§ 1143. Несклоняемые существительные, н а
з ы в а ю щ и е о д у ш е в л е н н ы е п р е д
м е т ы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесен
ность отвечает противопоставлению родовых зна
чений, характеризующих все одушевл. существи
тельные (см. § 1138). К жен. р. относятся слова, на
зывающие лиц женского пола (мисс, миссис, мадам,
фрау, леди), имена и фамилии женщин (Бетси, Ме-
ри, Мари, Кармен, Элен; Засулич, Кюри, Норкевич,
Педерсен); к муж. р. относятся слова, называющие
лицо вообще, слова, называющие лиц мужского
пола по социальному положению или профессии, а
также названия животных безотносительно к их
принадлежности к тому или иному полу: (крупный)
буржуа, (средний) рантье, (испанский) гидальго,
(военный) атташе, (знакомый) конферансье, кюре,
портье; (прелестный) какаду, (быстроногий) кенгу-
ру, (маленький) пони, (забавный) шимпанзе.
При необходимости подчеркнуть пол животно
го существительное, как правило, определяется
прилагательным в форме муж. или жен. р. (об обра
зованиях типа шимпанзиха, кенгуриха см. § 384).
При этом женский род обозначает принадлежность
животного к женскому полу, а за мужским родом,
помимо способности обозначать принадлежность к
мужскому полу, сохраняется возможность общего
обозначения, безотносительно к полу: Не каждый
день приходится нам сидеть в обществе м о л о -
д е н ь к о й и по-своему м и л о в и д н о й ш и м -
п а н з е (газ.); У обезьян выработался определен-
ный инстинкт к ползучим. Когда приходится уго-
монить
в з б у н т о в а в ш е г о с я
ш и м -
п а н з е, мы обращаемся к обыкновенному ужу
(газ.); Крошка Вега — п е р в ы й и пока е д и н -
с т в е н н ы й ш и м п а н з е, родившийся в зоо-
парках Советского Союза. Ей пять месяцев (газ.).
468
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Несклоняемым существительным визави, про-
теже, инкогнито свойственна двойственная родовая
принадлежность (см. § 1146): этот, мой, наш виза-
ви — эта, моя, наша визави; мой, моя протеже.
Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.
§ 1144. Распределение по родам а б б р е
в и а т у р инициального и смешанного типов (см.
§ 588) своеобразно. Первоначально аббревиатуры
закрепляют за собой значение грамматического ро
да стержневого слова, лежащего в основе соответ
ствующего сочетания: новая ТЭЦ, (теплоэлект-
роцентраль), Братская ГЭС (гидроэлектростан-
ция), представительная ООН (Организация Объе
диненных Наций). Но в процессе употребления зна
чение грамматического рода стержневого слова по
следовательно сохраняют только образования из
начальных букв слов типа ВДНХ, РСФСР. Аббре
виатуры, оканчивающиеся на твердую согласную
типа нэп, МИД, ВАК, вуз, ВОКС, ТАСС и по форме
совпадающие с существительными муж. р. с нуле
вой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из
них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее
учебное заведение) — прекрасный вуз (хотя стерж
невое слово заведение — сред. р.), нэп (новая эко
номическая политика), БРИЗ (бюро по рационали
зации и изобретательству), загс (запись актов граж
данского состояния), БАМ (БайкалоАмурская ма
гистраль). В употреблении других аббревиатур, та
ких как ВАК, ЖЭК, НОТ, ТАСС, заключающих в
себе стержневое слово женского или среднего рода,
наблюдаются колебания. Эти слова выступают то
как существительные жен. или сред. р. (в соответст
вии с родом стержневого слова), то как существи
тельное муж. р.: работник нашей ЖЭК (жилищ
ноэксплуатационная контора), но нашего ЖЭК’а,
ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмот-
рела/рассмотрел диссертацию, ТАСС (Телеграфное
агентство Советского Союза) сообщило/сообщил.
Аббревиатуры — существительные муж. р., как
правило, склоняются: постановление BAK’a, в на-
шем ЖЭК’ е, из МИД’ а сообщили (о склонении аб
бревиатур см. также § 1221).
Аббревиатуры с основой на гласную инициаль
ного типа, например РОНО (районный отдел на
родного образования), РОЭ (реакция оседания
эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО, сель-
по), преимущественно относятся к среднему роду.
Указания на грамматический род каждого от
дельного словааббревиатуры следует искать в сло
варях.
§ 1145. Род несклоняемых имен собственных —
г е о г р а ф и ч е с к и х н а з в а н и й и н а
и м е н о в а н и й п е р и о д и ч е с к и х и з
д а н и й определяется или 1) родом нарицательно
го слова, по отношению к которому имя собствен
ное служит наименованием, или 2) звуковым строе
нием самого имени собственного: 1) прекрасный
(город) Сан-Франциско; спокойная (река) Миссиси-
пи; бурная ( река) По; лондонская ( газета) « Таймс»;
итальянская ( газета) « Унита»; 2) в том случае,
когда собственное название города или местности
оканчивается на о, -е или и, ему может придавать
ся характеристика сред. р.: это з н а м е н и т о е
Р о в н о; Б а р л е с т а л о убежищем для мно-
гих голландцев (журн.); Обнявший, как поэт в ра-
боте, Что в жизни порознь видно двум: Одним кон-
цом — н о ч н о е П о т и, Другим — светающий
Батум (Пастерн.).
§ 1146. Некоторые существительные, главным
образом иноязычного происхождения, но также и
русские, отличаются д в о й с т в е н н о й р о
д о в о й
п р и н а д л е ж н о с т ь ю. Родовое
различие может быть выражено кроме согласования
также и флексиями (ботинок — ботинка, жи-
раф — жирафа, санаторий — санатория, ту-
фель — туфля), характером конечной согласной
(занавес и занавесь, нашест и нашесть) или только
системой флексий (вуаль — вуаля и вуаль — вуали;
дуэль — дуэля и дуэль — дуэли; отель — отеля и
отель — отели; рояль — рояля и рояль — рояли).
Вариантные родовые формы могут быть проти
вопоставлены друг другу как нормативная и ненор
мативная, современная и устаревшая, нейтральная и
просторечная. Ниже рассматриваются основные
случаи двойственности родовых характеристик.
1) Существительные, нормально употребляю
щиеся в одном роде — преимущественно в муж
ском, в разговорной речи, просторечии или в на
роднопоэт. речи могут иметь формы другого рода:
глист (муж. р.) и разг. глиста (жен. р.); клавиш
(муж. р.) и разг. клавиша (жен. р.); яблоко (сред. р.)
и прост. яблок (муж. р.); полотенце (сред. р.) и
прост. полотенец (муж. р.); лебедь, лебедя (муж. р.)
и нар.поэт. лебедь, лебеди (жен. р.).
2) Отдельные существительные, употребляю
щиеся в литературном языке в муж. р. (а) или в
жен. р. (б), имеют в том же значении формы соот
ветственно жен. или муж. р., в той или иной степе
ни устаревшие (в приводимых примерах — вторые):
а) ботинок и ботинка; георгин и георгина; зал и
зала, а также зало; занавес и занавесь; нашест и
нашесть; лось, лося и лось, лоси; рояль, рояля и ро-
яль, рояли; санаторий и санатория; станс и стан-
са; фарс и фарса; ферзь, ферзя и ферзь, ферзи;
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
469
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
фильм и фильма. Примеры устаревших форм: Люб-
лю я парадоксы ваши, И ха- ха- ха, и хи- хи- хи, Смир-
новой штучку, ф а р с у Саши и Ишки Мятлева
стихи (Лерм.); Я помню, з а н а в е с ь в з в и -
л а с ь (Некр.); И на п о к о р н у ю р о я л ь Вла-
стительно ложились руки (Блок); Даша медленно
пошла мимо и уже в д р у г о й з а л е села на
стул (А. Н. Толст.); Через два часа Клим Самгин
сидел на скамье в парке с а н а т о р и и (Горьк.);
Н о к о в а р н а я ф е р з ь противника внезап-
но находит путь откуда- то сбоку..., а за ферзем
приходит стремительный
легкий слон- офицер
(Булг.); Она
с
воодушевлением
рассказывала
о ч е р е д н у ю ф и л ь м у — тогда говорили не
фильм, а ф и л ь м а (Кавер.); Чехов предложил
одной детской писательнице сюжет охотничьего
рассказа « Р а н е н а я л о с ь» (газ.); б) вуаль, вуа-
ли и вуаль, вуаля; гроздь и грозд; дуэль, дуэли и ду-
эль, дуэля; просека и просек; туфля и туфель. При
меры устаревших форм: Я узнаю тебя и твой б е -
л ы й
в у а л ь, Где роняет цветы благовонный
миндаль (Фет); Разбежится п р о с е к, по траве
скользя (Пастерн.); У него свалился т у ф е л ь
(Фед.).
П р и м е ч а н и е. Соотношение « занавес (норм.) и
занавесь (устар.)» характеризует слово занавес в знач.
(
полотнище, закрывающее сцену
)
; в знач.
(
портьера
)
пред
почтительнее форма жен. р. занавесь, занавеси.
3) Отдельные существительные имеют одно
временно формы муж. и жен. р., стилистически не
разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова,
обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакен-
барда и бакенбард (чаще бакенбарды), ботфорт и
ботфорта (чаще ботфорты), манжета и манжет
(чаще манжеты), ставня и ставень (чаще ставни),
рельс и рельса (чаще рельсы — о железнодорожном
пути), клавиша и клавиш (клавиши), арабеска и ара-
беск ( арабески), спазма и спазм ( спазмы). Ср.:
Т у г о й
с п а з м
до боли сжал ему горло
(С. Никитин); Брус шел из одних вальцов в другие, ...
пока не превращался в т е м н о - б а г р о в ы й
р е л ь с
(Пауст.); Все кончилось. Настала ночь.
По Киеву Пронесся мрак, швыряя с т а в е н ь в
с т а в е н ь (Пастерн.) и: Поймите же, что я рус-
ский и до с п а з м ы в сердце люблю Россию (Па
уст.); Над пашней сумерки не резки, И солнце, уходя
за лес, Как бы с е р е б р я н о ю
р е л ь с о й
Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Х л о п н у л а
с т а в н я (Пауст.).
Стилистически не разграниченные формы муж.
и жен. р. имеют слова жираф — жирафа, скирд —
скирда, а также некоторые специальные термины:
аневризм и аневризма, катаракт и катаракта,
идиом и идиома, парафраз и парафраза, перифраз и
перифраза. В этих случаях можно говорить о коле
баниях в роде.
Колебания в роде могут влиять на парадигму
слова; см. § 1206, 1207.
КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА
§ 1147. М о р ф о л о г и ч е с к а я к а т е
г о р и я ч и с л а существительных — это слово
изменительная категория, выражающаяся в системе
двух противопоставленных рядов форм — единст
венного и множественного числа. Любая форма
существительного обязательно относится к единст
венному или множественному числу. Морфологи
ческие значения единственного и множественного
числа отражают внеязыковые различия единично
сти и неединичности называемых существительны
ми предметов.
Противопоставление единственного и множест
венного числа осуществляется при помощи двух
частных парадигм склонения (падежных форм ед. и
мн. ч.), внутри которых одноименные падежи име
ют разные флексии. У всех существительных, про
тивопоставленных по числу, системы падежных
флексий ед. и мн. ч. различаются в зависимости от
типа склонения; у ряда слов в ед. и мн. ч. кроме
системы флексий различаются основы (см. § 1208–
1214); для ряда слов в формах ед. и мн. ч. характер
ны различия в ударении (см. § 1232).
В зависимости от того, к какому лекси
кограмматическому разряду принадлежит сущест
вительное, все существительные делятся на слова,
которые имеют формы ед. и мн. ч., и слова, имею
щие формы только ед. и только мн. ч. С наиболь
шей последовательностью обозначение единично
сти и множественности представлено у существи
тельных — названий конкретных предметов, как
одушевленных, так и неодушевленных. Существи
тельные, лексические значения которых не предпо
лагают противопоставления по признаку «единич
ность — множественность» (названия отвлеченных
качеств и действий, веществ, совокупностей пред
метов или лиц), имеют формы или только ед. ч.,
или, реже, только мн. ч. (см. § 1150, 1151).
Существительные, имеющие формы ед. и
мн. ч., — это слова с выраженным противопостав
лением по числу; они составляют основную массу
существительных. Существительные, имеющие
формы только ед. ч. или только мн. ч., — это слова
с невыраженным противопоставлением по числу;
они образуют семантические группы, которые вхо
470
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
дят в состав разных лексикограмматических разря
дов существительных.
П р и м е ч а н и е. Наличие у существительных вы
раженной противопоставленности по числу не исключает
преимущественного употребления одних слов в формах
ед. ч., а других — в формах мн. ч. Сведения о таком упот
реблении даются в толковых словарях при отдельных
словах.
§ 1148. Е д и н с т в е н н о е ч и с л о как
член морфологического противопоставления «фор
мы ед. ч. — формы мн. ч.» обозначает, что предмет
представлен в количестве, равном одному: книга,
окно, парта, стол, шкаф; учитель, девочка, рабо-
чий. Обозначение единичности в противополож
ность множественности — основное значение форм
ед. ч. Для форм ед. ч. существительных с выражен
ной противопоставленностью по числу характерна
как а) соотнесенность с реальной единичностью, так
и б) отсутствие такой соотнесенности, т. е. употреб
ление в о б о б щ е н н о с о б и р а т е л ь н о м
значении: а) На севере диком стоит одиноко На
голой вершине с о с н а (Лерм.); б) В нашем лесу
растет только с о с н а, а
б е р е з а не рас-
тет; М у ж ч и н а нынче балованный, глупый,
вольнодумствующий (Чех.); В Ангаре ходила р ы -
б а, в лесу летала п т и ц а (Расп.); В тылу врага,
не имея и н с т р у м е н т а, медикаментов, он
провел сотни операций (газ.). Употребление форм
ед. ч. существительных — названий лиц в обоб
щеннособирательном значении распространено в
газетной речи: Р е б е н о к нынче пошел уверен-
ный в себе: с таким интересно познакомиться по-
ближе (журн.); Т и п и ч н ы й с т у д е н т в ка-
никулы не лежит на боку, не сидит два сеанса под-
ряд в кинотеатре: т и п и ч н ы й с т у д е н т
едет (газ.).
Обобщеннособирательное значение у сущест
вительных с выраженной противопоставленностью
по числу выступает в таких контекстах, когда ука
зание на количество несущественно; при этом кон
тексты с формами ед. и мн. ч. оказываются инфор
мативно равнозначными: Книга — лучший подарок
и Книги — лучший подарок; Пожилой человек час-
то простужается и Пожилые люди часто про-
стужаются.
Отсутствие соотнесенности форм ед. ч. с реаль
ной единичностью наблюдается также при дистри
бутивном («распределительном») употреблении
форм ед. ч. существительных: собаки бежали, под-
няв х в о с т (т. е.
(
собаки бежали, подняв каждая
свой хвост
)
). Формы ед. ч. выступают при этом вме
сто форм мн. ч. ( собаки бежали, подняв хвосты)
только при том условии, что предмет, обозначен
ный формой ед. ч., есть у многих: старики надели
на н о с очки, присутствующие повернули г о -
л о в у в сторону двери. При дистрибутивном упот
реблении формы ед. ч. не имеют собирательного
значения.
§ 1149.
М н о ж е с т в е н н о е
ч и с л о
как член морфологического противопоставления
«формы ед. ч. — формы мн. ч.» обозначает, что
предмет представлен в количестве большем, чем
один: книги, окна, парты, столы, шкафы; учителя,
девочки, рабочие. Основным значением форм мн. ч.
является обозначение расчлененной множественно
сти предметов в противоположность их единично
сти. Формы мн. ч. могут обозначать, кроме того,
совокупность предметов или лиц. Совокупность как
нерасчлененное множество, не поддающееся исчис
лению, противостоит расчлененной множественно
сти как ряду считаемых предметов. Значение сово
купности — в сочетании со значением расчленен
ной множественности — может присутствовать в
формах мн. ч. существительных — названий людей
по национальности, профессии, роду занятий, по
функции (англичане, немцы, русские; журналисты,
писатели, спортсмены; офицеры, солдаты, гости);
в названиях овощей, плодов (абрикосы, помидоры;
сюда же — грибы, ягоды); в названиях парных
предметов (ботинки, сапоги, чулки); в некоторых
других названиях, чаще употребляемых во мн. ч.
(волосы, кружева).
П р и м е ч а н и е. Свойство форм мн. ч. существи
тельных выражать не только раздельное множество, но и
совокупность, находит отражение в лексикографии: в
словарях формы мн. ч. названий лиц по национально
сти — это одновременно и названия народа: англичане,
армяне, немцы. Значение совокупности у некоторых из
перечисленных слов отражается в их синтаксической
сочетаемости: пойти в спортсмены, служить в солдатах.
Соотнесенность с расчлененной множественно
стью форм мн. ч. существительных, называющих
предметы, подлежащие счету, может отсутствовать
и в таких контекстах, в которых имеет место наме
ренное отстранение лица от конкретной единично
сти: В дверь просунулся Яков Узелков. — Мож-
но? — Нельзя, — сказал Венька и, выглянув в кори-
дор, строго отчитал постовых: зачем они пропус-
кают р а з н ы х г р а ж д а н с улицы? — Я не с
улицы! — закричал Узелков. — Я представитель
прессы... — П р е д с т а в и т е л и пусть прихо-
дят утром, — сказал Венька (П. Нилин).
§ 1150. К словам, лексические значения кото
рых препятствуют выражению отношений «еди
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
471
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ничность — множественность», принадлежат сле
дующие (приводятся существительные в их основ
ных значениях; в отдельных случаях слова, упот
ребляющиеся, как правило, в ед. ч., могут образо
вать формы мн. ч., но при этом изменяется их лек
сическое значение; см. ниже).
1) Вещественные существительные, называю
щие то, что поддается измерению, но не счету: вино,
вода, горох, железо, вермишель, крупа, лапша, мас-
ло, мед, медь, молоко, пшено, сено, серебро, соль,
цемент, чугун, шерсть, а также вещественные су
ществительные с суф. ин(а), -ик(а): баранина,
осетрина, земляника, черника.
2) Собирательные существительные, мотивиро
ванные существительными или прилагательными:
вороньё, кулачьё, тряпьё, братва (прост.), листва,
крестьянство, офицерство, студенчество, детво-
ра, мошкара, агентура, аппаратура, генералитет,
старостат, ивняк, лозняк, беднота, мелкота, ста-
рьё, голытьба (устар.), родня, ветошь, дичь
(
дикие
птицы, на которых охотятся
)
, зелень, мелочь, чернь,
бездарь (разг.), а также некоторые немотивирован
ные существительные: бельё, ботва, хвоя
(
хвойные
деревья
)
.
3) Существительные с отвлеченным значением,
обычно мотивированные именами и глаголами: ко-
мизм, инструктаж, косьба, слепота, белизна, ти-
шина, обломовщина, кройка, коллективизация, возня
(разг.), беготня (разг.), синева, гордыня (устар.),
гордость, общность, успеваемость, болезнь, ги-
бель, терпение, взятие, мытьё, соседство, ханже-
ство, звон, дрожь, лай, риск, смех, треск, тишь,
шум, ширь, а также немотивированные существи
тельные: вздор, голод, жар, холод, краса, гам, про-
за, скука, слава, благо, горе.
Перечисленные в группах 1–3 слова обозначают
предметы, не подлежащие счету. Такие существи
тельные, имеющие только формы ед. ч., называются
с у щ е с т в и т е л ь н ы м и
s i n g u l a r i a
t a n t u m.
П р и м е ч а н и е. Отсутствие форм мн. ч. у суще
ствительных singularia tantum не означает невозможности
образования у них форм со значением и внешними при
знаками мн. ч. В специальной литературе указывается,
что слова singularia tantum могут быть определены как
существительные с потенциально полной парадигмой (ед.
и мн. ч.), но у них нормально употребляются только фор
мы ед. ч. Формы мн. ч. существительных singularia tantum
отмечены в художественной литературе, особенно в по
эзии: Хватит с меня этих о т д ы х о в! (Бунин); Коло-
рит, развернутый приятелем, был отличный: в бархатах
Тинторетто
перекликались
с и н е в ы
Веронезе
(К. ПетровВодкин); Друг! Дожди за моим окном, Беды и
б л а ж и на сердце (Цвет.); Он создал тысячи диковин
И может не бояться с т у ж (Пастерн.); Земля! зеле-
ная планета! Ничтожный шар в семье планет! Твое ве-
личье — имя это, Меж с л а в твоих — прекрасней
нет! (Брюс.); сиплые низкие р е в ы пароходных гудков
(Ю. Казак.).
Как уже сказано, в тех случаях, когда возникает
необходимость выразить отношение «единич
ность — множественность», у ряда существитель
ных singularia tantum могут быть образованы формы
мн. ч. Это следующие случаи.
1) У ряда вещественных и отвлеченных сущест
вительных выражается противопоставление «еди
ничность — множественность»; при этом имеет
место расхождение лексических значений форм ед.
и мн. ч. а) Вещественные существительные во мн. ч.
обозначают виды, типы или сорта называемых ве
ществ: вино — вина (форма мн. ч. обозначает сорта
вин: красные вина, десертные вина и соотнесена в
ед. ч. с соответствующим значением: красное вино,
десертное вино, сухое вино); масло — масла (расти
тельные, животные, технические), вода — воды
(минеральные), крупа — крупы (манная, гречневая,
овсяная), сталь — стали. б) Существительные с
отвлеченным значением во мн. ч. называют прояв
ления различных качеств, свойств, эмоциональных
состояний: возможность — возможности
(
средст
во, условие, необходимое для осуществления че
гон., возможное обстоятельство
)
; аналогично: ско-
рость — скорости, влажность — влажности, кра-
сота — красоты, глубина — глубины, радость —
радости, печаль — печали, нежность — нежно-
сти. Ряд отвлеченных существительных во мн. ч.
называет многоактное действие: гонка — гонки,
сбор — сборы. в) Некоторые собирательные суще
ствительные во мн. ч., и соответственно в ед. ч.,
называют устройства или конкретные множества:
аппаратура — аппаратуры (лабораторий); клавиа-
тура — клавиатуры (органа).
2) Отношение «единичность — множествен
ность» отражает не числовое противопоставление, а
соотношения по массе, объему: вода (в реке, в ко
лодце) — воды
(
водные пространства, потоки воды
)
,
песок — пески, снег — снега, или по силе, интен
сивности проявления: боль — боли, мука — муки.
§ 1151. К существительным, у которых проти
вопоставленность по числу морфологически не вы
ражена, относятся слова, которые имеют падежные
формы только мн. ч. Такие существительные назы
ваются
с у щ е с т в и т е л ь н ы м и p l u r a -
l i a t a n t u m. По своим значениям существи
тельные pluralia tantum противостоят одновременно
472
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
как существительным, называющим единичные
конкретные предметы, так и существительным sin-
gularia tantum. Они называют:
1) Предметы, обычно состоящие из двух или
нескольких частей, а также содержащие две или
более одинаковые части (сложные предметы):
брюки, весы, вилы, ворота, грабли, гусли, дровни,
дрожки, кальсоны, кандалы, качели, клещи, коз-
лы, куранты, кусачки, латы, мостки, нары, нож-
ницы, ножны, носилки, очки, панталоны, перила,
плавки, плоскогубцы, подмостки, полати, помочи,
путы, пяльцы, рейтузы, розвальни, салазки, сани,
соты, счеты, тиски, трусики, узы, хоромы, часы,
четки, шаровары, шахматы, шорты, штаны,
щипцы.
2) Совокупности чегон. как множества: али-
менты, всходы, дебри, деньги, джунгли, зеленя, ме-
муары, миазмы, мощи, начатки, недра, огнеупоры,
письмена, припасы, сласти, тропики, финансы,
хлопья, чары, шхеры.
3) Вещества, материалы, кушанья, а также ос
татки или отбросы какихн. веществ, материалов:
белила, дрова, дрожжи, духи, консервы, макароны,
обои, румяна, сливки, чернила, щи; выварки, выгреб-
ки, выжимки, выпарки, высевки, опивки, очистки,
оттопки, подонки, помои, последки (прост.), а так
же сложные существительные со вторыми компо
нентами
материалы,
-продукты,
-товары,
-поставки:
стройматериалы,
хлебопродукты,
промтовары, зернопоставки.
П р и м е ч а н и е. Некоторые слова, объединенные
в гр. 3 (например, духи, сливки), по характеру своего лек
сического значения близки к словам singularia tantum с
вещественным значением, таким, как вода, молоко (см.
§ 1150).
4) Действия, процессы, состояния, проявляю
щиеся длительно, а также многосубъектные или
многообъектные (сложные действия, см. § 606,
п. 4): бега, бредни, выборы (довыборы, перевыбо-
ры), горелки, дебаты, жмурки, козни, колики, кри-
вотолки, нападки, нелады, переговоры, перекоры
(прост.), пересуды, побои, проводы, происки, прят-
ки, роды, сборы, хлопоты, шашни (разг.).
5) Отрезки времени: будни, вакации (устар.), ка-
никулы, сумерки, сутки, а также обряды или празд
ники: именины, крестины, поминки, родины, похо-
роны, святки, смотрины.
К существительным pluralia tantum относятся
некоторые названия городов, местностей, проливов,
горных хребтов: Афины, Великие Луки, Соловки,
Дарданеллы, Альпы, Карпаты; созвездий: Близнецы,
Плеяды.
Существительные pluralia tantum, называющие
считаемые предметы (ножницы, щипцы сани, шаро-
вары — гр. 1), а также большинство существитель
ных, называющих отрезки времени (гр. 5), не ис
ключают противопоставления
«единичность —
множественность». Значение единичности у них
выражается сочетанием со счетноместоименным
прилагательным одни (одни ножницы, одни щипцы,
одни сани, одни сутки), значение множественно
сти — сочетанием с числительными: с собиратель
ными — при обозначении количества до пяти и с
количественными (или неопределенными числи
тельными много, несколько) — при обозначении
количества свыше пяти: двое ножниц, трое саней,
четверо суток; пять брюк, пятнадцать щипцов,
много саней, несколько суток; побывать на не-
скольких именинах.
П р и м е ч а н и е. Составные числительные с по
следним компонентом два, три или четыре в сочетании с
сущ. pluralia tantum не употребляются; встречающиеся в
употреблении сочетания типа двадцать двое суток,
семьдесят четверо суток также неправильны.
Существительные pluralia tantum других групп
(гр. 2, 3, 4) и некот. слова гр. 5 (будни, сумерки,
святки) подобны словам соответствующих разря
дов singularia tantum: они не сочетаются с количест
венными и собирательными числительными и не
выражают отношения «единичность — множест
венность».
§ 1152. От слов pluralia tantum, называющих
сложные предметы, а также вещества, действия,
отрезки времени, представленные как неделимые
множества или совокупности, следует отличать
следующие слова.
1) Слова, называющие множества, состоящие из
отдельных единиц, и употребляющиеся только во
мн. ч.: девчата, ребята; молодожены, родители;
детишки, детушки, зверятки, людишки, ребятки,
ребятишки, солдатушки, телятки, котятки, сти-
шонки и другие подобные слова с суффиксами
субъективной оценки (см. § 413, 415–417, 419, 420,
422, 423, 428), а также субстантивированные слова
древние, домашние, молодые, новобрачные.
П р и м е ч а н и е. Сущ. молодожены, молодые, но-
вобрачные, родители называют двух лиц, из которых од
но — мужского, а другое — женского пола. В форме ед. ч.
эти слова по своему лексическому значению не соотноси
тельны с формой мн. ч.: молодожен, молодой, новобрач-
ный, родитель называют только лицо мужского пола; мо-
лодая, новобрачная — только лицо женского пола.
2) Слова, преимущественно употребляющиеся
во мн. ч. (потенциальные pluralia tantum), но имею
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
473
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
щие также формы ед. ч.: близнецы, букли, гренки,
инициалы, кавычки, кегли, медикаменты, мириады,
распри, ставни, стропила, поручни, ходули, шпалы;
сапоги, чулки, боты, бутсы, гетры, краги, тапочки,
чувяки.
§ 1153. Особую группу слов с точки зрения вы
ражения числового противопоставления представ
ляют несклоняемые существительные (см. § 1221):
значение числа у них последовательно выражено
синтаксически — формой ед. или мн. ч. согласуемо
го прилагательного: новое пальто — новые пальто,
наше/наши купе, последнее/последние интервью;
компетентное/компетентные жюри; бегущий/бе-
гущие кенгуру; шелковое/шелковые кашне.
КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА
§ 1154.
К а т е г о р и я п а д е ж а — это
словоизменительная категория имени, выражаю
щаяся в системе противопоставленных друг другу
рядов форм и обозначающая отношение имени к
другому слову (словоформе) в составе словосочета
ния или предложения. Категория падежа представ
лена шестью рядами форм, каждая из которых явля
ется носителем определенного комплекса категори
альных морфологических значений. Эти ряды обо
значаются как 1) именительный падеж, 2) роди
тельный падеж, 3) дательный падеж, 4) винитель
ный падеж, 5) творительный падеж и 6) предлож
ный падеж. Носителем категориального значения
является также каждая входящая в ряд форма слова:
форма им. п. отдельного слова, форма дат. п., форма
вин. п. и т. д.
Таким образом, термином «падеж» обозначает
ся, вопервых, вся соответствующая морфологиче
ская категория, вовторых, ряд форм, объединенных
общей системой падежных значений, например,
формы отцу, земле, пути — это формы дат. п. (или
просто — дат. п.) слов отец, земля, путь.
Падеж как словоизменительная категория име
ни выражается его флексиями; дополнительным
средством различения падежных форм могут слу
жить чередования в основах существительных (см.
§ 1222–1231) и специальные акцентные характери
стики (см. § 1232–1269).
В зависимости от того, какую систему флексий
в падежных формах ед. ч. имеет то или иное слово,
все существительные, изменяющиеся по падежам,
делятся на три класса (на три склонения): сущест
вительные первого склонения, второго склонения и
третьего склонения. К первому склонению относят
ся сущ. муж. и сред. р. (см. § 1175), ко второму —
сущ. преимущественно жен. р., а также муж. и
общ. р. (см. § 1184), к третьему — сущ. жен. р., од
но слово муж. р. и двенадцать слов сред. р. (см.
§ 1187). Существительные каждого склонения име
ют свои парадигматические характеристики — две
частные парадигмы: одну, объединяющую формы
ед. ч., и другую, объединяющую формы мн. ч. Раз
личия между частными парадигмами ед. ч. у разных
склонений значительны; частные парадигмы мн. ч.
у разных склонений различаются только формами
им. и род. п. (а также вин. п., совпадающего с им. п.
или род. п.); флексии дат., тв. и предл. п. мн. ч. у
существительных всех трех склонений совпадают
(об исключениях см. § 1198).
§ 1155. Парадигмы существительных и падеж
ные флексии характеризуются следующими осо
бенностями. 1) Все падежные флексии выражают
одновременно два морфологических значения —
падежа и числа (ед. или мн.). 2) Ни одна из частных
парадигм не состоит из шести (по числу падежей)
м а т е р и а л ь н о р а з л и ч н ы х ф о р м: па-
радигмы первого и второго склонений в ед. ч. и па
радигмы всех склонений во мн. ч. имеют пять раз
личных форм; парадигмы третьего скл. в ед. ч. —
только три различных формы. 3) В составе каждой
из частных парадигм есть формы с омонимичными
падежными флексиями; так, материально совпада
ют флексии им. и вин. п. или род. и вин. п. в пара
дигмах муж. р. первого скл. в ед. ч. и в парадигмах
всех склонений во мн. ч.; флексии дат. и
предл. п. — в парадигме второго скл. в ед. ч.; флек
сии род., дат. и предл. п. — в парадигме третьего
скл. в ед. ч. 4) Омонимичны могут быть флексии
разных падежей в разных парадигмах.
Таким образом, все падежные формы трех
склонений в ед. и мн. ч. имеют в общей сложности
только пятнадцать различных флексий (запись
морфофонематическая): нулевую флексию (Ø),
флексии |а|, |о|, |у|, |ом|, -|oj|(-|ojy|), -|jy|, |е|, |и|,
-|α
1
|, |оф
2
|, -|ej|, |ам|, |ам’и|, |ах|. Наиболее нагру
жены флексии |а| (им. п. ед. ч. сущ. второго скл.,
род. п. ед. ч. сущ. первого скл., им. п. мн. ч. сущ.
первого скл.), |и| (род. п. ед. ч. сущ. второго скл.;
род., дат. и предл. п. ед. ч. сущ. третьего скл.; им. п.
мн. ч. сущ. всех трех склонений). Наименее нагру
жены флексии мн. ч. |ам| (дат. п.), |ам’и| (тв. п.),
|ах| (предл. п.), общие для всех склонений, а в
ед. ч. — флексии тв. п. первого скл. |ом|, второго
скл. -|oj|(-|ojy|) и третьего скл. |jу|.
Омонимия падежных флексий делает систему
падежных форм в целом, с одной стороны, очень
экономной, а с другой — недостаточной: падежная
флексия сама по себе (например, флексия |а|, |и|,
474
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
|е|, |у|, нулевая) может быть недостаточной для
информации о том, частную парадигму какого
склонения она представляет. При установлении ти
па склонения определяющая роль принадлежит всей
системе флексий, т. е. парадигме ед. или мн. ч. в
целом. Полностью распределение флексий по паде
жам в разных типах склонения (парадигмах) описа
но в § 1173–1214.
Значения падежей
§ 1156. Значения падежей формируются на ос
нове их синтаксических функций в словосочетании
и в предложении и являются абстракциями, отвле
ченными от этих синтаксических функций. Падеж
как носитель значений, отвлеченных от его синтак
сических связей и отношений, многозначен. Так,
очевидно, что дат. п. имеет разные значения в слу
чаях: 1) подарить книгу о т ц у, 2) о т ц у не нра-
вятся твои новые увлечения и 3) памятник о т ц у;
аналогично род. п. имеет разные значения в случа
ях: 1) не ждать о т ц а, 2) нет о т ц а и 3) па-
мятник о т ц а. В сочетаниях под цифрой 1 падеж
ной формой обозначен объект, т. е. предмет (лицо),
на который направлено действие, к которому обра
щено чьето процессуальное состояние; в сочетани
ях под цифрой 2 это субъект, т. е. предмет, который
сам является носителем состояния — внутреннего
или внешнего; в сочетаниях под цифрой 3 падеж
имеет определительное значение: он определяет,
характеризует предмет по предназначенности, при
надлежности.
Имя в форме того или другого падежа в пред
ложении и словосочетании обычно так или иначе
связано с какимто словом (словоформой). Поэтому
значение падежа в § 1154 определено как значение
отношения имени к другому слову в составе слово
сочетания или предложения. Это — общее опреде
ление, опирающееся на позицию падежа п р и
с л о в е: читаю к н и г у, жизнь в
г о р о д е,
десять ч а с о в, час р а с с в е т а. Однако па
дежная форма имени в предложении может зани
мать не только присловную позицию. Вопервых,
существуют позиции, в которых падеж относится к
предложению в целом, определяет собою сразу весь
состав предложения: В г о р о д е много зелени; У
ш к о л ь н и к о в
начались
каникулы;
М н е
предстоит командировка. Вовторых, позиции ска
зуемого и подлежащего (Дом — у д о р о г и; Все
эти разговоры — о т
б е з д е л ь я; Пирог — к
ч а ю; Письмо — т е б е; У ч е н и к читает) в
строгом смысле также не являются позициями при
слове (см. об этом «Синтаксис простого предложе
ния»). Следовательно, в языке существует отноше
ние падежа к слову и отношение падежа к синтак
сической конструкции в целом либо к какомуто
члену этой конструкции. В первом случае речь идет
о п р и с л о в н о м о т н о ш е н и и падежа:
имя в данном падеже относится к слову во всех его
формах: читать книгу, читаю книгу, читал, читая,
читающий... книгу; час рассвета, часы рассвета, о
часе рассвета. Во втором случае речь идет о н е
п р и с л о в н ы х
о т н о ш е н и я х
падежа.
Однако и в том и в другом случае падеж несет в
себе общее значение отношения имени к какойто
другой единице. Это отношение в языке разными
средствами уточняется, конкретизируется, и всегда
предстает как один из видов падежного отношения.
Таким образом, более точным определением
значения падежа является определение его как
о т н о ш е н и я и м е н и — в определенной его
форме — к слову во всей системе его форм, к сло
воформе (или словоформам) в составе предложения
либо к целой синтаксической конструкции. Это —
самое общее, максимально абстрагированное значе
ние, присущее как беспредложным падежам, так и
падежам с предлогами.
П р и м е ч а н и е. В самом обобщенном смысле
значения беспредложных падежей и падежей с предлога
ми совпадают: как те, так и другие могут обозначать
субъект, объект, могут поразному определять слово или
целое предложение. Однако предложнопадежные формы
обладают большими возможностями конкретизации и
дифференциации падежных значений: эти возможности
заключены в значениях предлогов.
§ 1157. Падеж в предложении реализует как
свои присловные, так и неприсловные позиции и
связи. Для морфологии существен прежде всего
выявляющийся в предложении и из предложения
извлекаемый комплекс о с н о в н ы х, самых об
щих з н а ч е н и й, присущих тому или другому
падежу и совпадающих и в присловных, и в непри
словных его позициях. Основными и самыми обоб
щенными падежными значениями, отвлекаемыми
от функционирования падежей во всех их возмож
ных позициях как при слове, так и в предложении,
являются значения о б ъ е к т н о е, с у б ъ е к т
н о е и о п р е д е л и т е л ь н о е (последнее
объединяет в себе все виды определительности,
включая и обстоятельственноопределительное зна
чение); особняком стоит значение падежа как необ
ходимой информативно восполняющей формы (см.
§ 1162). Внутри каждого из названных значений
существует дальнейшая смысловая дифференциа
ция, отражающая те частные виды общего значения,
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
475
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
которые связаны именно с данным падежом. Так,
например, различие объектного значения у вин. и
дат. п. состоит в том, что вин. п. обозначает так на
зываемый прямой объект, т. е. предмет непосредст
венного и полного приложения действия, а в дат. п.
значение объекта конкретизируется как значение
адресата (Строим дом молодоженам); субъектное
значение им. п., как правило, ничем не осложнено, а
в субъектном значении тв. п. присутствует элемент
значения орудийности (Сарай зажгло молнией,
Станки выпускаются заводом); подробнее об этом
см. § 1171.
П р и м е ч а н и е 1. Каждое из названных основ
ных значений может вступить — и очень часто вступа
ет — в смысловые соединения с какимто другим значе
нием. Так возникают значения объектноопределитель-
ное, субъектноопределительное, субъектнообъектное и
др. Такие осложнения значений подробно рассмотрены в
«Синтаксисе»; в «Морфологии» речь пойдет прежде всего
о неосложненных падежных значениях.
П р и м е ч а н и е 2. Значения падежей в настоя
щей главе рассматриваются и иллюстрируются на мате
риале падежей без предлогов, а также на материале
предл. п. с предлогами (в, на, о, по, при). Однако, как уже
сказано выше, те же — самые общие — значения свойст
венны и другим падежам с предлогами. Значения падежей
с предлогами описаны в разделе «Синтаксис».
§ 1158. О б ъ е к т н о е з н а ч е н и е паде
жа — это значение отношения предмета к дейст
вию, которое направлено на этот предмет. Под дей
ствием в данном определении (как и везде далее)
понимается не только конкретная, активная дея
тельность, деятельное состояние, но и состояние
неактивное: интеллектуальная обращенность, внут
реннее отношение к комучемул. Поэтому объект
ное значение присутствует в падеже не только в
таких случаях, как рубить
д р о в а, читать
к н и г у или Р а в н о д у ш и ю — бой!, но и в
таких, как любить д е т е й, ценить д р у ж б у
или наслаждаться м у з ы к о й.
В зависимости от лексического значения слова,
управляющего падежом, либо в зависимости от се
мантики всего предложения, распространяемого
падежной формой с объектным значением, падеж
может обозначать объект конкретный или отвле
ченный, объект достижения или удаления, давания
или получения, созидания, речи, мысли, волена
правленного акта, восприятия, внутреннего отно
шения; степень детализации семантической клас
сификации объектов целиком зависит от степени
детализации лексикосемантического качества тех
слов и предложений, к которым падеж относится.
Примеры падежей с объектным значением: р о д. п.:
настроили домов, разгрузка вагонов, не желать
никому зла, требую объяснения, выпей воды, сты-
дишься товарищей, У меня нет книги, Билетов мы
купили два (разг.); д а т. п.: Он раскаивается: про-
стим ему, Напиши матери, Куренье вредит здоро-
вью, Не попадайся ему на глаза, Людям он хочет
добра, « Нет» равнодушию!, Я тебе не судья;
в и н. п.: Отец любит сына, Ученик огорчает учи-
теля, споем песню, построили дом, Мне жаль дру-
га, Сейчас бы мне интересную книгу!; т в. п.: недо-
волен учеником, изумлены смелостью, восхищение
искусством; п р е д л. п.: отказали в просьбе, раз-
бирается в музыке, сосредоточимся на главном,
болезнь отразилась на работоспособности, про-
сить о помощи, мечта о полетах, приказ об Ивано-
ве, скучает о детях, об экспедиции ничего неиз-
вестно.
§ 1159. С у б ъ е к т н о е з н а ч е н и е па
дежа — это значение отношения предмета к дейст
вию, которое совершается самим этим предметом,
или к состоянию, которое исходит от самого этого
предмета, либо к целой ситуации, которая порождена
самим этим предметом, или приписывается ему как
ее носителю. В зависимости от лексического значе
ния того слова, с которым падеж непосредственно
связан, либо в зависимости от семантики всего пред
ложения, называющего ту ситуацию, которая исхо
дит от субъекта или приписывается ему как носите
лю, падеж может называть субъект конкретного дей
ствия, речи, мысли, воленаправленного акта, отно
шения, субъект обладающий, а также субъект — но
ситель целой ситуации. Так же как и для объектного
значения, степень семантической дифференциации
субъектного значения определяется степенью лекси
косемантической детализации тех слов и предложе
ний, к которым падеж относится. Примеры падежей
с субъектным значением: и м. п.: Машина работа-
ет, Поезд идет, Профессор читает лекцию, Люди
просят о помощи, Наступила ночь, Стоит тиши-
на, Вот и зима, Семья в сборе, Мастерство дается
трудом, Задача — бороться за высокое качество
продукции; р о д. п.: прибытие делегации, выпаде-
ние осадков, диспропорция мощностей, перепалка
соседок, жестокость героя, гудок автомобиля,
смысл преобразований, Не прошло и году, Дел при-
бавилось, Сил нет, Народу едет!, Результата —
никакого, Предложений поступило три; д а т. п.:
Тебе не следует соглашаться, Молодым бы по-
учиться у стариков, Детям весело, Больному не до
веселья, Гостям не хочется уходить, Ребенку не-
здоровится, Нам видно звезды; в и н. п.: Больного
знобит, Руку больно (см. об этом § 1170); т в. п.:
476
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Ожидается объезд района инспектором, Помнил
исполнение этой арии еще Шаляпиным, Комиссией
сделаны выводы, Хозяйкой наготовлено запасов,
Врачами рекомендуется отдыхать.
§ 1160. О п р е д е л и т е л ь н о е з н а ч е
н и е падежа — это значение отношения предмета
к другому предмету, действию, состоянию либо к
целой ситуации, которые этим отношением с той
или иной стороны характеризуются. Поскольку
предмет, действие, состояние или ситуация в целом
могут характеризоваться с самых различных сто
рон, постольку и определительное значение падежа
предстает в самых разнообразных, иногда очень
далеких друг от друга частных значениях; это мо
жет быть определение по качеству, свойству, внеш
нему признаку, по разнообразным обстоятельствам:
по отнесенности к месту или времени, по како
мулибо сопровождающему или предопределяюще
му обстоятельству: по цели, причине, условию, спо
собу, по количественному или ограничивающему
признаку, по мере. Как и значения объектное и
субъектное, определительные значения падежей
могут быть охарактеризованы с разной степенью
детализации. Примеры падежей с определительным
значением:
и м. п.:
природа-художница,
го-
род-герой, село Селезнево, живет в доме номер
пятнадцать (в доме пятнадцать), приехал как кон-
сультант, пишет под псевдонимом «Наблюда-
тель»; р о д. п.: мастер спорта, бес разрушения,
три часа ночи, призер личного первенства, человек
преклонного возраста, фактор большого значения,
приехал пятого мая, Третьего дня произошло важ-
ное событие, Семнадцатого апреля — субботник;
д а т. п.: подать повод насмешкам, улыбнуться
шутке, вести счет годам, составить список дол-
гам; в и н. п.: прождали час, стоит рубль, пробе-
жали целый километр, Уже сутки мы в дороге;
т в. п.: казак душой, украинец родом, рубль сереб-
ром, ситец цветочками, смотрит осуждающим
взглядом, режет хлеб ломтями, лечу первым рей-
сом, толпа гудит ульем, прошел черным ходом,
вернулся поздней ночью, покупают овес мешками,
банки вместимостью в ведро, чудом спасся, харак-
тером сын в деда, на стене висит ее портрет еще
школьницей; п р е д л. п.: известнейший в области,
живет в Ленинграде, остановка в Малаховке,
встречались в юности, имеется в достатке, Поч-
та — в двух шагах, Запасов — в избытке, В давке
потеряли друг друга, явился во всей красе, руки в
царапинах, В гневе забыл о справедливости,
кое- кто на Западе, тесто на дрожжах, На даче
скучно, стул о трех ножках, ясли при заводе, чи-
тать при свече, При планировке поселка сохранены
зеленые насаждения.
П р и м е ч а н и е. В ряде случаев от падежной
формы имени по тем или иным причинам неотделимо
определяющее согласуемое слово: призер личного первен-
ства; прошел черным ходом, стол о трех ножках. Такие
соединения при анализе падежных значений рассматри
ваются как минимальная синтаксическая единица, т. е.
приравниваются к собственно падежной форме.
§ 1161. Падежные значения объектное и субъ
ектное могут быть противопоставлены разным ча
стным видам определительного значения как значе
ния а б с т р а к т н ы е значениям к о н к р е т
н ы м. Под конкретностью в данном случае имеется
в виду сравнительная определенность, меньшая от
влеченность значения. Большая абстрактность объ
ектного и субъектного значений поддерживается тем,
что эти значения в меньшей степени обусловлены
лексикосемантическими факторами, чем значения
определительные: характеристика определительных
значений падежей почти всегда должна быть сопро
вождена достаточно дифференцированной лекси
косемантической квалификацией тех слов, которые
в данных падежах несут данное определительное
значение; объектное и субъектное значения таких
квалификаций, как правило, не требуют.
§ 1162. К сфере абстрактных падежных значе
ний примыкает падежное з н а ч е н и е н е о б
х о д и м о г о и н ф о р м а т и в н о г о в о с
п о л н е н и я. В языке существуют такие употреб
ления падежей, при которых значение падежа как
о т д е л ь н о й е д и н и ц ы не может быть ус
тановлено. Это — позиции падежных форм при
словах, которые в силу своего лексического значе
ния необходимо требуют содержательного воспол
нения (см. «Синтаксис. Подчинительные связи
слов», § 1724). Так, в сочетаниях два д о м а, три
ч а с а значение род. п. имени, называющего счи
таемые предметы, не является ни объектным, ни
субъектным, ни определительным: падеж здесь ли
шен какоголибо определенного значения, он толь
ко информативно восполняет то слово с количест
венным значением, которое этого необходимо тре
бует, и в м е с т е с э т и м с л о в о м обозна
чает количество предметов. В таких сочетаниях, как
прослыл в о р ч у н о м, числится п е р е д о в и -
к о м, считается у м н и к о м, тв. п. также не под
дается никакой отдельной семантической характе
ристике: он необходимо восполняет собою глагол,
создавая вместе с ним минимальную содержатель
ную единицу. В таком значении информативного
восполнения в сочетании с определенными — не
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
477
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
многими — словами могут выступать как беспред
ложные, так и предложные падежи. П р и м е р ы
беспредложных падежей с информативновосполня-
ющим значением: и м. п.: Сына назвали Вася, Доч-
ку зовут Лена; р о д. п.: два товарища, сорок сол-
дат, трое знакомых, обе сестры, несколько книг,
моложе брата, меньше года, больше сотни;
д а т. п.: следовать обычаям, равносильно измене;
т в. п.: слывет скептиком, состоит надзирателем,
считаю его эгоистом, событие чревато опасными
последствиями, обилен растительностью.
§ 1163. В § 1157 отмечено, что разные значения
падежа очень часто существуют в тех или иных
взаимных соединениях. Эта осложненность (диф
фузность) значений определяется как способностью
самой падежной формы к подобной смысловой не
расчлененности, так и действием лексикосеманти-
ческих факторов. Так, лексикосемантическими
факторами в их сочетании со способностью падеж
ной формы совмещать в себе элементы двух значе
ний (субъектного и определительного, объектного и
определительного, субъектного и объектного, раз
ных видов определительного значения) объясняется
нерасчлененность (совместность) значений в случа
ях типа рубит (дерево) топором, пилит (дрова) пи-
лой. В тв. п. здесь совмещаются значения объектное
и определительное (способа): с одной стороны, дей
ствие обращено сразу на два предмета — на пред
мет непосредственного воздействия, изменяемый в
результате этого воздействия (
(
рубит что
)
,
(
пилит
что
)
), и на свое собственное орудие (
(
рубит чем
)
,
(
пилит чем
)
); с другой стороны, пользование оруди
ем является и способом осуществления действия
(
(
пилит, рубит как, каким способом, при помощи
чего
)
). В случаях типа памятник п о э т у, цена
о ш и б к е в дат. п. совмещаются значения объект
ное и определительное (
(
памятник кому
)
и
(
чей
)
;
(
це
на чему
)
и
(
какая
)
). В таких случаях, как встретить-
ся на балу, обсудить на собрании, в предл. п. со
вмещаются значения определения по месту и по
времени (
(
где
)
и
(
когда
)
). Все случаи осложненности
падежных значений рассмотрены в разделе «Син
таксис».
Достарыңызбен бөлісу: |