффективная форма модульного обучения
деловому английскому языку
С. А. Сулейманова
ст. преподаватель КазНУ им. аль-Фараби, Алматы, Казахстан
Аннотация. Статья обращается к вопросу использования презентаций как эффективной формы
модульного обучения деловому английскому языку. Подчеркивается, что комплексное про-
фессионально ориентированное обучение иностранному языку является главным принципом
обучения на современном этапе. Выделяются цели, этапы и приемы подготовки презентации;
конкретизируются требования к оформлению и объему презентации. Использование презентаций
является актуальным для развития языковой, профессиональной и коммуникативной компетенции.
В условиях развития современного общества,
активно использующего различные информа-
ционные потоки и средства коммуникации в
профессиональной деятельности, следует заду-
маться о необходимости постоянного комплекс-
ного совершенствования подходов и методик
обучения иностранному языку в системе выс-
шего образования.
Глобализация и развитие международных
отношений в условиях кросскультурной комму-
никации диктуют новые требования к подго-
товке специалистов, уровню их компетентности.
В. В. Субботина
132
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU. Filology series. № 2(136). 2012
Необходимо создавать платформу для даль-
нейшего профессионального роста, совершен-
ствования полученных знаний, сформирован-
ных умений и навыков. [1: 12].
Главный принцип обучения на современном
этапе – комплексное профессионально ориен-
тированное изучение иностранного языка.
Этому способствует модульная система как
технология обучения, на базе которой осу-
ществляется обучение коммуникации в раз-
личных сферах и ситуациях общения с целью
решения профессиональных задач. В практике
преподавания модули приобрели конкретное
ценностно-содержательное наполнение. Каж-
дый модуль предусматривает обучение всем
видам речевой деятельности в комплексе, не-
обходимом для устного общения в сфере про-
фессиональной деятельности; чтения специаль-
ных печатных и электронных изданий с извле-
чением профессионально релевантной инфор-
мации, ее осмысления и анализа. Особое место
в модульной системе обучения иностранным
языкам отводится самостоятельной работе сту-
дентов. На наш взгляд одним из важнейших
видов самостоятельной работы является под-
готовка и защита проектов. [3: 22].
Презентация на родном и иностранных
языках становится одним из главных требова-
ний профессиограммы и инвариантом квали-
фикационной
характеристики
практически
любого специалиста, независимо от его спе-
циальности.
Устный компонент презентации является
монологической формой представления дан-
ных. На смысловом и логическом уровнях эта
форма связана с письменным компонентом, ис-
пользующим как вербальные, так и невербаль-
ные знаковые средства. Развитие технологий
позволило разнообразить формы представления
материала.
Разработка программных средств, наиболее
распространенным из которых является Power
Point, позволят не только алгоритмизировать
процесс создания презентации.
Можно выделить три основные цели пре-
зентации:
сообщение информации;
обучение;
мотивация к дальнейшему самостоятель-
ному исследованию. [2: 64].
Сообщить информацию – значит дать ауди-
тории ключевую информацию или знания, как
правило, в форме когнитивной карты.
Научить – означает связать знания или ин-
формацию с релевантным референтным опытом
и поведением, которые необходимы, чтобы
перевести знания или информацию в действие.
Создать мотивацию – значит обеспечить
контекст или стимул, которые придавали бы
такой смысл знаниям, опыту или поведению,
чтобы аудитория захотела действовать. Как
показывает практика, сосредоточившись на
достижении конкретных целей, можно быстрее
подготовить презентацию. Точно сформулиро-
ванные цели позволяют искать и отбирать дан-
ные, существенные для презентации. Исходя из
цели проведения презентации, выделяют сле-
дующие типы презентаций:
Проведение обучения.
Предоставление информации.
Убеждение слушателей.
Решение проблемы.
Принятие решения.
Отчет.
Перед созданием презентации в компьютере
важно определить:
назначение презентации, ее тему;
оптимальное количество слайдов;
выбор формы представления информации;
эргономичность.
Этапы создания презентации
1. Планирование презентации – определение
целей, изучение аудитории, формирование
структуры и логики подачи материала.
2. Составление сценария – логика, содержа-
ние.
3. Разработка дизайна презентации – опреде-
ление соотношения текстовой и графической
информации.
4. Проверка и отладка презентации.
Приемы подготовки презентации
1. Мысленно (или на бумаге) подготовьте
структуру Вашего доклада по любой теме.
2. По каждому из предложенных шагов под-
готовки презентации сделайте свои заметки.
3. Попытайтесь сделать презентацию в виде
«бумажных слайдов», то есть на листках бумаги.
Требования к оформлению презентаций
Требования к содержанию информации:
1. Заголовки должны привлекать внимание
аудитории.
2. Слова и предложения – короткие.
3. Временная форма глаголов – одинаковая.
4. Минимум предлогов, наречий, прилагатель-
ных.
Требования к расположению информации:
Презентация как эффективная форма модульного обучения деловому английскому языку
133
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012
1. Горизонтальное расположение информации
2. Наиболее важная
информация
в
центре
экрана.
3. Комментарии к картинке располагать внизу.
Требования к шрифтам:
Размер заголовка не менее 24 пунктов,
остальной текст не менее 18 пунктов; не более
двух – трех типов шрифтов в одной презента-
ции; для выделения информации использовать
начертание: полужирный шрифт, курсив или
подчеркивание
Способы выделения информации:
1. Рамки, границы, заливка.
2. Различный цвет шрифта, ячейки, блока
3. Рисунки, диаграммы, стрелки, схемы для
иллюстрации наиболее важных фактов
Объем информации и требования к содер-
жанию:
На одном слайде не более трех фактов, вы-
водов, определений; ключевые пункты отра-
жаются по одному на каждом отдельном слайде.
Слайды не надо перегружать ни текстом, ни
картинками. [2: 126].
При подготовке мультимедийных презента-
ций можно использовать Интернет, современ-
ные мультимедийные энциклопедии и элек-
тронные учебники. Хотелось бы отметить не-
которые достоинства и недостатки применения
презентаций.
Преимущества
Недостатки
Возможность исполь-
зования большого ко-
личества
информа-
ционных ресурсов на
иностранном языке
Недостаток техниче-
ского оснащения
Направленность на от-
работку
всех
язы-
ковых умений и на-
выков
Разный уровень ауди-
тории слушателей на
входе
Использование устной
и письменной формы
отчета
Ограниченность ауди-
торного времени на
каждого студента
Развитие мыслитель-
ной деятельности. (са-
мостоятельная систе-
матизация, классифи-
кация, анализ допол-
нительного материала)
Недостаточное владе-
ние студентами зна-
ниями построения пре-
зентации
Возможность
само- Несоблюдение требо-
реализации, проявле-
ния творчества
ваний к использова-
нию специализирован-
ной лексики для пе-
редачи информации
Реализация личностно-
ориентированного
подхода к обучению
Использование презентаций в процессе обу-
чения иностранному языку представляется ак-
туальным для решения целого спектра задач по
формированию и развитию языковой, общепро-
фессиональной, информационно-коммуникатив-
ной компетенций. [1: 126].
Достарыңызбен бөлісу: |