Ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk


Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att



Pdf көрінісі
бет12/43
Дата27.03.2017
өлшемі22,35 Mb.
#10412
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   43

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att 
bära eller hänga upp radion och inte heller för att dra 
stickkontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden på 
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar 
risken för elstöt.

Linda av stickkontaktsnätdelen helt och hållet när du 
använder radion med nätanslutning. Anslutningskabeln 
kan annars blir varm.

Kontrollera att nätstickkontakten när som helst kan 
dras ut. Nätstickkontakten är den enda möjligheten att 
skilja radion från elnätet.
Håll radion och stickkontaktsnätdelen borta 
från regn och fukt. Inträngande vatten i radion 
eller stickkontaktsnätdelen ökar risken för en elek-
trisk stöt.

Håll radion och stickkontaktsnätdelen ren. Vid smuts 
ökar risken för elektrisk stöt.

Kontrollera innan varje användning radion, stickkon-
taktsnätdelen, kabeln och stickkontakten. Använd inte 
radion om du konstaterar skador. Öppna inte på egen 
hand radion och stickkontaktsnätdelen och låt endast 
reparera dessa delar av specialister, som använder sig 
av original-reservdelar. Skadade radioapparater, stick-
kontaktsnätdelar, kablar och stickkontakter ökar risken för 
elektriska stötar.

Denna radio är inte avsedd för användning av barn eller 
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental 
förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet. 
Denna radio får användas av barn från 8 år och perso-
ner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental för-
måga eller med bristande kunskap och erfarenhet om 
de övervakas av en person som ansvarar för deras 
säkerhet, eller som instruerar dem i säker hantering av 
laddaren och gör att de förstår riskerna. I annat fall före-
ligger fara för felanvändning och skador.

Håll barn under uppsikt vid användning, rengöring och 
underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med 
radion.

Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. 
längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. 
Explosionsrisk föreligger.

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små 
metallföremål på avstånd från reservbatterier för att 
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av 
batterimodulens kontakter kan leda till brännskador eller 
brand.

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att 
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om 
vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-
utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation 
och brännskada.

I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför 
friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan 
leda till irritation i andningsvägarna.

Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren 
rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss 
typ av batterier används för andra batterityper finns risk 
för brand.
VARNING
OBJ_BUCH-2386-001.book  Page 59  Monday, February 9, 2015  11:37 AM

60 | Svenska 
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools

Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På 
så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.

Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar 
eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En 
intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller 
överhettning kan förekomma hos batteriet.

Läs och beakta strikt säkerhets- och arbetsanvisning-
arna i de apparaters driftsanvisningar, som du anslu-
ter.

Försiktigt! Vid användning av radion med Bluetooth® 
kan en störning av andra apparater och anläggningar, 
flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemakers, 
hörapparater) inträffa. Skador på människor och djur i 
omedelbar närhet kan inte heller uteslutas. Använd 
inte radion med Bluetooth® i närheten av medicinska 
apparater, bensinmackar, kemiska anläggningar, 
områden med explosionsfara och i områden där det 
utförs sprängningar. Använd inte radion med Blue-
tooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till krop-
pen under en längre period.
Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör 
Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varu-
märke/logotyp från Robert Bosch GmbH sker under 
licens.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 
och instruktioner. Fel som uppstår till följd av 
att säkerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand 
och/eller allvarliga personskador.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna hänvisar till 
illustration av radion på grafiksidan.
På-/Av-knapp
Display
Mediaförvaring
Förvaringsfackets låsspärr
Knapp för ljuddämpning ”Mute”
Bärhandtag
Knapp för volym/bas/diskantreglering ”Vol +”
Knapp för volym/bas/diskantreglering ”Vol –”
Knapp för tidsinställning 
10 Högtalare
11 12 V-anslutningskontakt
12 Knapp för uppåtsökning 
13 Spara-/uppspelningsknapp ”Preset/ ”
14 Knapp för nedåtsökning 
15 Knapp för manuell klanginställning ”EQ”
16 Bluetooth®-knapp 
17 Visning Bluetooth®-anslutning
18 Knapp för val av ljudkälla ”Source”
19 ”AUX 2”-dosa
20 Spärr på batterifackets lock (buffertbatterier)
21 Batterifackets lock (buffertbatterier)
22 Upptagning för stickkontaktsnätdel
23 Stavantenn
24 Batterischakt (10,8 V)
25 Batteriupptagning (14,4/18 V)
26 ”AUX 1”-dosa
27 Förvaringsfackets lock
28 Mediafackets lock
29 Arretering av mediafackets lock
30 Apparatkontakt
31 Stickproppsnätaggregat
32 AUX-kabel
33 Batteri*
34 Batteriets upplåsningsknapp
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-
hör som finns.
Indikeringselement
Indikering av radiofrekvens
Indikering av batteriets laddningstillstånd
Indikering av stereomottagning
Visning tidsformat (3 603 JA9 04. (AUS/NZ))
Indikering av stumkoppling
Multifunktionsdisplay
Indikering av ljudkälla
Tekniska data
Portabel radio
PRA MultiPower
Produktnummer
3 603 JA9 0../3 603 JA9 04.
Buffertbatterier
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
Batterimodul
V
10,8/14,4/18
Bluetooth®
Bluetooth® 4.0 (Classic)
1)
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg
2,9–3,1
2)
1)
Bluetooth®-apparater skall stödja A2DP-profil.
2) i relation till använt batteri
* Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C
OBJ_BUCH-2386-001.book  Page 60  Monday, February 9, 2015  11:37 AM

 Svenska | 
61
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Försäkran om överensstämmelse
Vi förklarar under eget ansvar att den produkt, som beskrivs 
under ”Tekniska data” uppfyller kraven i alla gällande bestäm-
melser i direktiven 1999/5/EG, 2004/108/EG, 
2006/95/EG, 2009/125/EG, förordningen (EG) nr. 
278/2009, 2011/65/EU inklusive alla ändringar som gjorts i 
dess och att produkten uppfyller kraven i följande normer: 
EN 60065:2002-05 + A1:2006-05 + A2:2010-10 + 
A11:2008-11 + A12:2011-02, 
EN 300 328 V1.8.1:2012-06, 
EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04, 
EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09, 
EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09, 
EN 55013:2013-06, EN 55020:2007-01 + A11:2011-10, 
EN 61000-3-2:2006-04 + A1:2009-07 + A2:2009-07, 
EN 61000-3-3:2013-08.
Teknisk dokumentation:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
12
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.01.2015
Montage
Öppna/stänga förvaringsfack
Fäll ut stavantennen 
23 ur sin hållare. Öppna låsspaken 4 till 
förvaringsfacket och fäll upp locket 
27.
Anvisning: Stäng locket till förvaringsfacket och lås det med 
spaken 
4, när du använder, transporterar eller förvarar 
radion. I annat fall kan radion skadas.
Energiförsörjning radio
Radion kan försörjas med energi via stickkontaktsnätdelen 
31 
eller via ett uppladdningsbart ltium-jonbatteri 
33.
Användning med sekundärbatterier (se bilder A–B)
Anvisning: Om batterier, som inte är lämpliga för radion 
används kan det leda till felfunktioner eller skador på radion.
Tillåten omgivningstemperatur
– vid laddning
– vid användning*
– Vid  lagring
°C
°C
°C
0...+45
–10...+40
–20...+70
Rekommenderade batterier
PBA 10,8 V ...
PBA 14,4 V ... V-./PBA 14,4 V ... W-.
PBA 18 V ... V-./PBA 18 V ... W-.
Rekommenderade laddare
– PBA 10,8 V ...
– PBA 14,4 V ... V-./PBA 18 V ... V-.
– PBA 14,4 V ... W-./PBA 18 V ... W-.
AL 11.. CV
AL 18.. CV/AL 22.. CV
AL 18.. CV
Ljudanvändning/radio
Driftspänning
– vid användning med stickproppsnätaggregat
– med  batteridrift
V
V
12
10,8/14,4/18
Förstärkarens märkeffekt (när stickproppsnätaggregat används)
2 x 3,5 W
Mottagningsområde
– UKV
– MV (3 603 JA9 0.. (EU))
– MV (3 603 JA9 04. (AUS/NZ))
MHz
kHz
kHz
87,5–108
531–1602
522–1611
Portabel radio
PRA MultiPower
1)
Bluetooth®-apparater skall stödja A2DP-profil.
2) i relation till använt batteri
* Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C
Stickproppsnätaggregat
Produktnummer
1 600 A00 0..
Inspänning
V~
100–240
Frekvens
Hz
50/60
Ingångsström
mA
500
Utgångsspänning
V=
12
Utgångsström
mA
1500
Vikt enligt EPTA-Procedure 
01/2003
kg
0,2
Skyddsklass
/
II
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2386-001.book  Page 61  Monday, February 9, 2015  11:37 AM

62 | Svenska 
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools
Anvisning: Sekundärbatteriet levereras med partiell ladd-
ning. För full effekt skall sekundärbatteriet före första 
användningen fullständigt laddas upp i laddaren.

Använd endast de laddare, som anges i de tekniska 
data. Endast denna typ av laddare är anpassad till det 
litium-jonbatteri som används i radion.
Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom 
detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om 
laddning avbryts.
För att sätta in ett batteri öppnar du locket 
27 till förvarings-
facket.

Drift 10,8 V uppladdningsbart batteri: Sätt in ett 10,8 V 
uppladdningsbart batteri i batterifacket 
24 så att batteri-
ets anslutningar ligger på anslutningarna i batterifacket 
24. Låt batteriet haka fast i batterifacket.

Drift 14,4/18 V uppladdningsbart batteri: Sätt in ett 
14,4 V uppladdningsbart batteri eller ett 18 V uppladd-
ningsbart batteri i batteriupptagningen 
25, så att batteri-
ets anslutningar ligger på batteriupptagningens 
25 anslut-
ningar. Skjut in det uppladdningsbara batteriet i 
batteriupptagningen ända tills det hakar fast.
Batteriladdningsindikeringen 
b visas på displayen så snart ett 
uppladdningsbart batteri med tillräcklig spänning satts i och 
radion inte är ansluten till elnätet via stickkontaktsnätdelen 
31.
Batteriladdningsindikatorn 
b visar hur laddningen fortskri-
der. När batteriladdningsindikatorn blinkar måste batteriet 
laddas upp.
För att ta ut ett batteri öppnar du locket 
27 till förvarings-
facket.

Drift 10,8 V uppladdningsbart batteri: Tryck på upplås-
ningsknapparna 
34 på batteriet och dra ut det ur batteri-
facket 
24.

Drift 14,4/18 V uppladdningsbart batteri: Tryck på upp-
låsningsknappen 
34 på batteriet och dra bort det från bat-
teriupptagningen 
25.
Användning med stickproppsnätaggregat

Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans 
spänning för stickproppsnätaggregatet överensstämmer 
med uppgifterna på stickproppsnätaggregatets dataskylt.
Öppna dammskyddet på 12 V-anslutningshylsdonet 
11
Anslut 12 V-stickproppsnätaggregatets apparatkontakt 
30 
till anslutningshylsdonet 
11. Anslut stickproppsnätaggrega-
tet till strömnätet.

Använd endast den original Bosch stickkontaktsnät-
del, som är avsedd för din radio. Bara på så sätt är en fel-
fri drift av radion möjlig.
För att skydda mot smuts stänger du skyddslocket till 12 V-
anslutningsdosan 
11 igen när du tar bort apparatstickkontak-
ten.
När stickkontaktsnätdelen 
31 inte används kan den förvaras i 
radions förvaringsfack. För att göra detta öppnar du locket 
27 
till förvaringsfacket. Lägg in stickkontaktsnätdelen med nät-
anslutningen i upptagningen 
22.
Insättning och byte av buffertbatterier
För att spara tid och radiosändare i radion skall buffertbatte-
rier användas. För detta rekommenderas användning av 
alkali-mangan-batterier.
Öppna locket 
27 till förvaringsfacket. Ta i förekommande fall 
ut stickkontaktaktsnätdelen 
31.
För att öppna batterifackets lock 
21 trycker du på arrete-
ringen 
20 och tar av batterifackets lock. Sätt i buffertbatte-
rierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan 
av batterifackets lock.
Sätt åter på buffertbatterifackets lock 
21.
Byt buffertbatterier när tiden på radion inte längre sparas och 
visningen blir svagare.
Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av 
samma fabrikat och med samma kapacitet.

Ta ut buffertbatterierna ur radion när du inte använder 
den en längre tid. Vid en längre tids förvaring kan buffert-
batterierna korrodera och ladda ur sig.
Drift

Skydda radion mot fukt och direkt solinstrålning. 
Radion är endast lämplig för användning i torra lokaler 
inomhus.
Ljud
In- och urkoppling
För att 
starta radion, tryck på-/avknappen 1. Displayen 2 
aktiveras och den audiokälla spelas som var inställd när 
radion stängdes av senast.
Displayen 
2 tänds vid varje knapptryckning för några sekunder.
För att 
stänga av radion, tryck återigen på på-/avknappen 1
Audiokällans aktuella inställning sparas.
För att spara energi, slå endast på radion när du använder det.
Inställning av volym
Efter att radion startats är alltid en mellanstark volym (värdet 
10) inställt.
För ökning av volymen tryck knappen 
”Vol +” 7 för minskning 
av volymen tryck knappen 
”Vol –” 8. Volymens inställning 
”VL” indikeras med ett värde mellan 0 och 20 för några 
sekunder på displayen 
f.
Före en sändare ställs in eller byts bör volymen ställas in på ett 
lågt värde, före start av en extern ljudkälla på ett medelhögt 
värde.
För frånkoppling av ljudet kan knappen 
”Mute” 5 tryckas. För 
återinkoppling av ljudet, tryck antingen på nytt knappen 
”Mute” 5 eller en av volymknapparna ”Vol +” 7 resp. 
”Vol –” 8.
Indikering
Kapacitet
2/3
1/3
<1/3
Reserv
Batteriet är tomt
OBJ_BUCH-2386-001.book  Page 62  Monday, February 9, 2015  11:37 AM

 Svenska | 
63
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Klanginställning
För en optimal ljudåtergivning är en equalizer integrerad i 
radion.
För att manuellt ändra nivån på basen trycker du en gång på 
knappen 
”EQ” 15. På displayen visas ”BA” och det sparade 
värdet på basnivån visas på visningen 
f. För att ställa in dis-
kanten trycker du på knappen 
”Equalizer”15 igen. På vis-
ningen 
f visas ”TR” och diskantnivåns sparade värde.
Bas- resp. diskantnivån kan ändras i intervallet mellan –5 och 
+5. Tryck för ökning av indikerat värde knappen 
”Vol +” 7 
och för sänkning knappen 
”Vol –” 8. Ändrade värden sparas 
automatiskt när indikeringen 
f några sekunder efter sista 
knapptryckningen återgår till tidsvisning.
Val av ljudkälla
För att välja en audiokälla trycker du på knappen 
”Source”18 
så många gånger tills den önskade interna audiokällan (se 
”Inställning/lagring av radiosändare”, sidan 63) resp. externa 
audiokällan (se ”Anslutning av extern ljudkälla”, sidan 63) 
visas på displayen:

”FM”: radio via UKV,

”AM”: radio via MV,

”BT”: extern audiokälla (t.ex. Smartphone) via Blue-
tooth®-anslutningen,

”AUX 1”: extern audiokälla (t.ex. Smartphone eller CD-
spelare) via 3,5 mm-jacket 
”AUX 1”26 på utsidan,

”AUX 2”: extern audiokälla (t.ex. Smartphone eller MP3-
spelare) via 3,5 mm-jacket 
”AUX 2”19 i förvaringsfacket.
Audiokällorna 
”FM””AM””AUX 1” och ”AUX 2” visas per-
manent på visningen 
g”BT” för Bluetooth®-anslutning visas 
kort på multifunktionsvisningen 
f och signaliseras därefter 
med att 
Bluetooth®-indikeringen 17 lyser (se ”Bluetooth®-
anslutning”, sidan 63).
Rikta upp stavantennen
Radion levereras med monterad stavantenn 
23. Vid radiodrift 
svängs stavantennen i den riktning som ger den bästa mottag-
ningen.
Om ingen tillräckligt bra mottagning är möjlig flyttas radion till 
en plats med bättre mottagning.
Anvisning: Vid drift av radion i omedelbar närhet av radioan-
läggningar, radiosändare eller andra elektroniska apparater 
kan radiomottagningen påverkas.
Inställning/lagring av radiosändare
Tryck på knappen för val av ljudkälla 
”Source” 18 tills indike-
ringen 
g ”FM” visas för mottagningsområdet ultrakortvåg 
(UKV) resp. 
”AM” för mottagningsområdet mellanvåg (MV).
För 
inställning av en viss radiofrekvens tryck knappen för 
uppåtsökning
 
12 för högre frekvens resp. knappen för 
nedåtsökning
 
14 för lägre frekvens. Den aktuella frekven-
sen indikeras på displayen 
a.
För 
Sökning av radiosändare med hög signalstyrka tryck 
knappen för sökning uppåt
 
12 resp. knappen för sökning 
nedåt
 
14 och håll den kort nedtryckt. Frekvensen för hit-
tad radiosändare visas på displayen 
a.
Vid en tillräckligt stark mottagning av en lämplig signal kopp-
lar radion automatiskt om på stereomottagning. På displayen 
visas indikeringen för stereomottagning 
c.
För att 
Spara en inställd sändare trycker du på spara-/upp-
spelningsknappen 
”Preset/ ”13 så länge tills indikeringen 
”PR” och numret på den senast inställda kanalplatsen blinkar 
i indikeringen 
f. För att välja en kanalplats trycker du på knap-
pen för sökning uppåt 
 
12 resp. knappen för sökning nedåt 
 
14 så ofta tills den önskade kanalplatsen visas på indike-
ringen 
f. Tryck på spara-/uppspelningsknappen ”Pre-
set/ ”13 igen för att spara den inställda sändaren på den 
valda kanalplatsen.
Du kan spara 10 UKV-sändare och 10 MV-sändare. Observera 
att en redan belagd kanalplats skrivs över med de nya värdena 
om den väljs igen.
För 
Uppspelning av en sparad sändare trycker du kort på 
spara-/uppspelningsknappen 
”Preset/ ”13 och därefter så 
ofta på knappen för sökning uppåt 
 
12 resp. knappen för 
sökning nedåt 
 
14, tills ”PR” och den önskade kanalplat-
sen visas på indikeringen 
f.
Anslutning av extern ljudkälla
Förutom med radion kan olika externa ljudkällor återges.
Bluetooth®-anslutning:
– För att aktivera 
Bluetooth®-anslutningen kan du antingen 
trycka på knappen 
”Source”18 så ofta tills f ”BT” visas på 
multifunktionsvisningen för 
Bluetooth®-anslutningen 
visas, eller tryck på 
Bluetooth®-knappen 16Bluetooth®-
visningen 
17 blinkar i en långsam takt för att signalisera att 
det ännu inte finns någon anslutning.
– För att bygga upp en anslutning till en passande audiokälla 
trycker du på 
Bluetooth®-knappen 16 under minst 2 sek. 
Under sökningen blinkar 
Bluetooth®-visningen 17 i snabb 
takt.
–  På visningen för audiokälla visas 
”PRA MultiPower” och 
skall aktiveras där. Beakta också driftsanvisningen till din 
audiokälla.

Bluetooth®-indikeringen 17 lyser permanent så snart Blue-
tooth®-anslutningen upprättats. Om Bluetooth®-knappen 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет