С1
келед! - Ему хочется уехать)
В
подавляющем
большинстве
случаев
предложен™
желательным глаголом безличны и используют формы менін
‘
мен, сен,к вместо сен, онын вместо ол, біздЫ вме^ТбІз
и т
л
Например: Менщ демалғым келеді - Мне хочется отдохнуть
В последнее время под влиянием русского языка с т і и Т і ^
такие формы, как: Мен шыккым келеді
- Я
хочу
выйти
^
„
°
2
ЛИЦе множественного числа после суффикса в
компоненте присоединяется окончания мн числа
-л я п / „
йотом окончания ф.„р. Сеидерлін үйрен + п + „ер +
тТскИс?
Задание:
преобразуйте данные предложения в пт~„„
сказуемыми-глаголами в желательном наклон"” ^ к а ^ Г " ' °°
Біз
1
ертеи сынақ тапсырамыз. Сен кашан кайтасын? Г™™
көмектесіңдер. Сергей кешке ля гтяря
1
тт
1
.гт т , п.-
* Сендер бізге
жүмысқа
оған түсіңдірдім.
жақын
_---
------ ^оплсссміз. сенлеп ж \
тапсырасыңдар? Мен онымен оңаша сөйлеспекпж^
Задание:
переведите на казахский язык:
Сендер жүмыстарыңды кашан
••"•пи 5 отдохнуть
3. Мне хотелось бросить курить.
4. Наташа хочет встретиться с тобой,
э. Нам хотелось танцевать.
6. Вам не хочется помочь мне?
рождения
Қүттықтау - поздравить
Туган күн/і/ - день рождения
1 астау — бросить
Темею тарту(шылым ату) - курить
Билеу - танцевать, потанцевать
Комектесу - помогать, помочь
Клшкене - немного
Кездесу — встретиться
Сөздік
9
Ф
ЧВ* 'Ш
- *" ’-г*.
гЯІР ^УИҒиІ
' »
Задание: теперь, когда Вы знаете, как употреблять глаголы
£ хелательного
наклонения
/калау
рай/,
попробуйте
составить
I
іебольшой текст, каким бы Вы в идеале хотели видеть свой
распорядок будничного дня. Будничного, но не воскресного дня, так
:ак «Демалые күні» - это тема нашего следующего урока.
Үй тапсырмасы:
берілген мәтінді орыс тіліне аударыңыз:
П ир
% • | £
<үрылыс
процестерінін
материалдык
элементтері * қүрылыс
оатериалдары,
жартылай
фабрикаттар,
бөлшектер
және
5үйымдардан
түрады.
Материалдык
элементтерге
тех н икал ы к
сүралдармен 'эсер ету/влиять,воздействовать/
арқылы үймеретгер,
щмараттар,
олардын бөлігі немесе
конструктивтік элементтер
гүрінде
/в виде/ өнімдер алады.
(С.Хамзин, А.Өбішев)
5- сабак
Д ем алы с күнім
,
г
Цель : на этом уроке Вы должны узнать:
- 1 1
- как встретить и проводить гостей
- как пригласить их к столу
^
л ^ -
- как произнести тост
- как рассказать о своем воскресном дне — дне отдыха
- как рассказать, каким Вы хотели бы его видеть
Д иалог
,
Аскар:
Сэлем, Наташа! Халің калай?
Наташа:
Сэлем, Аскар! Халімді сүрама — кеше өбден шаршадым.
Аскар
: Ол калай? Кеше жексенбі болды ғой. Демалған жоқсын ба?
Наташа:
Қайдағы демалыс!... Сагат он бірге дейін рахаттанып бір
үйыктаймын деп ойлағанмын, бірак таңертенгі тоғыздан бастап қонақ
күтумен айналыстым. Басында ата-анам, інім мен сінлім кіріп шыкты.
Түске дейін шай ішіп, әңгімелесіп отырдық. Содан кейін Марина
келді. С агат төртке дейін музыка тындадык. Содан кейін Надежда
Ивановна деген эжемнін өріптесі келді. Оган шай койдым. Ол
кеткеннен кейін бірге окыган достарым келді.
Олармен сөйлестік, теледидар көрдік. Оларды шығарып салган соң,
демаламың ба деп едім, бірак Марина телефон соқты. Екеуіміз
дискотекаға бардык, биледік. Дискотекадан кейін онын үйіне бардык,
бейнемагнитофоннан бірнеше кассета кердік. Үйге кеш келдім.
Аскар (күліп): Демалыс күнін коңілді өткізіпсін ғой.
Наташ а: Қойшы... Өзің демалыс күні немен айналыстын?
Аскар
: Демалыс күнін әдегте мен былай өткіземіи: ерте түрье
кереуетпң аддыида дене шыныктыру жасаймын, бегі-қолымд
жуамын, содан кейін таңертеңгі тамағымды ішемін.
Тамақ ішкеннен кейін үй ішін жинап, кірімді жуып, үтіктег
спорт кешенінде спор
жарыстарын көреміз немесе паркте қыдырамыз. Бірақ кешеі
демалысымды ерекше өткіздім. Кеше калаға қарындасым келген Бі
екеуіміз нағашы ағамыздын (дядя со стороны матери) үйіне туғаі
күніме бардық. Ағамыз туған күніне көп қонақ шакырыпты. Еі
алдымен ағамыз бізді келген қонақтармен таныстырды. Біз де онь
қүтгықтадық, сыйлыққа сағат сыйладық. Ж еңгеміз (тетя) дастарқа*
жаиып ең алдымен түрлі салатгар, қуырылған балық, құстың етй
т
К Тамаққа палау’ ет> сонан сон шай дайындады. Шайга
түрл. торт, тоқаш, кәм ш т қойды. Қонақтар би биледі, ән сад,
ж н Т ™ ° “НаДЫ- ҮИ ИСЛерІ ӨТе ҚОНакжай’ Конақтарды жақсы күтеді
Д
Й
Я
™
° ЛаРга РШ‘ бОЛДЬІ' КеШ ™ “ “ - « « ° ™ * »
р 2 ЛІ" >'
°™ Д' де" ги1ыс « Ш
коңактармен еткшпсін ғой.
А скар. Рас, өз.м қарындасым алдында ұялып тұрмын - қаланы
уакытан'болса^С
“ “ " "
ш і,Т Мес, д е м 2 Г £
ЭУЛеГе Каланы
Сен каланы «снен гері
Наташа: Жарайды, мен келесі демалыста боспын, каланы аоалайык
К ^ п Г н 'е Г К” ИКУЛДа " "
« » У Ь ™ ,е н
Аскар: Орине, келістік!...
Сөздік
Әбден шаршадым - совсем устала, выбилась из сил
Кіріп шықты — зашли
Рахаттанып — с удовольствием
Эріптес— коллега
Ш ығарып салган соң -п осле того, как проводила
Қүттықтадық — поздравили
Спорт кешені - спорткомплекс
Көңідці өткізу - весело проводить
Риза болу — быть довольными
Дастарқан жаю - накрыть на стол
Ең алдымен —
сначала
Қонақ күту - принимать
г о с т е й
І
Н ^ьізыкты — интересно
(и
іпгін жинау - прибраться дома
Сонақжай - гостеприимный
СГМ Третьими по распространенности (после глаголов прошедшего
очевидного и настояще-будущего переходного) в казахском языке
шляются глаголы повелительного наклонения /бұйрык рай/,
соторые выражают волю, приказ, пожелание или просьбу говорящего.
1 ричем
чистым
представителем
повелительного
наклонения
градационно считается, как и в русском языке, форма II лица ед. и
«я. числа.
^
Щ
3 него мы и начнем.
I лицо ед. числа (простая форма), когда производителем действия
шляется «ты - сен» образуется (за небольшим исключением глаголов
гипа «оку» и некоторых безличных) путем простого отсечения
показателя неопределенной формы (у), т.е. II лицо ед.числа = чистой
хнове. Н-р; от глагола «келу» - Сен кел (Ты приходи); «бару» - Сен
мр(Ты иди).
Сложнее обстоит дело с формой множественного числа. Сильное
4Ножествеиное число у подлежащего «Сендер» требует появления
жончаний мн. числа у глагола, а это приводит к реконструкции
шчных окончаний между основой и мн.числом (-ың / ің). Напр-р,
«ли в случае с формой глагола нам достаточно убрать «у» — кету —
гходить / кет - уходи, то во втором случае: кету - уходить / кет + ің +
іер - уходите.
Ге же самые требования предъявляются ко II лицу (вежливая форма).
Только здесь форма II лица ед. числа идет в сочетаниии с аффиксом
«жливости -(ы)ныз // -(і)ңіз, а мн. число требует дополнительного
и ага в виде окончаний -дар / -дер. Напр-р, бару - Сіз бар + ыныз, сіз
ыңда + ныз, но сіздер бар+ыңыз + дар, тыңда +ңыз
+
дар по сильному
ІН.
числу.
)собняком стоит вопрос о формах I лице ед. и мн. числа.В русском
зыке они соответствуют формам совместного действия
«давай,
іавайте + глагол»., но если в ед. числе это лишь пожелание,
[редложение говорящего совершить действить, то во мн. числе это
[ризыв к совместному совершению действия. Сравни: бар + айын —
авай я схожу и бар + айык - давай сходим вместе. Формула
стереотипа этой формы предельно проста: к чистой основе
присоединяется : если основа на согласный аффикс ФСД - -айын/-
ейін в ед. числе и во мн числе -айык / -ейік, если основа на гласный,
то -ЙЫН/-ЙІН в ед. числе, -йык/-й»к во мн. числе.
наклонения
Задание:
образуйте формы
повелительного
' Мс?з Т " КвМЯСТеС • • • Кз
«й лес... Сен
V
к е л ... с із мені кіш кене тоса туп
кашан аякга... Кзоньш енакылдас... Сен
ПІ лицо повелительного наклонения /буйоы к пяй/ «к
присоединения окончаний
~сыы/-сш
*
Р
образуется путем
в русском языке « пусть +
г л а г п п
и основе и соответствует
скаж ет; С ергей о к е л с Ш -
° Л
«
к е л е н - пусть Н аташ а побы стрее примет
РИ И К ег; Н аташ а тезірек
көресін -ЛолЧк £ ш Л,П,НОе
°
К
О
И
Ч
а И
И
'
П ЛИЦа - « «
« и - С р. Сен
п о в ел н т ел ь н ^ 3 ^ ен ™ % Х ы қ
^
ЛЛОЖеНМХ " Ф° РМу Ш л '
С еуле*
Ке” е“ - 0 л 6^ » «еш ке кайгацы .
барады. Олар б^зге'аднадка келелі МеН1мен түстен кейін кіталханаға
Рубр
- 0 = " г
П Г Г Т о т Г Г й Г рмы
«
Являются нашими сверстниками ^
™
млалш<= Вас, либо
отнош ениях. К людям, который в
д
Т
" ; С
в Д РУ *<*их
необходимо обращаться с
ас или незнакомы с Вами
требует речевой этикет п о э т о м ^ и т е ™ * ВеЖЛИВОЙ Ф°РМы, как
шы:
’ поэтомУ предлагаем записать следую щ ие
глаголы
кіріціз
заходите: өтіні?
пм>
почетное место; оты ры ны з - сГдитГгТ? төрлеті"із ~ проходите на
келіңіз - приходите: көпініз
Тоса ЛГРЫңыз - подождите-
проходите сюда; кешіріціз - извините01**1" * ’ 6ылай Шыгыныз -
реализация похож е"." „“ “"“ ф*"”
«пожалуйста», его
оттенок просьбы н п р и с е л и » ,* * " « "
_ " Р н .и „ с ,щ ю
?
1
I Например: айтыңыз и- шы
лығыңызшы
пожалуйста.
скажите, подскажите, пожалуйста,
вы идите пожалуйста, көмектесіңізші
помогите
Следует обратить внимание на чтение аффиксов - ыңыз/ініз. Они не
читаются, так как находятся после согласного и перед согласным.
Напр-р,
шығыңыз
(шғңз)
— |
Г
“
редуцированных
гласных.
При
сохраняются
употреблении
лишь
призвуки
іңіз
возникает
дополнительная мягкость окружающих согласных, но гласные
произносятся — пишется «кіріңіз» — произносится «кг
каждого согласного, «келініз» — «келнз»
не
КГМ Одним из широко употребительных местоимений
языка
являются
л и ч н ы е
м естоим ения
/ж іктеу
<
Особенностью их является то, что местоимения
склоняются
не
как
существительные,
местоименному типу. Ср.
Им.падеж к!м? кто?
Мен
ііктер/,
по
обственному
//
Сен - ты
мы
Род.пад. кімнін?у кого? Менін - у меня
Сенін - у тебя
него // Біздің — у нас
Дат.пад. к!мге?(к)кому
ему
// Бізге -<к) нам
Вин.пад. кімді? кого?
его
// Бізді — нас
Ол - он
* *
Оның — у
мне
Саған — тебе,к тебе Оган
Мені — меня
Сені - тебе
Оны
Мест.пад. кімде?у кого? Меиде - у меня
Сенде - ү тебя
Онда
от меня Сенен - от тебя
Одан
у него // Бізде — у нас
Исх.пад.к1мнен?от кого? Менен
от него //Бізден — от нас
Тв.пад. к1ммен?(с) кем? М енім ен- со мной Сенімен
Онымен — с нимУ/Бізбен—с нами
І І І К І К І і И Ш
і
Ва то'
т
сравниваемое местоимение
«біз»
Ф
*
с тобой
«бұл»,
существительное
местоименному типу склоняются
тому
этому
бар»
Родительны й падеж показывает п ри н адлеж н ость « М енің итім
есть
отыр>
деньги»
ақша
сидит у меня. Нельзя говорить
последнее время используется
выше.
адо— М енің ақшам бар. В
«мой», как было изложено
Ко мне
него - с
строго отслеживать окончания
/ и Исх./шыгыс/ падежей).
аган, от тебя - сенен, (отдал) мне
(алды)
поставьте местоимения в нужном
Олар (к нам) қонаққа келеді. Мен (его) қонаеда шақырдым
ГМпи) Г
Қ°НаҚҚа бараМЫЗ' ° лаР
(
У
тебя) конакта отар.
(Мои) конактарым кедді. Бүгін ( к вам) қонақтар келеді
^ н 7 Мкл РГ ^ КОНаККа Жолдасы келе« - Ол бүл хабарды
(от меня)
еспда. Мен (тебя с ним) таныстырамын. Сен (ему) жаксылап түсіңдір
Задание:
переведите на казахский язык следующие предложения:
авай позовем их в гости.
На следующей неделе в субботу будь у нас гостях.
Недавно мы с Наташей
вспоминали о тебе (еске алу
юпоминать^Давай встретимся вечером, часов в шесть
Он
хочет поговорить с тобой
Рубрика «Білу керек»
есть
временным значением
(далее
п г п ”1 "
с
позицию, ироме позивдГ , 2
^
2
" иГ УГ, ^ Г
т ' Ш°бую
помнить, что при стечении 2 СВЗ пепрГх
уПОТРеблении надо
которое «больше шипе»
по
^
пишется то наречие,
можно сказал.
В РУССКОМ
(завтра), а в казахском
это
^
нр
енынее (утром) перед большим
безальтернативный вариант
как приемлем
вечером)
Р
ертең та№ртен, бүгіи кешке (сеіх
Разговорная тема «Қонақта»
Үйімде конактар отар
---АШЩаСЫМ КПНЯІГГОГчгтт т
_
И
торге
отырды. Жасы кіші болса ^
(Сергейдің жұбайы)
қазынын,
алғашқы рет тагта. Мен қ о н а ^ ^ ^ „
бесбармактын
қонақгарға салаттардан салып
ІӘМІН
^ергейдін алма шырынынан ішкісі келді. Әлия оған ш ы р ы н қүйып
Зерді. Мен досчық үшін тост көтердім .
атаммен танысты.
Сергеи атам үшін тост көтерді, оған зор д ен саулы қ, ү зак өмір, мол
бақыт тіледі. Біз көңілді отырдык.
Диалог
Әлия: Ал, қүрметті қонактар, дастарханға келіңіздер!
Сергей: Рақмет, Әлия, Нина екеуіміз жаңа ғана тамақтандық
Ата: Сіздер қонақсыздар, сондықтан дастарханға келу керек. Қазак
дәстүрі бойынша ең алдымен наннан ауыз тию керек.
Серік: Дастарханга жайғасып отырыңыздар, кысылмаңыздар.
Ат*: Сергей - қонақ, төрге отырсын.
Сергей: Жоқ, ата, Сіздің жасыңыз үлкен. Төрге Сіз отырыңыз.
Рахмет, қарағым, жасың кіші болса да, жолың үлкен.
**, г .
Өлия : Астан альш отырыныздар. Нина, мына ш үж ы кган,қазы дан
дәм тат. Бесбармақ суып калмасын. Серік, Сергвйге салатгардан сал
Ас дөмді болсын.
Берік: Қай сусынды, Сергей, үнатасың? Қандай шырынды қүяйын?
Сергей: Алма шырынын. Ата, сізбен танысканыма қуаныштымын
Мына тосты Сіз үшін көтергім келеді. Жасыныз үзақ болсын
денсаулығыңыз зор болсын, ауру - сырқаттан аман больщыз
Ата: Рахмет, балам.
Создік
Күрмето — уважаемые
Суып калу — остыть
Дәмін тату — попробовать
Сусын — напиток
Жаиғасып отыру — сесть поудобнее
Қүю — налить
з*
Тост көтеру — поднять тост
Салу — положить
Наннан ауыз тию — отведать
Дәетүр - традиция, обычай
Ас дәмді болсын — приятного аппетита
Қарағым — милок
Қысылмау — не стесняться
Жолың үлкен - в значении: больше прав
Ауру -сырқау — хворь, болезнь
•**,*,
Денсаулық - здоровье
ополнительное задание:
Вы хотите поднять тост
С каж ите
,
поднять тост. Что Вы
10111 33 кого бы Вы хотели бы
Вы хотите пожелать.?
келеді.ТОСТЫ «Ь . ҮШІн котергіңіз келеді, Бул тес™ м е„і„ ...
Сіз оларға не тілегіңіз келелі?
М е н
(
™
жүмыс, үзақ өмір, аман - саулық т.б.)
^
Речевые образцы. Құтгықтау, тілек:
Айтылған
пожелания!
сказанные
■ Еудьте стастл™
■ —
>
Жүз жасаныз! -
™ ТОМ
д р у ^ !
Ы1ГГЫМ“ К болсы н! - Пусть будет полное
долгом М гл м и ^
дМ'^ ? * м ан н е СУНругам жить долго и в
А сп ан ы н ы з а ш ы к б о л сы н ' - тт!
Р!™50*’ поседеть)
безоблачным!
’
усть неб° наД Вами всегда будет
т
^
° ™
1
™
Т
и
”Г
е г *
™
» —
- —
формулами, р е ч е в і м П ^
0р6и' Ознакомьтесь с не.
Қ а в ғы н а
1
- и и і і .к ___Рощами выражения соболезнования
некоторыми
Қ ай гы ц а (-н ы эп .) о р ^ о ш н
с о б о л е з н о в ^ :
(Вашему) горю
Р К ЫН ~ Я ™Убоко соболезную твоему
А қ ы р ы қ а й ы р л ы болсы н
„
А р ты ж а к с ы л ы к болсын
66 806 будет в порядке
У.ИЫГ СІзге ж е ^ Г и * ^
. ЛМ' еп^е бУДеТ ХОрОШО
облегчение
Пусть время принесет Вам
п Г е л ^ й : ПеРеВеДИТе
ВЫраЖеНИ*
приведите
примеры
своих
жемісті болсын .А й ^ қ ан гі^ еетер
кабшб*
Г * * б° ЛСЫН’ Ж¥мыстарың
ғана жайылсын.
Р кабыл болсын. Дастархан қуанышка
I
сакпгау керек. Надо запомнить*
I Казахский народ очень гостеприимный народ, потгому пословицы о
I
- остях и гостеприимстве занимают в жизни народа одно из первых
««ест. Давайте познакомимся с
некоторыми
из них*
■ г Конак кейсе қүг келер. 2. От жагылмаған үй - кора, к,с, келмеген
угй мола. 3. Көңіл кең болса, үйдін тарлыгы білінбес.
4
Жолаүшыны
усындатпай түрып бүйымтайын сүрама. 5 Қонаққа «кел» демек бар
<кет» демек жоқ.
6
. Қүгты қонак келсе, қой егіз табалы
I
О кыиыц бұл к ы зы к (м атериал д ля С РС )
Қдаак халкы конақтарды «арнайы кон ак» (қонақ), «құдайы
қонақ» (жолаушылап келе жатып түстеніп не бір күн түнеп шығатьга
конақ), «кы ды рм а қонақ» (алыстағы ағайын, туған-гуыстарын
арнаиы іздеп келіп, бір немесе бірнеиіе күн олардын сый-күрмегін
теріп каитатын қонақ), « кы л гы м а қон ақ» (қай үйден түгін шыкса,
|
ү*а 'е
қ° нақ келсе’ соны аВДып жүріп келе калатын сүйкімсіз
| қонақ) деп бөлген.
1
I
Келген конақтармен жөн сүрасқаннан кейін үй иесі конағына ең
.
жақсы тамақтарын беріп, риза етуге тырысады. Ең алдымен
I қонақтарға
сусын
(қы м ы з,
шүбат
жөне басқа) беріледі. Содан кейін
шай ішіледі. Шайды дөмділеп қүю, қонақтарға орнымен сый-сыяпат
1
!с®р! ету сол үйдсп әйеддер мен бойжеткен қызға үлкен сын болтан.
Г Шай ішілген соң асқа дейін қонакгардың көңідді отыруына үй иесі
I баР *»Д айды жасайды. Ол үшін үй-иесі әңгіме-дүкен қүрып
I конақпен бірге отырады. Реті келсе, ауылдағы әнші-күйшілерді
I гпақыртып, әңгіме арасында қонактардың көңілін котереді.
I Үй иесінің балалары да аяғынан тік түрып қонақтарға қызмет егеді.
I Қонак күту - казак халкы үшін өте жауапты іс.
1
тапсы рм асы : мәтінді орыс тіліне аударыңыз:
I
Республикамызда
кәсіпкерлікті
дамытуға үлкен ыкпал жасап келе
I
* атқан ірі
банктер
бар. Реформанын табысты іске асуы
ақша
I
саясатъша байланысты. Осы саясатты дүрыс жүргізіп, кәсіпкерлікке
н ал ы да тиімді қолдау көрсетіп келе жатқан Қазақстан Ұлггық
Республиканың үлттық қарыз беру банкі ж әне т.б.
Қэзіргі казак кәспкерлерінің арасында республикамыздан тыс
жерлерге іскерлігім ен аты шығып жүргендер бар.
6
- сабак
Біздіц үйіміз
Цель: на этом уроке Вы узнаете
” ^
назвать свой адрес
- как узнать адрес собеседника
'
описать
которой
*
(налог
А скар: Сэлем, Наташа! Хап-жағдайьвд
ііатаг- Л
Халім жаман емес. Өзін
Барлыгы
шүкір
Қандай
Аскар : Бүрынғыдай.
айгкандай, қарывдасым қысқы д е м ^ ы с и
^ағат алтыда біздің үйге
Наташа:
Рахмет, А скар.,
Аскар:
Иө, өткен айда
Айтаақшы (кстати), мен саган ана жолы
кысқы демалысқа қалаға келген Ол
казіп
! £ £ £ £ К з — ' “ ” 6І ч - • —
жатақханадан көштің
жайыңад жазып ал-«Усолкя Л Г Р ЖаЛДадым* Меніі* ^аңа мекен-
УЙ. £5-паггМ
'
___ .
ыкшамауданы, Бекхожин
КӨІпесі
1
үи, о5-пәтер. Сенбі күні тосамыз
УЙ/ ° Й- С“ « п і- ш і кабатга т ^ ы н ’
«
—
Ж
жуЕшатың
1
бадИЙ
де!Рә ж ™ а с ы Не
Ш
Сендерлен
—
I
қүдайға
Сөз^
ана жолы айтқаңдай
жатыр - живет
сказал
пэтер жалдау - снимать квартиру
ыкшамаудан - микрорайон
сол жақта — налево
эжетхана — туалет
дәліз - прихожая
жазып ал — запиши
төрп оөлме - зал
бүрынғыдзй - как прежде
келгенде - когда придешь
өз көзінмен — своими глазами
күтеміз, тосамыз —
(мы) ждем
сонгы - последний
жатакханадан көшу — переехать из общежития
КГМ
В казахском языке, как
и в русском, есть возвратные
местоимения (өздік есімдік). Но если в русском языке возвратные
местоимения включают в себя лишь местоимение «сефі», в
казахском языке возвратные местоимения стоят в Ф.пр. (өзім - я сам,
өзін - ты сам, өзініз - Вы сами, өзі - он сам, өзіміз - мы сами и’т.д.),
к тому же каждое из них склоняется по падежам. Таким образом,
возвратные местоимения состоят из 56 (Ьопм
(8
х 7У
Таблица возвратных местоимений
озің —
ты сам
өзі
он сам
өз(дер)іміз —
өзіннін - твой өзінін - его
өз(дер)інін - их
өзіне - тебе
өзіие - ему(са
өзінді - тебя
озін
его( самого)
өзімізді
Им.п. езім -- я сам
мы сами
Р.п. өзімнің —
мой
Д.п. өзіме - мне
нам (самим)
В. п. өзімді - меня
нас
М.п.өзімде —
у меня өзіңде —
у тебя
нас(самих)
И.п.өзімнен - от меня өзіннен-от тебя өзінен
— от нас (самих)
Тв.
п. өзіммен- со мной өзінмен - ты сам с собой өзінен ~ от него
самого өзімізбсн - мы сами
Везде добавляется «самый» - өзіне
тебе самому, озінен - от него
самого, 031 млі - я сам себя и т.д.
озінде - у него
озімізде - у
от себя
езімізден
Запомните следующие СВЗ /слова временного значения/:
Танертен -утром
Биыл - в зтом году
ерте - рано
бүгін - сегодня
Тусте - обедом
кеш : поздно
_Былтыр - в прошлом году
меля*
-
_ертең завтра
Кешке^ вечером
][ күндіз днем
РЯ»
«ШІМУНМЫІМШкк .< 1 1 4
Ежелден - издавна
Г казір - сейчас
]
1
үнде - ночью
Г
------------------------ -
— -1
жуырда - нелавно
1 Бүрсігүні —
послезавтра
Кеше — вчера
Разговорная тема « Біздін үйіміз»
Серік. Біздің үйіміз Торайғыров
й біздікі.
Амансыз ба? Менің есімім
көщесшде орналасқан. Нөмірі жетпіс екінші үй - біздікі Бүл
меншікті үи емес, казынадық үй. Біздің пәтеріміз үшінші қабатіа
орналасқан. Біздің пәтеріміз төрт бөлмелі. Кіре берісте кең, үлкен
б а ^ Т ^ аН
ӨР' ҚЗРаЙ ТӨРІІ бӨЛМе' ТӨРГІ бөлмен‘« Үлкен бір терезес,
ӘДеМІ !^ РДе 1ЛУЛ'
П Р '
ТөРгі бөлменің оң жағында ею
р
м
ж
э
т
г
л = Р
ү
"Т
о
°
:
г
еКд е „ ? ҒаДа„
1
рГ
КП
~
ІЛУЛІ ^
^
“
Теледидардың қасында үстел тұр.
Екінші бөлме - өкем мбй шеійеМДікі. Ол бөлмеде екі кеое\-ет
К
™
V “ Р Т
ҮЛ*е" **“ баР' ° » * * кабырғасыңда сурет
ілулі тцр. Үшінші бөлме - менікі. Меніп белмемде
орындык бар. Бөлменш оргасында еденде улкен палас жатъго ’сші
Г " - ™
І н л а
елдің үспнде дәптерлер, оқулықтар жатыр
-
кереует,
әдемі жақсы палас жатыр.
орындық
журналдар і
Сөздік
Кітап шкафы да осында.
Меншікті - частный
Ілулі тұр — висят
Түрлі түсті - цветной
Сөре \ полка
Е д ен -п о л
Бірнеше — несколько
Қабырға - стена
Қазыналық - государственны
Оқулық — учебник
КГМ
В казахском языке
принадлежности -с помощью с у ф ф ^ с о в ^ Ш Г Н
. ВЫрТ яшш
не имеет аналогов в русском языке Рг™
’ ЭТа Ф°Рма
о нукском языке. Если при использовании
существует II способ
способа ( метгйі бала+м, үй+ім и т.д.) мы имеем синтетическую форму
выражения принадлежности, т.е. в составе одного слова — кыэ+ым,
дос+ын, то при П способе принадлежности мы имеем дело с
аналитизмом, т.е., предмет и его обладатель выражены двумя словами
- Кітап (кімдікі? чья?) - менікі. Үй (кімдікі?) - сенікі
Причем обладатель предмета перемещается на последнее место,
занимая позицию сказуемого.
Данные суффиксы присоединяются к основе независимо от
твердости-мягкости основы:
после глухих
согласных
-тікі
; после гласных
-нікі;
после сонорных
и звонких -ДІКІ.
КГМ В казахском языке есть служебные имена (көмекші есімдер),
которые сочетаясь с существительными в Род. падеже образуют
эквиваленты предложно-падежных форм русского языка. Например,
на столе — үстелдің үстінде, возле стола - үстелдін жанында, под
столом —
үстелдің астында, в комнате —
бөлменін іщінде, посреди
комнаты
бөлменің
ортасында
и
т.д.
Служебные
имена
употребляются после знаменательных слов в Род. падеже и находятся
всегда в Ф.пр. 3 лица, могут склоняться по падежам - үстелдін үстіне
- на стол, үстелдің үстінен - со стола и т.д. Чаще всего
употребительны в Местн. падеже. См. значения:
Үйдін алдыида
- перед домом, үйлердін
арасында
- между домами,
каланың
шетінде
- на краю города, қаланың
сыртында
- за городом,
үйдін
артында
- за домом, үйдін
касында
- возле дома
Задание:
переведите словосочетания, прочитайте их:
Мен (в городе Павлодаре, на улице Ломова) түрамын. Біздін үйдін екі
(комната) бар.(У входа) кең, үлкен (прихожая) бар. Терезеде (висят
красивые шторы). Төргі бөлменін (справа) сервант, (в углу) теледидар
түр. Қабыргада (висит картина). Пәтеріміз (чистая и светлая).
Домашнее задание:
Составьте описание своего дома (квартиры,
комнаты), составьте вопросник и словарь словосочетаний к тексту.
КГМ В казахском языке 2 формы чистого настоящего времени (нак
осы шак).
простая и сложная. Сегодня мы с Вами рассмотрим
простую форму, которая характерна лишь для 4 глаголов состояния -
жатыр (лежит), тур (стоит), отыр (сидит) и жур (ходит).
Простое настоящее образуется путем присоединения к этим основе
ПОЛНЫХ
ЛИЧНЫХ
..
М
ОСНОВс
полных личных окончаний.
< т е ) 7 о Г ш ь № е ) ° ™ РМЫН " Я СНЖУ (ДОМа)'
( « * » )
- < Г Д е )
В“
М
- V—
*■
должны
КНИГ
О . казахе*™ ЯЗЫке у и а г м а нет категории п ^ Т о т л е т и Л
- " » « ■ * » .
™
» й і і а - 5 Г ’
и а с ™
*
к ^ Г с СЛ
" Г
^
Г
Н МЭТ™ ' ° Р“ ‘ * - » аударыныз, »
Т ендер
Белгілі бір жұмыстарды орындауға кажетгі
мердігерлік (подрядный^ і<~м'
,
•
тауарларды немесе
түрі. Бул саүда-сатты іт.
-
үипн тапсырма берудің ерекше
жасауда
6
і р н е ш Г ^ ^ гІ Г ‘МДаС™ РУШЫЛар
(Условие)
саудалық
- • * " « - ■ —
т » м і
усыиыстар (предложения, ж инактауда
* *
И К Ш *
7-сабақ
М енің досы м
Цель: на этом уроке Вы научитесь
(Б.Сабырбаев)
^ •
---- -
I 4*^/0«
- рассказывать о своем друге (подруге)
- ТТЯП^'Гт.
--- ---- -
*
характеристику
подружились
нутренним
рассказывать, пто Вам н р а в ™ в „ем (в н ей ),. т о не нравится
налог
? ■ свуле?
х а л ы
кала* ?
„ уле . Сөлеметсіз бе, Наташа? Рахмет жакск, т йпл
Наташа.
Соуле, Аскар уйле ме
9
*
ҚСЫ' ТөРле™ -
Сэуле:
«кініш ке орай
Н аташ а
а
П
«роздан кеШн к ел ед , | Ц
км айсы з?
Наташа: Сәуле, рүқсат болса, сен маған енді «сіз» деп айтпашы.
Арамызда айырмашылығы бір-ак жас ғана ғой. Келісесің бе?
Сәуле: Иә, келісемін.
Наташа: Сен казір нешінші сыныптасын? Он біріншідесің бе? Биыл
мектеп бітіргеннен кейін қайда түспексін?
Сәуле. Университетке түскім келеді, бірак кішкене корқынышты.
Түсе аламын ба? Бір орынға бүндай конкурс болғанда.
Наташа: Жакеылап дайындалсаң, түсесің. Мектеппен де коштасу
қиыншығар.
- $
Сеуле: Иә, бірге он бір жыл окыған достарыммен коштасу онай емес
Наташа:
Достарың көп шығар?
Сәуле: Жоддастарым, расында, коп. Олардыц ішінде жан досым
дейтін екі кыз бар - Нүргүл мен Аня. Біз бала кезімізден бірге өстік,
көрші түрдық. Балабакшадан кейін бәріміз бір сыныпта оқитын
болдық. Ал сенін, Наташа, сенімді досың бар ма?
Наташа. Бар. Онымен біз биыл ғана ганыстық. Бір топта окимыз.
Оның аты - Марина. Біз Марина екеуіміз күрдаспыз. Сондыктан бір
бірімізді жаксы түсінеміз, бірге дискотекаға, театрға, концерттерге
барамыз.
Сәуле: «Марина» деген әдемі ат екен. Ол озі кандай? Сен сиякты
аккүба сүйкімді кыз шыгар.
Наташа:
Жок, Марина қоңыр шашты, орта бойлы кыз. Ол аккөңіл,
ашык мінезді, кісімен тез тіл табысатын адам. Бос уақытта билеуді
жаксы кереді.
Сәуле: Біздін Нүргүлге үксас екен. Нүргүл - кара торы, үзын бойлы,
арыкша келген кыз. Ол да көңілді, әділетгі, достыққа адал, бірак
түрашыл, мінезі кызба - ойлағанын бетке айтып салады. Ал Аня
болса, үстамды, кішіпейіл, көп сөйлемейтін қыз.
Наташа:
Аскардын достары көп шыгар?
Сауле: Рас, достары көп. Ьірак олардын ішінде ең жақын достары —
Марат пен Сайлау. Қазакша айтканда, нагыз жан достары. Марат
жолдастарынын ішінде беделді және байсалды. Ол - орта бойлы,
сүйкімді, достыкка адал, жігерлі жігіт. Қолынан бөрі келеді. Қазакша
айтканда, бес саусагынан өнер тамған, іскерлі бала. Ал Сайлау болса
Мараттан кішксне тапалдау, бірақ аздап толыкша келген жігіт. Ол да
енбеккор, мейірімді, бауырмал. Кішкене тентектеу, бірак Аскар мен
Мараттан пысык. Биыл жазда үйленемін деп жүр. Наташа, сен жазда
бізге конакка келсен, олармен өзін танысасын.
Наташа:
Өкінішке орай, жазда келе алмайтын шығармын. Өйткені
жаздыгүні тобымызбен бірге
Баянауылдагы Жасыбайға саяхатка
шықлакпыз.
русскии
язык /со
словарем/
распределите по таблице:
и,
прилагательные переведите і
подобрав
существительны
Цвет
Объем,
Характер
величина,
или
1
размер___
свойство
!_
Вкус
Форма
З г г г г ,
' Г
Ж
Г
*
с ■
“
**- •
бага, кальщ орман и т д
РеДМСТа " “
« бөлме’ аР**
Сравнительная степень создается НаЗВаННЫИ
в исхолной Ф°Рме.
а/путем
присоединения
суффиксов
»
І---
.
прилагательного: а/ прилагательное + (ы)рақ/(і)
ИСХ°ДН0И
*
0
Рме
Ол менен
ш
жас улкен + (т.к. основа
т
С . ) +Т ' р , к
Ол кенен ек, жас кіші + (т.к. основа на гл ) + рек
Мына бөлме баскалардан жылы + ри~
боЛее
частотно используется
степени,
частотно
сравнительной
второй способ образования
при котором к положительной степени
; : г леу ' г
™
- —
—
-
Р, п у л дву/ -д е , („а м.н.н.ад). . „ , , . 1еу (ю глухой м гл )
суффиксы первого
жылы
калың
Ақбеттен
3 Мына
-----^ ты н а
Ъолга Ертістен ұзын...
5
. Бүгін
І _ 1 1 »
г * А
• • ____________
іаданне: Образуйте от данных прилагательных сравнительную
ггепень при помощи суффиксов -лау/леу// -дау/-деу// -тау/-теу.
доставьте с ними предложения.
Газа, алые, арзан,
қатты,
жакын, суык,
күшті. кәрі,
ауыр,
кешкі,
іудандык, кыекы.
V ?
«Й
Р
Почему от 3 последних прилагательных невозможно образовать
сравнительную степень? Запишите вывод в тетради.)
Превосходная степень (күшейтпелі шырай) образуется также двумя
способами:
- '
шИ
& ^
а/ путем
подстановки слов с оценочным
значением
перед
прилагательным (аналитический способ) - ен биік тау - самая
высокая гора, өте жаксы адам — очень хороший человек, тым суық
бөлме —
чересчур, весьма холодная комната;
б/ путем неполной редупликации, т.е., путем удвоения первого слога
прилагательного и добавления соединительного - п. Например: кара —
ка^п-қара, үлкен - үп-үлкен, жылы - жып-жылы и т.д. В русском
языке приведенным примерам соответствуют: черный-пречерный,
большой-пребольшой, теплый-претеплый (синтетический способ)
Проверь себя:
Прочитайте и переведите предложения. Найдите
прилагательные в превосходной форме и определите способ их
образования.
Адам үшін ен касиетті - ана. Дені сау адам - табиғаттын ең кымбат
жемісі.
Кіп-кішкентай
бала есікті ашты. Ьіздін тарих, ол да калын
тарих, окулығы бірақта жүп-жүка.Теректщ жапырактары әлі жап-
жасыл. Ажар -
өте
нәзік жан. Жануарлардын ен үлкені - кит. Мына
белме тым суык екен ^
Качественные прилагательные, в отличие от относительных, могут
быть как непроизводными, так и производными от имени
существительных и глаголов.
К непроизводным (первообразным) относятся
прилагательные,
которые а/ с самого начала были прилагательными, поэтому не имеют
словообразовательных формантов или
б/ в силу каких-то причин утратили -этимологические связи с
производным словом. К ним чаше всего относятся слова двуслогового
(реже
- трехслогового) состава - үлкен, тар, сүлу, жаман, ауыр,
киын, жылы, терен, ұзын, кыска, тар, кен, жас, кәрі, дүрыс, жуас,
момын, акымак, эсем и
т.д.
сущ ествительных при помощи
/ЛЛИЛ11
„ "
------------- -
^ШШЦКСОВ —ЛЫ/-І
основа на гласный,
р,
й)
,- ды/-д|
( основа на м, н, н л, з) -
(основа на глухой согласный). Напримео: өнеге + Ц (образцовый
өнер+лі (искусный), белгі+лі (значительный
(образованный, знающий), хоніл+д і (веселый)’ с
„
, ' ^ ы
й ,
При этом надо помнить, ТГО ОГОН„ат.пки. .
отрицательная форма у
образутся посредством замены
таки:
сыэ/
ш : шыдамды (терпеливыйЬныдамсыз, с е „ ,« Г (н адеж н а,
» реже от существительных при помощи других суЛА иксо.
енбек+кор, анда+кер, сойлем+паз, отіріх+ші •
п а л ^ Т - . ВЛ
“ - Г ш7 н , . ? УФФ" К“ В:
-малы /-мел|/
К З Ч Р Г Т й Р и и ,
•
*
------
К
^СПТПШ, ӨН(
качественны е прилагательны е иногда образуется
К ения /
ій у т
п ги п п и ________
н < и уется
екі+жүзді
вух основ. Например
путем
П роверь себя
: прилагательные
су ществите льны е
переведите и, подобрав к ним
____
_
Непроизводные
Отыменные
при л агатель ны е
қызғаншақ, енжар,
^ Ы ш е к '
Үрысқақ’төбелес^ р ,
ынталы, со,кум а?, м ^ м е ^ і ®
жұмсак, корқақ, ашуланпіяіг ігат, гг
ұялшақ, нашар, биік,
білімпаз, парасатты, жемқор, к ө г і л д ф Г ^ ғ і ^ 60' 3’ СаЛҚЫН’ ™ ф л е с ,
Какие слова не вошли
колон к и , почему?
ПереХ° ДИТЬ в на^ и я , если
этом случае меняется вопрос - к а л а й ’ ^ а к °
2
.СЛ° В а« “ ОТ Глагола В
н
к ал аи . (к ак ? каким образом?)
(к ал ай^қарсы алды"
(КЗНДай?)жел согып тур. Аскар мені жылы
Закрепление лексической тем ы « М енін досым»
І I
аданне: используя вопросник, расскажите о своем друге (подруге):
Вопросник
Как зовут Вашего друга (подругу)?
Сколько ему (ей) лет?
Чем он (она) занимается?
Где он (она) учится или работает?
Как давно Вы дружите?
С чего началась Ваша дружба?
Было ли время, когда он (она) не понимала Вас?
Как выглядит Ваш друг (подруга)?
Какие черты в его (ее) характере Вам импонируют?
Какие черты его (ее) характера Вам не нравятся?
Что, на Ваш взгляд, он (она) должен предпринять, чтобы
измениться в лучшую сторону?
Вы -
занятой человек. Поэтому как часто Вы можете выкроить
время для того, чтобы встретиться с другом (подругой)?
Как Вы вместе проводите свободное время?
Ү і тапсы рмасы :
берілген мәтінді орыс тіліне аударыныз:
әртүрл
»р
жүмысшылар,
ягни
әртүрлі
мамандар
кажет.
Қүрылыс
,
-—г - —
номенкл ату расы
Сүрылыс жене жөндеу-күрылыс жүмыстарында шүғыдданатын
анимающиеся/ жүмысшылар
кәсібі ж әне ж үмы сгарды ң бірыңғай
диные/ тарифті-дәреж елі аныктамасымен» (БТДА) белгіленелі
ДӘРеЖССІНІН КӨрСеГКІШІ е т Д А -ға с^ к е с белгіленген р ^ р ад
ЭЛаЯКІ ПЙППкІГі
.1
п
г т ■
___
____
алты
алтыншысы
(С.Хамзин, А.Әбіш ев)
8-сабак
Ж ыл
меігілдері.
Времена года.
Ауа райы . П огода
На
этом занятии Вы узнаете:
как рассказать о любимом времени года;
как узнать о прогнозе погоды на завтра;
как сказать, какая погода ожидается в ближайшее время
Диалог
Халың
ОлСГ к ^ І Ң бе’ АСҚар! ХаЛЫМ Жаман емес-
кой. Бұ;
А
2 Л «ләсіби окыту» тобында оқиды.
Ү
_ СгКар
бүпи ауа райы қандай жақсы! Күн ашык Самал
ме? "
™ ' Менінше ж ы лш » ең жаксы мезгілі. Келісесікдер
' еЛІСтймі“ Менінше, жыллың ен лсаксы мезгілі -
Е Й Й Й Е * ? “ “ —
6 0 В Д * • - у ^ ь . , туман т у ^ .
6 “ ! " “ " * -
—
неге жаксы к .р е ™ м
жазды
туған күнің кыста
і
жауады
болу керек. Жазда күн ыстақ, ұзақ болады. жы
&
Г Г Л
2 Й
» * « ™ л К еа „ д ер Менін т у ™ «үнш
жылдың
жыл
03
* * * Т **“ *“ *■ * « * Ч П »
Сөздік
раиы
Қателесу - ошибаться
Меніңше -г пс
Суық
моему
Ыстық - жаркий, жарко
Жылы
идет
Қысқа — короткий
Салқын — прохладный
Үнату - нравиться, понравиться
Аспан аіпық - чистое, ясное
небо
Болжам — прогноз
Салқыңдау —
похолодать
өиткені — потому что
самал жел - легкий ветерок
үзақ — долгий, долго
нбы р
ДОЖДЬ
т е ” ” СМ1" Ы1" ТСКСТОИ:
и переведите со словаре»
Ж ыл мезгілдері
« ■
Б
И
Я
І М
м
1 ( Я И В
« т .
күн жылына бастайды.
Күндер
ж1(1
болады. Қөкгемде
[
Жазда ауа
райьі
желсіз,
ас пан
көбщесе оүлтсыз,
ашық
болады.
жазда кун узак, тун кыска болады. Мауысымнын
22
-сі-ең узак кун.
Жаз айларында табигат өте әдемі. Жаз айынын ауасы да ерекше. Хош
иісті ауаны жутып көшеде кылыра бергін келеді. Жаз айында адамдар
ерте турып, кеш жатады. Өйткені жаз айларында жумыс кэп болады
Жаздан кейін кокыр салқын куз келеді. Бул кезде кун кыска, тун узак
болады. Қаранғылық ерте туседі. Аспанда кара бүлт каптал, жауын да
жиі-жиі жауады. Куз айлары —
жыл мезплдерінің ең молшылык
айлары. Бул мезгіл - көкөніс, жеміс-жидектің піскен кезі. Күзде
адамдар кыска әзірлік жасаиды. Қыска көкөністеоді түзлайлы үй ішін
жылытады Осындай кезде кыс та келіп калады. Бул
кезде дала, орман, үилер ак кар жамылады. Өзендер мен кө
бепн көгілдір мүз жабады. Қыс —
жыл мезгілдерінің ең суь
Қыста адамдар қыскы пальто, тон, етік киеді. Бірак бүл
айлардын да адамдарға унайтын кездері болады. Мысалы,
жауып түр, бірак кун онша суык емес. Осыйдай кезде к
сыртында шангы тепсе... Ғажап емес пе?!
Кыстан кейін көптен күткен көктем келеді. Бүл кезде күн я
бастайды. Түн кыскарып, күн узарады. Күннін көзі жаркь
Табиғат қыскы үйкысынан оянады, жылы жаққа үшып кеткен
каита бастаиды. Кейде жылы жанбып жауалкі питл/гтііггйи
і
еседі. Көктемгі айлар - тамаша кез.
( По Ш. Бектурову)
Сеідік
Хош иісті жүту - поглощать
приятный запах
Күннін көзі жаркырайды -
ярко светит
Жел еседі - дует ветер
Қоныр салкын - умеренная
прохлада
Каран* ы лык
-
темнота.
Ак
кар
жамылады
покрываются белым снегом
Кегілдір
муз
жабады
покрывает голубой лед
Кажап емес пе?! — Не дивно
ли?!
табигат үйкысынан оянады -
природа просыпается от спячки
сумерки
^ ....... и .........
жылыту - утеплять
Задание:
Выпишите из текста качественные прилагательные.
Определите степень и способ их образования. Какие прилагательные
не вошли в их состав?
(катыстык сын
р
относительные прилагательны.
1
^ ™ ™ СЫН ес1м)’ которые выражают признаки, приписываемы*
предметам.
отношение
одного
предмета
к
другому
к
местонахождению, времени, принадлежности и т.д
Напримео
казіргі
құрылыс технологиясы, акционерлік когам, күзгі ™
—
г—
'
т Щ Ш
Относительные прилагательные могут образовываться:
а/ при помощи суффиксов
-лык/-лік//-дық/-дік//-тык/-тік
демократиялық, өндірістік, аудандық, калалык, үлггық-
О/ при помощи суффиксов —
ҒЫ/-ІІ// -кы/ -кі:
к р гі, ертеңгі, кешегі, бүгінгі, артқы, соңғы;
в
/
при помощи суффиксов -ЛЫ/-ЛІ//-ДЫ/-ДІ// -ТЫ/-ТІ И -СЫЗ/-СІЗ
таулы, кұмды,бұлтты, электронды, бұлтсыз, айсыз;
"»1^-™"«нят*1сс»ч«кого ' способ» (Перим
н ™
прилагательные) - материал
„ изделие
ю
жылу
жы
и переведите прилагательные
существительные и составьте пт
жауын
карлы, биылғы, бүгінгі
казіпгі
оүлгсыз,
көліктік, а г а т /еден/, кіртш
/уШ
м,Р-бетонЛьі^ өнеркәсіптік,
в Г
^ р а ^ Г
о ^ о ^ ^ КаКИе « и л ь н ы е помогут
М к и Г !
Т
Г° Да адеТ
^ 41*9
к а ж и т е их разряд:
а қ
киімді,
денелі,
ақ
сакалды,
Соқыр, мылкау, танымас тірі жанды,
Ү
Л
Т
і -
К
л
л
*
.
_____
суық
қалды
Жазда күн (кыска —
° ^
™
« е р и нужное:
маусымда) болады. Күн мен т у н ^ ^ н к ^
Күндер < наУРЫзда,
(к о п е м л е Г ^ м е ) З
Г
Наурыма>
ы Ри V»»
__ _
*
ү
Р (Қьгста, күзде) жьглы жаігігя
ұшады
(мамырда, желтоксанда)
составьте
пользуясь словами дополнительного словаря:
ГЁ
райы суык болады. Кешке
жакын күн бүлттанады, қатты
жел согады. Жауын-шашын
болады.
Температура
градус жылы болады
10
Ертең
болады.
болмайды.
Ауанын
Павлодарда
жылы
Жауын-шашын
Ваяу жел еседі.
те м п е рату рас ы
жиырма-жиырма
екі
жылы
болады.
градус
Ауанын
ылғаддылығы - жиырма бес
пайыз.
Сөідік
Ауа райынын өзгеруі мүмкін - погода может
Жауын-шашынсыз —
без оса л кои
оыть переменчивой
Күн күркіреуі мүмкін
Дауыл
гром
усиление ветра
Речевые образцы: Прочтите, переведите и запомните
Бүгін жер тайгак екен
Т а яу л а аяз болады
Түске карай кун ысиды
Кешке жакын кун жылиды
Қазір ас пан
ашык, бултсыз
Т
Тунге карай кун суытады
Аспан
ашык,
болмайды
жауын-шашын
Күзде
кун
қоныр
салкын
болады
Күндіз сынап баганасы/ауа/ он
бес градуске лейін төмендейді
Үстеу Наречие
КГМ
есть
О м і » же, как прилагательное, примыкает к слову, от которого задан
вопрос
* I
------“ "'■рздииемиму «.лову, и к ней вопрос задается только от
глагола. С некоторыми особенностями этой части речи Вы уже
частично знакомы по теме «Біідін үйіміз» (стр. 40), где оно
представлено как слово с временным іначеннем (СВІ).
Это
наречие времени, широко представленное в казахском языке. Кроме
наречий времени, которые обозначают время совершения действия и
отвечают на вопросы кашан? кашаннан? кашанга дейін? (аддыгуь
- позавчера, енді - теперь, ежедден - издавна), в казахском выделяют
наречия места
(м екен үстеулер), которые обозначают место, гд,
соверш ается действие или указывают направление движения, »
отвечают на вопросы кай д а? кай д ан ? (үстінен - сверху, томенде -
внизу, алга — вперед);
"Ж
наречия
образа
действия
(кимыл-сын
үстеулер),
которые
характеризуют способ совершения действия и отвечают на вопросы
калай? (как?), калайша? (каким образом?), кайтіп? (каким
способом?)
-(дереу - быстро, қазакша - по-казахски, жаяу-пешком.
әрең - еле-еле, эбден - окончательно;
наречия причины (себеп-салдар үстеулер),
которые обозначают
причину действия и отвечают на вопросы неге? (почему?), неліктен
(отчего?), не себептен (по какой причине?) :
амалсыздан - поневоле,
вынужденно, бекер — напрасно; '
, -ДК
наречия цели (максат үстеу),
которые обозначают цель действия и
отвечают на вопросы не үшін? (для чего? зачем?), неліктен
(зачем?), не максатпен? (с какой целью?) :
қасақана - назло, эдейі -
нарочно, арнайы - специально;
наречия количества и меры (мөлшерлік үстеулер),
которые
обозначают количество и меру действия и отвечают на вопросы
канш а? (сколько?), қанш ама? (как много?), каншадан? (по
скольку?)
. соншама - столько, настолько, бір-бірден - по-одному,
едәуір — значительно.
Задание на закрепление КГМ: к
приведенным наречиям подберите
глаголы.
Задайте
от
них
вопросы
и
определите,
какие
обстоятельственные значения они выражают.
Эуедде (вначале), бірталай (немало), жорта (назло), босқа (зря),
алдында (впереди), лажсыздан (поневоле), езер (еле), шапшаң
(быстро) сонш алық (настолько), аз (мало), тікелей (прямо), жолшыбай
(попутно), зорга (насилу), кейін (затем), томеннен (снизу), былтыр (в
прошлом
году),
жазда
(летом),
онга
(направо),
біржолата
(окончательно,
совсем),
мында
(здесь),
анда
(там),
азгантай
(немножко)
К онтрольны й вопрос:
Какие наречия встретились Вам в теме «Жыл
мезгілдері»? С чем это связано?
Щ
.
\
• 9-сабак
Ж азгы саяхат
■п <ЦВР
На этом уроке Вы узнаете:
- как рационально распланировать свой летний отдых -
- как узнать, на какой путь и платформу прибывает поезд
- как узнать, сколько минут будет стоять поезд на следующей
станции
- С'
‘
і
■
- как сказать проводнику, что Вам нужно
* *
- как узнать расписание самолетов
\ •
- как узнать, сколько стоит билет и есть ли билеты на Ваш рейс
Диалог
Аскар:
Наташа, Сауле сен жазгы демалыста біздін жакка келе
алмайды деген. Сонда жоспарланган бірдеме бар ма?
Наташа:
Иә, біздін тобымыз жазда Алматыга Астана аркылы
барамыз деп жоспарлаган.
Қазір сол саяхатка дайындык жүргізіп
жатырмыз.
•:
г
•
. <*. »
*
Аскар:
Ол кандай дайындык?
.
Н аташ а: Сессиямыз шілде айында аяктапмак. Сондыктан біз
мүғалімдермен келісіп, смтихандарлы ертерек тапсырмакпыз. Рүқсат
етсе, маусы м мы к жиырмасында саяхат ка шыкпакпыз. Әркім - өзіне
тиісті
тапсырма
алмак.
Мысалы,
мен
жалпы
маршрутты
аныктамакпын. Менін ойымша, бөрімізді Марина баскарар. Онын
ойьінша, Астанаға дейін пойызбен бармакпыз. Астанада кеп уакыт
аялдамаспыз. Бір-бір жарым аптадан кейін үшакпен Алматыга
үшпакпыз. Алматыда үш апталай болмаклыз. Онда «Алатау»
профилакторнясында түрмакпыз. Алматыда біз «Медеу» мүз айдынын
көрмекпіз, мүражайлармен таныспакпыз. Мүмкіндік болса, Абай
атындага опера жене балет театрына бармакпыз. М. Әуезов атындаіы
драма театрында спектакль тындамакшымыз. Арасында Қазақ үлттык
университетінде окып жүрген студенттермен кездеспекпіз. Мүмкін,
олар бізге ақыл-кенес берер.
Аскар
(күліп): Дүкендерді де үмытлас шыгарсыңдар?
Н аташ а: Әрине, үлкен-үлкен дүкендерді аралаулы үмытпак емеспіз.
Мен өзіме сөнді көйлек сатып алмаклын. Ақшамды үнемдсп үстауіа
тырысармын. Бөрі ойдағыдай болса, бір айдан кейін Семей арқылы
пойызбен оралмаклыз. Одан ксйін бір аптадай Баянауылдмн
Жасыбайында демалпакпыз.
Сөздік
Аяқталу
*
.. 4|Ц
саяхат - путешествие
келісу - договориться
аиыктау - уточнить
басқару
жоспарлау - п л а ш ^ ь
аралау - обходить
мүражай
әрине - конечно
мүмкін - возможно
жалпы — общий
Ш
І
*
управлять
тиісті
'зей
үнемдеу - экономить
ҮШУ - летать, лететь
ПАм. —
_ V
*
постараться
кгм
■>идағы
Будущее
как задумано
кроме
1',ь еще
1
формы будущего
удущее предположите;]
Й Г ПрОХОДИТЬ в будущем с определеныД ц ОЗНачает> что Действие
русском языке они соответствуют ™
целью или намерением. В
«намерен» + глагол. Р а с к л а ^ в Г ^ на
» «^и раю сь»,
шаг) присоединяется суффиксы
ия
/
^ Шага- к чистой основе
(1
-
6
ак/-
6
ек ( в
. на * « £ « : ( « * > . . » гласный, р . * У
«•гласный). Третьим » „ „ „ '
( основа на глухо,
окончаний в зависимости от того ™
"Ржоединение личны*
Мен онымен ертен сойлес ™ и и 7
ғ” 3”
Например:
действии лвллиггсл «сенлерЧисішетЛ
* ' пР” ™ о л и г е л я т
числа
«адвР»ч «сіздер») добавляет™
_____
Достарыңызбен бөлісу: |