Практический курс английского языка 2 курс



Pdf көрінісі
бет43/141
Дата02.12.2023
өлшемі1,21 Mb.
#131428
түріУчебник
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   141
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин

Ex. III, p. 203 
a)
handsome ['hæns(ə)m]
well-dressed [ˏwel′drest]
quarter ['kwᴐ:tə]
experience [i к'spɪ(ə)riəns]
lose [lu:z] 
suicide ['s(j) u:iɪsaɪd]
pausing ['pᴐ:ziƞ]
current [′kʌrənt]
aback [ə'bæk]
shoulder [′ʃəᴜldə]
drowned [draund] 
b)
wild[waild]
rather ['rɑ:ðə]
curl [кз:l]
pawn [pᴐ:n]
pass [pɑ:s] 
constitution ['kɒnstɪtjuʃ(ə)n]
dissipation [dɪsɪ′peɪʃ(ə)n]
beacon ['bi:kən]
question [' kwestʃ(ə)n]
half [hɑ:f] 
vacancy ['veɪkənsi]
poker ['pəᴜkə]
trifle [traɪf(ə)l] 
Ex. V, p. 204 
1. handsome in a way; 2. to know from/by one's own experience; 3. He could lose 
money at bridge with a good grace. 4. to have bad luck at cards; 5. He didn't want to 
stick to bridge. 6. He was all to pieces. 7. I understand what he was driving at. 8. I 
landed at the creek of Tarumi. 9. on account of; 10. He never turned up. 
Ex. VI, p. 204 
1. She has curled her hair. — Она завила волосы. The old man was curling his 
long moustache. — Старик подкручивал свои длинные усы. 
Does her hair curl naturally or does she curl it in curlers? — Ее волосы вьются 
от природы или она накручивает их на бигуди? 


The smoke from our camp-fires curled upwards among the trees. — Между 
деревьями поднимались клубы дыма от наших костров. 
I don't like the way she curls her lip when talking to me. — Мне не нравится
что, разговаривая со мной, она презрительно кривит губы. 
The child curled up in the armchair and went to sleep. — Ребенок свернулся 
калачиком в кресле и заснул. 
I don't like curled hair. — Мне не нравятся завитые волосы. 
I liked that plump curly-headed little boy. — Мне нравился этот пухленький 
кудрявый мальчуган. 
The girl had long curls over her shoulders. — У девушки были длинные 
локоны/кудри, ниспадающие на плечи. 
How do you keep your hair in curl? — Что ты делаешь, чтобы у тебя не 
развивались волосы? 
Soon we saw the curls of smoke rise upwards. — Вскоре мы увидели 
поднимающиеся вверх клубы дыма. 
2. Не fell and broke his leg. — Он упал и сломал ногу. 
Who broke the window? — Кто разбил окно? 
Glass breaks easily. — Стекло легко бьется. 
The mother broke the bread in two and gave each child a piece. — Мать 
разломила хлеб пополам и дала каждому ребенку по куску. 
The vase fell and broke to pieces. — Ваза упала и разбилась вдребезги. 
Не was completely broken as a result of the failure of his business. — В 
результате банкротства своей фирмы он полностью разорился. 
She was broken after her husband's death. — После смерти мужа она была 
совершенно разбита. 
to break the law — нарушить закон 
to break a promise/one's word — нарушить/не сдержать обещания/слова 
to break an appointment — не прийти на назначенную встречу 
She broke the appointment. = She did not keep it. — Она не пришла на встречу 

 назначенное время и место).
Не саn’t break with his bad habits. — Он не может отделаться от своих 
вредных привычек. 


When she came in, he broke off. — Когда она вошла, он замолчал. 
Не broke off in the middle of a sentence. — Он вдруг умолк на полуслове. 
A fire broke out during the night. — Ночью начался пожар. 
The partisans broke through the enemy lines. — Партизаны прорвались через 
боевые порядки противника. 
I feel tired, let's have a break. — Я устал, давай сделаем перерыв. 
We have been working since nine o'clock without a break. — Мы работаем с 
девяти часов без перерыва. 
3.
to stick a stamp on a letter — наклеить на письмо марку 
to stick a notice on a board — наклеить на доску объявление 
These stamps won't stick. — Эти марки никак не хотят приклеиваться/никак 
не приклеиваются. 
The nickname stuck to him. — Это прозвище так к нему и прилипло
Friends should stick together. — Друзья должны держаться 
вместе/поддерживать друг друга. 
You must stick to your promise. — Вы не должны нарушать свое обещание. 
Though Tom saw that nobody believed him, he stuck to his words. — Хотя Том 
видел, что никто ему не верит, он упорно стоял на своем. 
The girl stuck a flower in her hair. — Девушка воткнула в волосы цветок. 
Не stuck his hands in his pockets. — Он засунул руки в карманы. 
The splinter stuck in my finger. — Эта заноза сидит у меня в пальце. 
The car stuck in the mud. — Машина застряла в грязи. 
The key stuck in the key-hole. — Ключ застрял в замочной скважине. 
4.
Не drove the horses into the forest. — Он загнал лошадей в лес. 
He's learning to drive. — Он учится водить машину. 
Shall we drive home or walk? — Мы поедем домой на машине или пойдем 
пешком? 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   141




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет