Олдос Хаксли «О дивный новый мир (Прекрасный новый мир)»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
— Тебе что, нехорошо? — громко спросил Гельмгольц.
Ответа не последовало.
Звук повторился, затем снова; наступила тишина. Щелкнуло,
дверь
ванной отворилась, и вышел Дикарь, очень бледный.
— У тебя, Джон, вид совсем больной! — сказал Гельмгольц участливо.
— Съел что-нибудь неподходящее? — спросил Бернард.
Дикарь кивнул.
— Я вкусил цивилизации.
— ??
— И отравился ею; душу загрязнил. И еще, — прибавил он, понизив голову, — я вкусил своей
собственной скверны.
— Да, но что ты съел конкретно?.. Тебя ведь сейчас…
— А сейчас я очистился, — сказал Дикарь. — Я выпил теплой воды с горчицей.
Друзья поглядели на него удивленно.
— То есть ты намеренно вызвал рвоту? — спросил Бернард.
— Так индейцы всегда очищаются. — Джон сел, вздохнул, провел рукой по лбу. — Передохну.
Устал.
— Немудрено, — сказал Гельмгольц.
Сели и они с Бернардом.
— А мы пришли проститься, — сказал Гельмгольц. — Завтра утром улетаем.
— Да, завтра улетаем, — сказал Бернард; Дикарь еще не видел у него такого выражения — ре-
шительного, успокоенного. — И, кстати, Джон, —продолжал Бернард, подавшись к Дикарю и рукой
коснувшись его колена, —прости меня, пожалуйста, за все вчерашнее. — Он покраснел. — Мне так
стыдно, — голос его задрожал, — так…
Дикарь не дал
ему договорить, взял руку его, ласково пожал.
— Гельмгольц — молодчина. Ободрил меня, — произнес Бернард. — Без него я бы…
— Да ну уж, — сказал Гельмгольц.
Помолчали. Грустно было расставаться, потому что они привязались друг к другу, но и хорошо
было всем троим чувствовать свою сердечную приязнь и грусть.
— Я утром был у Главноуправителя, — нарушил наконец молчание Дикарь.
— Зачем?
— Просился к вам на острова.
— И разрешил он? — живо спросил Гельмгольц.
Джон покачал головой:
— Нет, не разрешил.
— А почему?
— Сказал, что хочет продолжить эксперимент. Но
будь я проклят, —взорвался бешено Ди-
карь, — будь я проклят, если дам экспериментировать над собой и дальше!
Хоть проси меня все
Главноуправители мира. Завтра я уже уберусь отсюда.
— А куда? — спросили Гельмгольц с Бернардом.
Дикарь пожал плечами.
— Мне все равно куда. Куда-нибудь, где смогу быть один.
От Гилфорда авиатрасса Лондон-Портсмут идет вдоль Уэйской долины к Годалмингу, а оттуда
над Милфордом и Уитли к Хейлзмиру и дальше, через Питерсфилд, на Портсмут. Почти параллельно
этой воздушной линии легла трасса возвратная — через Уорплесдон, Тонгам, Патнам, Элстед и
Грейшот. Между Хогсбэкской грядой и Хайндхедом были места, где эти трассы раньше проходили
всего в шести-семи километрах друг от друга. Близость, опасная для беззаботных летунов, в особен-
ности ночью или когда принял полграмма лишних. Случались аварии. Даже катастрофы. Решено бы-
ло отодвинуть трассу Портсмут-Лондон на несколько километров к западу. И вехами старой трассы
между Грейшотом и Тонгамом остались четыре покинутых авиамаяка.
Небо над ними тихо и пу-
стынно. Зато над Селборном, Борденом и Фарнамом теперь не умолкает гул и рокот вертопланов.
Дикарь избрал своим прибежищем старый авиамаяк, стоящий на гребне песчаного
холма между
Патнамом и Элстедом. Маяк построен из железобетона и отлично сохранился.