_________________________________________________________________
We drove up to the house. — Мы подъехали к дому. I
could not understand
what he was driving at. — Я не мог взять в толк, к чему он клонит.
We had a nice drive. — Мы неплохо прокатились (на машине).
Shall we go for a drive round the town? — Прокатимся no городу?
bus-driver — водитель автобуса tram-driver —
вагоновожатый taxi-driver — таксист engine-driver
машинист
5. There was a short pause while the next speaker got on to the platform. —
Наступила короткая пауза, во время которой на помост взобрался следующий
оратор.
A pause is made because of doubt, hesitation or for the sake of expressiveness
when speaking, singing, reading, etc. — Человек делает паузу, когда сомневается
или колеблется, а также ради большей выразительности в речи, пении, чтении
вслух и т.п.
The speaker made a short pause to stress his words. — Оратор/Докладчик
сделал небольшую паузу, чтобы подчеркнуть сказанное/то, что он собирался
сказать.
Не paused to collect his thoughts. — Он замолчал, чтобы собраться с
мыслями.
Не went on without pausing. — Он продолжал, не делая пауз/не
останавливаясь.
Note
:_______________________________________________________________
Не paused until the noise stopped. — Он замолчал и подождал, пока
шум не
утих.
_________________________________________________________________
6. I asked him if he could ring ine up and he nodded. — Я спросил его, может
ли он позвонить, и он кивнул.
She nodded to me as she passed. — Проходя мимо, она мне кивнула.
Note
:________________________________________________________________
The servant bowed and left the room. —
Слуга поклонился и вышел из
комнаты.
_________________________________________________________________
She sat in the armchair nodding over her book. — Она сидела в
кресле с
книгой и клевала носом/дремала.
7.
The death of Davy's mother was the ruin of his hopes. —
Смерть матери
означала для Дэйви крушение всех его надежд/ разрушила все надежды Дэйва.
Не brought his family to ruin. — Он довел свою семью до разорения.
the ruins of Rome — развалины Рима
The enemy left the city in ruins. — Неприятель оставил город в
развалинах/превратил город в руины.
Не knew that he himself had ruined his life by stealing the money. — Он знал,
что сам разрушил свою жизнь, когда украл деньги.
The fellow ruined himself by card-playing. — Он проиграл все свое состояние
в карты./Он разорился
из-за игры
Достарыңызбен бөлісу: