284
тырған (Васильевтердің текстері) материалдардан да таба ал-
маймыз. Керісінше, «Дала уалаяты газеті» әсіресе өзінің «Рес-
ми бөлімінде» кейбір ырықсыз етістерге
-мыш жұрнағын
жалғауға бейім тұрады: Жаңадан
шығарылмыш газет шығып
тұрады жұма сайын бір мәртебе... ұлықтар өздеріне
тапсырыл-
мыш уалаятының хал-ахуалын анық біліп... (1889. № 1). Сол
айтылмыш жобалары төменде мағлұм етіледүр (1893. №15) т.б.
Өткен ғасырдағы қазақ баспасөзінің ресми бөлімінде және
ішінара Абай прозасында қолданылған
-мыш аффиксті тұлға
кітаби тілден («шағатай» тілінен) ауысқан. Ал «шағатай»
тілінде бұл форма көбінесе verbum infinitum(есімше) ретінде
қолданылған
221
.
Өзге де кітаби тіл элементтері сияқты,
-мыш аффиксті
тұлғаны да Абай өлеңдерінде және «Қара сөздерінің» көпші-
лігінде мүлде қолданбай, негізінен, бір-ақ шығармасында
(38-сөзінде) стильдік мақсатпен пайдаланған.
Талдап өткен тұлғаға қарағанда,
дүр формантының қазақ
тіліндегі мән-жайы сәл өзгешелеу. Бұл тұлғаның көне заман-
дарда қазақ тілінде де қолданылып, реликт ретінде кейбір
ескі үлгілерде сақталып қалғанын зерттеушілер көрсеткен
болатын. Біздіңше, бұл қалдық екі ситуацияда көрінеді: бірі
– етістікке (оның
-а, -е, -й жұрнақты көсемше тұлғасына)
жалғанып, бастауыш пен баяндауышты қиыстыратын III жақ
көрсеткіші ретінде. Мысалы: «Бұл Тарғын қамалға кірген
соң, Ақшаханның әскерлері мұның Тарғын екенін білмесе
де,
айтадүр біздің ноғайымыздың бір батыры ғой деп» («Ер
Тарғын», 1898). «Куәлікке
жүредүрміз» (халық әдебиетінен).
Абайда
дүр формантының етістікпен келгені Алла туралы
өлеңдерінің бірінде, бір-ақ жерде:
Ақыл мен хауас барлығын
Достарыңызбен бөлісу: