§ 1126. Отдельный лексикограмматический
разряд среди нарицательных существительных со
ставляют
с у щ е с т в и т е л ь н ы е
с о б и
р а т е л ь н ы е. Сюда относятся слова, называю
щие совокупность однородных предметов и выра
жающие это значение с помощью таких суффиксов,
как ств(о): студенчество, юношество; -|j| (ор
фогр. слова на ьё:): бабьё, зверьё, дурачьё; -н(я):
матросня, ребятня; -и|j| (орфогр. слова на ия):
пионерия, аристократия; -от(а): беднота и др. (см.
§ 603, п. 13).
460
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
К существительным с собирательным значени
ем как к лексикограмматическому (но не словооб
разовательному) разряду при широком понимании
собирательности могут быть отнесены также слова,
называющие совокупность предметов: ботва, ме-
люзга, хлам, мебель. Все такие слова выражают со
бирательность лексически, но не словообразова
тельно.
П р и м е ч а н и е. Не относятся к собирательным
существительные, употребляемые в формах ед. ч. в соби
рательном значении, например: зерно (зерно нового уро-
жая), перо ( набить подушки пером), неприятель
(
войско
противника
)
.
Отличительным признаком всех собирательных
существительных является то, что они не образуют
форм мн. ч. Об исключениях из этого правила см.
§ 1150.
§ 1127. Существительные
в е щ е с т в е н
н ы е
называют вещества: пищевые продукты
( жир, крупа, мука, сахар), материалы ( гипс, це-
мент), виды тканей ( бархат, ситец), ископаемые,
металлы (железо, уголь, олово, сталь, изумруд, яш-
ма), химические элементы, лекарства ( уран, пира-
мидон, аспирин), сельскохозяйственные культуры
(овес, картофель, пшеница) и другие однородные
делимые массы. В отличие от собирательных суще
ствительных вещественные существительные, как
правило, не имеют суффиксов для выражения веще
ственного значения. Это значение выражается толь
ко лексически.
Вещественные существительные обычно упот
ребляются или только в ед. ч., или только во мн. ч.:
мед, чай, мука, олово; дрожжи, духи, сливки (см.
§ 1150, 1151). Принимая форму мн. ч., веществен
ное существительное, употребляющееся обычно в
ед. ч., обособляется от формы ед. ч. лексически:
крупа
(
цельное или дробленое зерно некоторых рас
тений, употребляемое в пищу
)
, но крупы
(
различные
сорта крупы
)
; см. § 1150.
Существительные муж. р., называющие вещест
ва, в род. п. ед. ч. наряду с флексией а (орфогр.
также я) имеют флексию у (орфогр. также ю):
стакан чая и чаю, кусок сахара и сахару, плитка
шоколада и шоколаду, см. § 1179.
§ 1128. Среди существительных выделяются
разряды существительных конкретных и отвлечен
ных (или абстрактных). К о н к р е т н ы е с у
щ е с т в и т е л ь н ы е — это слова, называющие
вещи, лица, факты и все явления действительности,
которые могут быть представлены в отдельности и
подвергнуты счету: карандаш, кольцо, инженер,
поединок, война. Все конкретные существительные,
за исключением существительных, не имеющих
форм ед. ч. (pluralia tantum, см. § 1151), имеют фор
мы ед. и мн. ч. По своему значению и морфологиче
ским особенностям конкретные существительные
противопоставлены не только отвлеченным сущест
вительным, но и существительным собирательным
и вещественным (см. § 1126, 1127).
О т в л е ч е н н ы е (а б с т р а к т н ы е) с у -
щ е с т в и т е л ь н ы е — это слова, называющие
отвлеченные понятия, свойства, качества, действия
и состояния: слава, смех, благо, плен, доброта, бли-
зость, ловкость, бег, движение. Большую часть
отвлеченных существительных составляют слова,
мотивированные прилагательными и глаголами и
образующиеся с помощью нулевого суффикса (го-
речь, хворь [прост.], вывоз, замена), суф. ость (ор
фогр. также есть) (красивость, свежесть, тру-
сость), - ств( о) ( ничтожество, большинство, пер-
венство, хвастовство), - щин( а) /- чин( а) ( сдельщина,
туретчина [устар.]), изм ( реализм, гуманизм), - и|j|- /
-стви|j| (орфогр. слова на ие, -ствие) (радушие,
спокойствие), - от( а) ( кислота, доброта, хрипота),
-изн(а) (белизна, кривизна), -ин(а) (глубина, седина),
-ни|j|-/-ени|j|-/-ти|j| (орфогр. слова на ние, -ение,
-тие) (наказание, терпение, извлечение, развитие),
-к(а) (плавка, голодовка, бомбежка), -аци|j|-/
-енци|j|-/-ици|j|-/-ци|j|-/-и|j|- (орфогр. слова на ация,
-яция, -енция, -иция, -ция, -ия) (стилизация, компи-
ляция, транспозиция [спец.], конкуренция), -аж
(массаж), -ёж (платёж) и некоторых других, ме
нее продуктивных суффиксов. Меньшую часть от
влеченных существительных составляют немотиви
рованные слова: беда, ум, нрав, страх, мука, печаль,
страсть, горе, уют, грусть, суть.
Отвлеченные существительные обычно не име
ют форм мн. ч. Формы мн. ч. образуют лишь те сло
ва, которые могут называть не только отвлеченные
свойства, качества, состояния или действия, но и
единичные их проявления: боль — боли, обман —
обманы, мука — муки, печаль — печали, радость —
радости, движение — движения.
§ 1129. Все существительные делятся на оду
шевленные и неодушевленные. О д у ш е в л е н
н ы е существительные — это названия людей и
животных: человек, сын, учитель, студентка, кот,
белка, лев, скворец, ворона, окунь, щука, насекомое.
Н е о д у ш е в л е н н ы е
существительные —
это названия всех других предметов и явлений:
стол, книга, окно, стена, институт, природа, лес,
степь, глубина, доброта, происшествие, движение,
поездка.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
461
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
П р и м е ч а н и е. Деление существительных на
одушевл. и неодушевл. не отражает полностью сущест
вующее в мире деление на живое и неживое. К одушевл.
существительным не относятся, вопервых, названия де
ревьев и растений (сосна, дуб, липа, боярышник, крыжов-
ник, ромашка, колокольчик), вовторых, названия сово
купностей живых существ (народ, войско, батальон, тол-
па, стадо, рой). О словах типа вирус, микроб, а также
труп, мертвец, кукла и под. см. § 1130.
Одушевленные существительные морфологиче
ски и словообразовательно отличаются от неоду
шевленных. Одушевленные существительные —
наименования лиц или животных женского пола —
часто бывают мотивированы словом, называющим
лицо или животное без указания на его пол или
(реже) называющим лицо или животное мужского
пола: учитель — учительница, студент — сту-
дентка, школьник — школьница, москвич — моск-
вичка, внук — внучка, поп — попадья, лев — львица,
слон — слониха, кот — кошка, гусь — гусыня.
Одушевленные существительные, как прави
ло, имеют морфологическое значение муж. или
жен. р. и лишь немногие — значение сред. р., при
этом принадлежность существительного к тому
или иному роду (кроме сред. р.) определена се
мантически: существительные муж. р. называют
лицо или животное мужского пола, а существи
тельные жен. р. — женского пола. Одушевленные
существительные сред. р. называют живые суще
ства безотносительно к полу. Это или название
невзрослого существа (дитя), или общие наиме
нования типа лицо, существо, животное, насеко-
мое, млекопитающее, травоядное (о словах дитя,
существо и под. см. также § 1136). Неодушевлен
ные существительные распределены между тремя
морфологическими родами — мужским, женским
и средним.
Парадигмы одушевленных и неодушевленных
существительных во мн. ч. последовательно разли
чаются: одушевленные существительные во мн. ч.
имеют форму вин. п., совпадающую с формой
род. п.; р о д. п.: нет братьев и сестер, нет жи-
вотных; в и н. п.: увидел братьев и сестер, увидел
животных. Неодушевленные существительные во
мн. ч. имеют форму вин. п., совпадающую с формой
им. п.; и м. п.: персики, груши и яблоки лежат на
столе; в и н. п.: купил персики, груши и яблоки.
Формы согласуемых определений повторяют ука
занное различие: нет родных братьев и родных
сестер, нет никаких животных, увидел родных
братьев и родных сестер, увидел интересных жи-
вотных и: спелые персики, сладкие груши и анто-
новские яблоки лежат на столе, купил спелые пер-
сики, сладкие груши и антоновские яблоки.
В парадигме ед. ч. одушевленность и неоду
шевленность выражена у слов муж. р. I скл., но не у
слов жен. и сред. р.: в ед. ч. у одушевл. существи
тельных муж. р. совпадают формы род. и вин. п.
(нет брата, вижу брата), а у неодушевл. — формы
им. и вин. п. (нужен карандаш, купил карандаш).
Таким образом, формы вин. п. в ед. ч. у слов муж. р.
последовательно различаются в зависимости от то
го, называет ли слово одушевленный или неоду
шевленный предмет. Слова жен. р. в ед. ч. сформу
лированному правилу выражения одушевленно
сти/неодушевленности не следуют: нет брата и
вижу брата, но нет сестры, вижу сестру; нужен
карандаш и купил карандаш, но нужна ручка, купил
ручку. Слова сред. р., как и слова жен. р., в ед. ч.
не имеют формального разграничения одушевлен
ности/неодушевленности. Все существительные
сред. р. (как одушевл., так и неодушевл.) формально
характеризованы так же, как неодушевленные су
ществительные муж. р., — формы им. и вин. п. у
них совпадают: появилось неизвестное животное,
увидел неизвестное животное.
У слов муж. р. с флексией а в им. п., а также у
слов общего рода в тех случаях, когда они называют
лицо мужского пола, одушевленность выражена син
таксически — формой род.вин. п. прилагательного,
согласуемого с существительным, и не выражена
падежными формами самих существительных: взял
книгу у з н а к о м о г о юноши; отошел от н е -
с н о с н о г о плаксы и: встретил з н а к о м о -
г о юношу; вспомнил н е с н о с н о г о плаксу.
Единственным отступлением от последователь
ного выражения одушевленности во мн. ч. является
форма вин. п., равная им. (а не род.) п. у слов —
названий лиц в составе фразеологизированных кон
струкций типа идти в солдаты, взять (кого-н.) в
курьеры, пойти в няньки (см. «Синтаксис. Подчини
тельные связи слов», § 1743, 1801).
§ 1130. Принадлежность слов к разряду одушев
ленных или неодушевленных своеобразна обнару
живает себя морфологически в системе имен, кото
рые в своих лексических значениях совмещают по
нятия о живом и неживом. Это следующие случаи.
1) Существительные, называющие такие пред
меты, которые или не соответствуют обыденному
представлению о живом (названия микроорганиз
мов: вирус, микробы, бактерия) или, наоборот, ас
социативно отождествляются с живыми предмета
ми (мертвец, покойник, кукла), употребляются сле
дующим образом: первые имеют тенденцию упот
462
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ребляться как неодушевленные (наблюдать, изу-
чать бактерий, вирусов, микробов и наблюдать,
изучать бактерии, вирусы, микробы; последнее
предпочтительнее), вторые употребляются как
одушевленные (наши сети притащили мертвеца.
Пушк.).
2) Неодушевленные существительные, приме
ненные к конкретным лицам или к живым сущест
вам, приобретают морфологические приметы оду
шевленности. Это — отрицательно характеризую
щие наименования типа мешок, дуб, пень, колпак,
тюфяк обычно с определяющим местоименным
прилагательным: нашего мешка обманули, в этого
дуба ( пня) ничего не втолкуешь, видел я этого ста-
рого колпака, этого тюфяка.
3) Слова идол и кумир в знач.
(
тот, кому покло
няются, кого обожают
)
(при отнесенности их к оп
ределенному лицу) выступают как одушевленные:
смотреть с восторгом на своего идола, обожать
своего кумира; Тринадцати лет, представьте, влю-
билась в своего теперешнего мужа... До двадцати
трех лет ждала, отца прогневила, и пошла- таки за
своего идола (Тург.); глядеть на идолов кино (газ.).
Слово кумир в знач.
(
то, чему поклоняются, подра
жают; идеал
)
выступает то как одушевленное, то как
неодушевленное: Делать кумира из этого старого,
бесполезного человека (Л. Толст.); не надо делать
кумира из орфографии (газ.); но: Как Дездемона
избирает Кумир для сердца своего (Пушк.); Вся в
прошлом, она постепенно создала себе кумир в доб-
родетели
настоящего
мужчины (А. Рыбаков).
Употребление слова кумир в данном значении как
неодушевленного преобладает. Существительное
идол в знач.
(
статуя, изваяние, которому поклоняют
ся как божеству
)
в редких случаях употребляется
как одушевленное: На берегу Дуная русские поста-
вили деревянного идола Перуна (А. Н. Толст.); Ми-
тяй сурово смотрел на серых, высеченных языче-
ским резцом идолов (С. Бородин).
Слова болван, идол, истукан, употребленные
бранно по отношению к человеку, имеют морфоло
гические признаки одушевленности: не хочу видеть
этого болвана; И в кого такого идола уродила!
(Шолох.).
4) Слова дух
(
бесплотное сверхъестественное
существо
)
, гений, тип в применении к лицу высту
пают как одушевленные: вызвать духа, знать ге-
ния, встретить странного типа; Я ему ставлю в
пример немецких гениев (Пушк.); Не время выкли-
кать теней (Тютч.) (слово тень употреблено в зна
чении
(
дух, привидение
)
).
5) Слова, называющие одушевленные предме
ты, при их употреблении для обозначения неживых
предметов могут сохранять морфологические при
знаки одушевленности. Сюда относятся: а) слова
разведчик, истребитель, бомбардировщик, дворник
(
устройство для механического протирания смотро
вого стекла
)
: сбить вражеского разведчика, бом-
бардировщика, поставить дворника; б) названия
некоторых танцев и песен: казачок, камаринский
(субст.): На вашей свадьбе казачка спляшу (С.Ц.);
Он вызвался спеть «Камаринского», известную
плясовую русскую песню (Телеш.). Аналогично
употребляются гопак, трепак: Топот ног, с жаром
выбивающих гопака (Горьк.); в) названия машин по
маркам, фирмам: «Москвич», «Тигр», «Запорожец».
Все эти слова могут иметь как формы вин. п., рав
ные им. п., т. е. относить называемые предметы к
разряду неодушевленных, так и формы вин. п., рав
ные род. п., т. е. относить называемые предметы к
разряду одушевленных. Единичные случаи: выси-
живать болтуна (болтун —
(
насиженное яйцо без
зародыша
)
); вынуть, бросить лебедя (лебедь —
(
де
нежная купюра
)
): Вынул из пачки сторублевого ле-
бедя (Леск.).
6) Слова, употребляющиеся в некоторых играх,
в частности, в картах и в шахматах; дама, валет,
король, конь, слон склоняются как одушевленные
существительные: открыть валета, короля; взять
слона, коня. По образцу склонения таких названий,
как валет и король, изменяются туз и козырь: сбро-
сить туза; открыть козыря; Мы пошли к Сильвио и
нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю в ту-
за, приклеенного к воротам (Пушк.).
П р и м е ч а н и е. В играх вообще возможно пред
ставление неодушевленных предметов как одушевлен
ных. Так, в биллиарде известны выражения играть шара,
сделать шара: « Такого шара промазали», — сказал сту-
дент с насмешкой. Подобно всем игрокам, он склонял
ш а р в родительном падеже, как живое существо, ибо
ни один биллиардист не может заставить себя видеть в
шаре неодушевленный предмет, — так много в нем чис-
то женских капризов, внезапного упрямства и необъяс-
нимого послушания (Л. Славин).
§ 1131. Наличие у одушевл. существительных
собственной парадигмы, отличающей их от суще
ствительных неодушевл., у многих исследователей
служит основанием для выделения в русском язы
ке особой морфологической категории одушев
ленности/неодушевленности. Однако рассмотре
ние одушевл. и неодушевл. существительных как
лексикограмматических разрядов (т. е. как клас
сов слов в пределах существительного как части
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
463
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
речи) поддерживается тем, что эти существитель
ные абсолютно последовательно противопостав
ляются на основании только лексикосеманти-
ческих признаков. Противопоставление одушев
ленности/неодушевленности не имеет обязатель
ного для морфологической категории абсолютно
регулярного грамматического выражения: после
довательно это противопоставление отражено в
падежных формах мн. ч. и непоследовательно — в
падежных формах ед. ч. В ед. ч. противопоставле
ние слов по признаку одушевленности/неодушев-
ленности имеет место только у слов муж. р.: у слов
жен. и сред. р. такое противопоставление фор
мально не выражено.
§ 1132. Кроме перечисленных в § 1123–1131
лексикограмматических разрядов, объединяющих
существительные в их основных значениях и во
всей совокупности их форм, в составе существи
тельных как части речи выделяются две группы
слов, которые отличаются от остальных существи
тельных своими синтаксическими функциями. Это,
вопервых, существительные, употребляющиеся в
функции главного члена предложения, — так назы
ваемые п р е д и к а т и в ы, и, вовторых, сущест
вительные, употребляющиеся в функции вводного
слова, — так называемые м о д а л ь н ы е с л о
в а. В состав этих групп, как правило, входят слова
не во всех своих значениях, а только в одном значе
нии, закрепленном в данном синтаксическом упот
реблении.
К п р е д и к а т и в а м относятся слова: вре-
мя
(
подходящая, удобная пора
)
, грех
(
грешно, нехо
рошо
)
(разг.), досуг, недосуг
(
есть свободное время
)
,
(
нет свободного времени
)
(разг.), охота, неохота
(
хочется, есть желание
)
,
(
не хочется, нет желания
)
(разг.), лень, пора
(
настает срок, время
)
. К предика
тивам причисляется также слово жаль, которое в
современном литературном языке как существи
тельное не употребляется (в просторечии отмеча
ются сочетания какая жаль, такая жаль).
К м о д а л ь н ы м с л о в а м относятся та
кие вводные слова и сочетания словоформ, как
правда, словом, в частности, к сожалению и под.
Они описаны в разделе «Синтаксис простого пред
ложения», § 2220–2222.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
§ 1133. Существительные имеют морфологиче
ские категории рода, числа и падежа.
Как носители к а т е г о р и и р о д а все су
ществительные, имеющие формы ед. ч., делятся на
слова мужского, женского и среднего рода; неболь
шую группу слов составляют существительные так
называемого общего рода (см. § 1135); не имеют
морфологического значения рода существительные
pluralia tantum (см. § 1151). Как носители к а т е
г о р и и ч и с л а все существительные делятся на
слова: 1) имеющие формы единственного и множе
ственного числа, 2) имеющие только формы единст
венного числа (или преимущественно употребляю
щиеся в формах ед. ч.) — существительные singrula-
ria tantum (см. § 1150) и 3) имеющие только формы
множественного числа — существительные pluralia
tantum (см. § 1151). Как носители к а т е г о р и и
п а д е ж а существительные делятся на склоняе
мые, или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие
разные падежные формы, и несклоняемые — с омо
нимичными падежными формами (см. § 1221).
КАТЕГОРИЯ РОДА
§ 1134. К а т е г о р и я р о д а с у щ е с т
в и т е л ь н о г о —
это несловоизменительная
синтагматически выявляемая морфологическая ка
тегория, выражающаяся в способности существи
тельного в формах ед. ч. относиться избирательно к
родовым формам согласуемой (в сказуемом — ко
ординируемой) с ним словоформы: письменный
стол, большое дерево; Вечер наступил, Девочка
гуляла бы; Окно открыто; Ночь холодная. Морфо
логическая категория рода выявляется в формах
ед. ч., однако она принадлежит существительному
как слову в целом, во всей системе его форм. Кате
горию рода образуют три незамкнутых ряда морфо
логических форм; в каждый такой ряд входят фор
мы разных слов, объединенных общим для них
морфологическим значением рода — м у ж с к о
г о, ж е н с к о г о или с р е д н е г о.
Морфологическое значение рода существитель
ного — это такое его значение, которое обусловли
вает собою: 1) способность существительных опре
деляться прилагательными со следующими флек
сиями в форме им. п. ед. ч. (вид флексий орфогра
фический): -ой, -ий, -ый — муж. р. (большой стол,
синий свет, добрый человек); -ая, -яя — жен. р.
(большая книга, синяя тетрадь); -ое, -ее — сред. р.
(большое окно, синее небо); 2) способность сущест
вительного вступать в связь координации со ска
464
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
зуемымглаголом в форме ед. ч. прош. вр. и сосла
гат. накл., с полным и кратким прилагательным или
причастием в форме им. п. ед. ч.; при этом на зна
чение муж. р. указывает нулевая флексия и флексии
-ой, -ий, -ый; на значение сред. р. — флексии о, -ё,
-е; -ое, -ее; на значение жен. р. — флексии а, -я;
-ая, -яя: Студент уехал; Экзамен сдан; Роман скуч-
ный; Сестра пришла; Книга интересна; Погода
летная; Яблоко упало; Письмо написано; Письмо
неприятное.
Род существительного может быть выражен
морфологически — системой флексий падежных
форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического
выявления система падежных флексий не всегда
оказывается достаточным критерием для различе
ния рода существительных. Достаточны в этом
смысле только системы падежных флексий сущест
вительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.:
а) типа стол, конь, музей, плащ (род. п. стол-а,
кон- я, музе- я, плащ- а; см. § 1176, 1177) или б) типа
дверь, кровать, ночь, рожь (род. п. двер- и, кро-
ват- и, ноч- и, рж- и; см. § 1188): они характеризуют
существительные как слова только муж. р. (а) или
только жен. р. (б). В то же время системы падежных
флексий существительных с флексией а(-я) в им. п.
ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена, кар-
та, земля, свеча), так и — реже — слова муж. р.
(юноша, мужчина, староста, дядя; домина, купчи-
на, старичишка); системы падежных флексий су
ществительных с флексией о (-о, -ё, -е) в им. п. ха
рактеризуют как слова сред. р. (окно, копьё, поле),
так и — реже — слова муж. р. (подмастерье; голо-
сище, домишко).
Во мн. ч. грамматическое значение рода суще
ствительных не имеет выражения: оно не обознача
ется системами падежных флексий ни самих суще
ствительных, ни согласуемых с ними слов; напри
мер, им. п.: новые дома, белые облака, огромные
заводы, большие работы, прекрасные картины;
род. п.: новых домов, серых камней, белых облаков,
зеленых полей, древних рукописей.
§ 1135. Помимо мужского, женского и среднего
рода у существительных есть так называемый об
щий род. Сюда относятся слова (обычно разг. или
прост.) с флексией а в им. п. ед. ч., называющие
лиц по характерному действию или свойству и
имеющие ту же систему падежных флексий, что и
существительные жен. и муж. р. с флексией а в
форме им. п. ед. ч.: гуляка, зевака, недоучка, зубри-
ла, привереда, плакса, грязнуха, злюка, гулена, сла-
стена, неженка. Особенностью существительных
общего рода является зависимость их синтаксиче
ской сочетаемости от пола называемого лица: если
это лицо женского пола, то существительное обще
го рода синтаксически ведет себя как слово женско
го р., если же это лицо мужского пола, то такое су
ществительное синтаксически ведет себя как слово
мужского рода. Родовые характеристики при этом
имеют
только
синтаксическое
выражение;
м у ж . р.: горький пьяница, противный плакса, су-
щий размазня, ужасный мямля, бедный сирота; Я
московский озорной гуляка (Есен.); ж е н . р.: Я
познакомился с хористкой Марией Шульц, очень
красивой девушкой, но, к сожалению, великой пья-
ницей (Шаляп.); Лора — главная заводила (газ.); На
двенадцать засовов заперта хуторская Россия, И
над ней умирает луна — эта круглая сирота
(Исак.). Однако такая сочетаемость, определяемая
полом называемого лица, не является строгим
грамматическим правилом. Существительные об
щего рода могут быть употреблены как слова
муж. р. и в применении к лицу женского пола (Нина
Владимировна Снегирева — наш школьный заводи-
ла; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. — в при
менении к лицу мужского пола (Тот оказался, хотя
и добрым парнем, но изрядной размазней; журн.).
Такое употребление нормально. Оно отличает слова
общего рода от слов типа судья, глава, коллега, а
также от слов типа врач, инженер, доктор в сочета
ниях типа врач пришла, она прекрасный врач (см.
§ 1139).
П р и м е ч а н и е. В отвлечении от пола называе
мого существа слова общ. р. имеют тенденцию синтакси
чески функционировать как слова муж. р.; например, в
журнальной статье рыбка, пролежавшая в пластах тре
тичной формации 60 миллионов лет, названа: «Древней-
ший обжора в мире».
§ 1136. Деление всех существительных на слова
муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного
содержательного объяснения. Род существительно
го имеет реальную семантику в тех случаях, когда
им характеризуются названия лиц или (непоследо
вательно, см. § 1141) животных: названия лиц и
животных мужского пола являются существитель
ными муж. р., названия особей женского пола —
существительными жен. р.
С р е д н и й р о д в большинстве случаев
связан с названиями неодушевленных предметов.
Из одушевленных существительных значение
сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя, лицо
(
личность
)
, существо
(
живое существо
)
, животное,
божество, ничтожество (о человеке) и слова —
названия зоологических видов, подвидов и родов,
например: пресмыкающееся, беспозвоночное, ки-
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
465
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
шечно- полостное (спец.), млекопитающее, земно-
водное. Существительные сред. р. чудовище, чуди-
ще, страшилище по отношению к лицам применя
ются только метафорически.
Отнесенность неодушевленных существитель
ных к муж., жен. или сред. р. семантически необъ
яснима и условна. Так, не имеет объяснения тот
факт, что слова вывод, темп, итог, день, овес при
надлежат к муж. р., слова карта, стена, неделя,
тень, ночь, рожь — к жен. р., а слова окно, стекло,
бревно, утро, пшено — к сред. р. Деление неоду
шевленных существительных на существительные
муж., жен. и сред. р. определяется только системой
падежных флексий и синтаксическими факторами.
§ 1137. Основная масса русских неодушевлен
ных существительных, в том числе и новообразова
ний, — это слова муж. и жен. р. Существительные
муж. р. преобладают среди слов — названий кол
лективов, учреждений, предприятий, конкретных
предметов. Второе место по количеству среди
словназваний занимают существительные жен. р.
Существительные сред. р. преобладают только сре
ди слов, называющих отвлеченные понятия. Таковы
слова на ние (выявление, выполнение, радиовеща-
ние) и на ство ( звероводство, кустарничество), а
также
субстантивированные
прилагательные:
С т а р о е
старится,
м о л о д о е
растет
(посл.); П р е к р а с н о е должно быть величаво
(Пушк.). Морфологическое значение сред. р. приоб
ретают субстантивирующиеся в контексте место
имения, наречия, междометия, а также слова слу
жебных частей речи и даже морфемы: сердечное
т ы; Минутная сладость в е с е л о г о « в м е -
с т е», помедли, постой (В. Жуковский); Сегодня
рушится т ы с я ч е л е т н е е п р е ж д е (Ма
як.); Теперь бы песню ветра И н е ж н о е б а ю
(Есен.); А что собственно, Лариосик? Неловкий,
нелепый неудачник — с п л о ш н о е «н е» (журн.).
То же правило действует по отношению к субстан
тивации в речи целого сочетания или даже предло
жения, например: Нас не устраивает р а в н о -
д у ш н о е « М о я х а т а с к р а ю»; На всю
жизнь
запомнил
т в о е
«р а с с т а т ь с я
н а в с е г д а»; Если бы не
н е к о т о р о е
«ч е р т п о б е р и» в жестах, не признать бы в
ней женщину полусвета (К. ПетровВодкин).
О роде заимствов. слов см. § 1142, 1143.
§ 1138. Категория рода у о д у ш е в л е н
н ы х существительных — названий лиц имеет
свою семантическую характеристику: слова муж
ского рода называют существа мужского пола, сло
ва женского рода — существа женского пола. В
количественном отношении существительные муж
ского рода преобладают. Это объясняется как вне
языковыми социальноисторическими условиями,
так и собственно языковыми причинами. Слова
мужского рода прежде всего заключают в себе об
щее понятие о человеке, обозначают его социаль
ную или профессиональную принадлежность неза
висимо от пола. Поэтому слова мужского рода мо
гут применяться к лицу как мужского, так и жен
ского пола (об исключениях см. ниже): композитор
Д. Шостакович и композитор А. Пахмутова, поэт
Александр Блок и поэт Ольга Берггольц; Он говорил
о лете и о том, Что быть п о э т о м женщи-
не — нелепость (Ахм.).
Названиями лица независимо от принадлежно
сти к полу являются: а) существительные муж. р.,
образующие соотносительную словообразователь
ную пару с существительными жен. р. со знач. лица,
типа делегат (делегатка), студент (студентка),
марксист ( марксистка), поэт ( поэтесса), доклад-
чик ( докладчица), избиратель ( избирательница),
москвич ( москвичка); он ( она) — делегат партий-
ного съезда; каждый москвич любит свой город;
б) существительные муж. р., не имеющие парных
существительных жен. р.; вожак, воин, гений, ди-
рижер, заморыш, карапуз, льстец, неуч, предок,
приемыш, и существительные на а: вельможа, вое-
вода, слуга, староста, старшина, старейшина. К
группе (б) примыкают также слова, для которых
парные существительные жен. р. возможны, но сти
листически окрашены (см. § 393): бригадир, врач,
доктор
и под.; ср. следующее замечание
А. Твардовского: «Женщина врач оскорбится, если
ее назвать врачихой (хотя за глаза называют и без
всякого оттенка пренебрежительности). Назовите
старшего повара Макарову поварихой — она оби
дится». Существительные муж. р. не могут быть
общим названием лица в тех случаях, когда по сво
ему лексическому значению они относятся только к
лицам мужского пола: брат, мальчик, муж, муж-
чина, отец, юноша.
§ 1139. В последнее время такие существитель
ные муж. р., как глава (чего), коллега, староста,
судья, называющие лицо по общественному поло
жению, роду деятельности, в непринужденной речи
нередко сочетаются с определяющими словами в
форме жен. р.: прекрасная коллега, бессменная ста-
роста; С у д ь ю - т о нарочно попросили с а -
м у ю с т р о г у ю прислать (газ.); В семье Су-
рогиных вспыхивает конфликт между
б е с -
с п о р н о й
г л а в о й
с е м ь и — « большой
мамой», Евгенией Дмитриевной, и зятем ее — Ни-
466
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
колаем Александровичем (газ.). Отмеченное упот
ребление не дает оснований для причисления этих
слов к существительным общего рода (см. § 1135):
вопервых, им не свойственна характерная для слов
общего рода лексическая семантика; вовторых, в
отличие от слов общего рода при обозначении лица
мужского пола согласуемое слово при этих сущест
вительных употребляется только в форме муж. р.
(см. ниже).
В разговорной, непринужденной речи активно
распространяются употребления типа врач пришла,
бригадир уехала в поле (реже — сочетания типа но-
вая бригадир, прекрасная врач). Такие сочетания
представляют собой синтаксическое указание на
пол называемого лица — способ, конкурирующий
со словообразовательным выражением того же зна
чения. Существительные муж. р. при этом не стано
вятся существительными общего рода. Вопервых,
слова типа врач, бригадир
п о с л е д о в а
т е л ь н о выражают значение мужского рода как в
координации со сказуемым, так и в согласовании;
женский род чаще обозначается координацией и
редко — согласованием, причем, как правило, толь
ко в им. п. (наша, сама, эта врач, но неправиль
но — нашу врача, с нашей врачом). Вовторых, при
обозначении лица мужского пола эти существи
тельные (в отличие от слов общ. р.) определяются
только согласуемыми словами в форме муж. р.:
Иванов — хороший врач, Петров — очень грамот-
ный инженер; Он — известный бригадир.
Перечисленными особенностями употребления
слов — названий лиц типа врач, бригадир объясня
ются в разговорной и газетной речи, а также в ху
дожественной литературе «смешанные» согласова
ния, когда род глагола в форме прош. вр. (или со
слагат. накл.) обозначает пол названного существи
тельным лица, а форма согласуемого прилагатель
ного указывает на морфологический род этого же
существительного: Б у д у щ и й
ф и л о л о г из
Минска в ы и г р а л а (газ.); П р и ш л а
л е -
ч а щ и й в р а ч Курчатова (В. Емельянов); Обо
всем этом
г о в о р и л а, открывая праздник,
п р е д с е д а т е л ь жюри фестиваля лауреат
премии Ленинского комсомола Александра Пахму-
това. Своим молодым друзьям — певцам и авторам
песен —
и з в е с т н ы й
к о м п о з и т о р
п о ж е л а л а счастливых творческих открытий
(газ.).
П р и м е ч а н и е 1. В разговорной, публицисти
ческой речи отмечается употребление сочетаний со сло
вами один, единственный, в которых эти слова принима
ют форму муж. или жен. р. в зависимости не от рода су
ществительного, а от пола определяемого лица: о д н а
и з старейших ч л е н о в нашей партии Ольга Бори-
совна Лепешинская; о д н а
и з
к о м а н д и р о в
Первой Конной. Нормативно только согласование слова
один с родом существительного: Сестра была о д н и м
и з
б о р ц о в за высшее образование для женщин
(газ.). На распространение сочетаний одна из врачей, одна
из продавцов оказали воздействие сочетания один/ одна из
нас, один/ одна из вас, один/ одна из отдыхающих, в кото
рых грамматический род слова один нормально указывает
на пол определяемого лица.
П р и м е ч а н и е 2. По поводу употребления со
четаний типа врач пришла, инженер сказала постоянно
высказываются неодобрительные замечания; например:
«Вы справедливо указываете на одну из тех „неувязок“ в
современном литературном языке, которые порой спо
собны даже раздражать скольконибудь взыскательный к
родной речи вкус. Действительно, „врач вошла“, „судья
сказала“ и т. п. это ужасно, и нередко вертишьсяизвора-
чиваешься, чтобы найти выход в таких случаях» (Твард.).
Однако именно т р е б о в а н и е о б о з н а ч е н и я,
т. е. необходимость сообщения о поле называемого лица,
обеспечивает таким сочетаниям употребительность в
современной речи.
§ 1140. В словах жен. р., называющих лиц, кате
гория рода указывает на пол называемого лица.
Одушевл. существительные жен. р. — названия лиц
женского пола, как правило, имеют словообразова
тельные характеристики (суффиксы «женскости»,
см. § 380–393); делегатка, коммунистка, больше-
вичка, избирательница, докладчица, героиня, кон-
дукторша, лифтерша, ткачиха, бегунья, поэтесса.
При отсутствии словообразовательной характери
стики отнесенность к лицу женского пола показы
вается лексическим значением основы: мать, дочь,
сестра, жена, девушка, барышня, девочка, жен-
щина.
Слово, называющее лицо женского пола, не
может быть названием лица мужского пола. Ис
ключение составляют некоторые слова общего ро
да, по своему происхождению являющиеся назва
ниями лиц женского пола (например, умница), а
также переносные, характеризующие значения та
ких слов, как баба (Он — баба. Жалкая, впрочем,
баба; его совсем не стоило бы любить женщине.
Дост.). Слово, называющее лицо женского пола,
может быть названием лиц мужского пола по функ
ции: Он в доме и кухарка, и нянька.
§ 1141. У с л о в — н а з в а н и й ж и
в о т н ы х связь между лексическим значением и
грамматическим родом не отличается той последо
вательностью, которая свойственна названиям лиц.
Существуют три типа наименований животных.
1) Называние одним именем, обозначающим и сам
МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
467
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ку, и самца, причем это имя может быть существи
тельным как муж. р. (дикобраз, окунь, снегирь, чиж,
ястреб), так и жен. р. ( белка, выдра, галка, куница,
пантера, рысь, синица, сорока, стерлядь). 2) Назы
вание двумя именами; этот тип представлен двумя
разновидностями: а) одно слово служит названием
самки, а другое называет самца и одновременно
является общим названием данного вида животных,
без указания на пол; это названия диких животных:
лев — львица (вместе — львы), волк — волчица и
волчиха ( волки), орел — орлица ( орлы), слон — сло-
ниха ( слоны); б) одно слово служит названием сам
ца, а другое называет самку и одновременно являет
ся общим названием; это названия домашних жи
вотных: кот — кошка (вместе — кошки), баран —
овца ( овцы), боров — свинья ( свиньи), козел — коза
(козы), селезень — утка (утки). 3) Называние тремя
именами, при этом два существительных — жен. и
муж. р. — называют самца и самку, а третье суще
ствительное, жен. или муж. р., является общим на
званием: жеребец — кобыла (общее название —
лошадь); кобель — сука ( собака); гусак — гусыня
(гусь).
Несмотря на то что наименования животных не
отличаются строгим и последовательным соответ
ствием рода существительного и пола называемого
животного, у этих слов сохраняется основное про
тивопоставление значений муж. и жен. р., характе
ризующее все одушевл. существительные. При на
личии парных наименований самца и самки назва
ния самок — всегда имена жен. р. Муж. р. закреп
ляется за названием самца только в тех случаях,
когда обозначение самца не совпадает с общим на
званием животного без указания на пол (см. выше):
боров, бык, жеребец, козел, кот, селезень.
§ 1142. Несклоняемые существительные (в по
давляющем большинстве — иноязычные по проис
хождению слова), называющие неодушевленные
предметы, относятся к сред. р.: (полное) алиби, (ко-
мическое) амплуа, (новое) бюро, (загородное) депо,
(компетентное) жюри, (ответственное) интер-
вью, ( горячее) какао, ( шерстяное) кашне, ( трудное)
па, ( серое) пальто, ( бабушкино) портмоне, ( бара-
нье) рагу, ( интереснейшее) ралли.
П р и м е ч а н и е 1. Слово кофе относится к
муж. р.; черный кофе, но допустимо употребление этого
слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком. К муж. р.
относятся также слово пенальти (спорт.) и слова — на
звания ветров сирокко, торнадо.
П р и м е ч а н и е 2. Ряд существительных — на
званий неодушевленных предметов в XIX — нач. XX в.
имел значение муж. р.: боа пушистый (Пушк.); мой какао
(Тург.); сочный, сильный контральто (Горьк.); француз-
ский рагу (Пастерн.).
Некоторые несклоняемые существительные,
оканчивающиеся на гласную и называющие неоду
шевленные предметы, относятся к жен. р., напри
мер: авеню, мацони
(
простокваша
)
, медресе
(
мусуль
манская духовная школа
)
, кольраби
(
сорт капусты
)
,
салями
(
сорт колбасы
)
, очевидно, под влиянием
грамматического рода (соответственно) слов: улица,
простокваша, школа, капуста, колбаса.
Отдельные несклоняемые существительные
употребляются а) преимущественно или б) только
во мн. ч.: а) бигуди (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и
муж. р. и мн. ч.), сабо
(
обувь на деревянной подош
ве
)
(сред. р. и мн. ч.), б) жалюзи.
Достарыңызбен бөлісу: |