ГЛАВА 3.
29
В конце концов, вооружившись кистью и бумагой, я составил детальный план
реконструкции стены и придумал, как воодушевить безынициативных рабочих.
На следующий день все пять сотен рабочих собрались у стены. Привычные к
тяжелому труду, они повидали немало трудностей в жизни и не отличались изя-
ществом манер. По угрюмому выражению их лиц были ясно, что они ожидали
очередного разноса за задержку работ. Увольнение начальника строительства и
назначение на его место этого тощего слуги, Хидэёси, только усугубляло их уны-
ние.
— Какого черта этого типа поставили нами командовать? — переговаривались
между собой работяги, выказывая явное недовольство.
Князь Нобунага дал мне на завершение работы всего три дня, но весь первый
день я посветил лишь двум вещам: ознакомлению людей с планом предстоящих
работ и организации пира для всей команды. Во время инструктажа особое вни-
мание я обратил на причины спешки с восстановлением стены.
— Все вы знаете, в какие опасные времена мы живем, — выкрикнул я, стоя на
импровизированном помосте. Несмотря на небольшой рост, я знаю, как сделать
так, чтобы тебя услышали.
— Весть о том, что у нас рухнула стена и часть каменного вала, без сомнения,
уже достигла вражеских ушей. Если бы на нас напали сегодня, мы не смогли бы
отстоять крепость, и все, кто находится в Киёсу, включая вас и ваши семьи были
бы обречены на верную смерть. Вот почему мы должны закончить эти работы как
можно быстрее!
Я приколол к двум столбам карту крепости и подробно объяснил, как будут
вестись работы. Для ускорения процесса я разделил пятьсот рабочих на десять
бригад, которые должны были соревноваться друг с другом.
— Каждому члену бригады, которые будут работать быстрее всех, князь Но-
бунага заплатит — в придачу к установленной поденной плате — премию в пятьсот
медных монет, — объявил я. — Помимо скорости работы будет оцениваться ее каче-
ство. Небрежная работа будет приравниваться к действиям вражеского лазутчика
и караться соответствующим наказанием.
По моему сигналу группа пехотинцев вынесла тяжелый сундук, наполненный
медными монетами, и взгромоздила его на деревянную бочку.
— А как насчет этого? — крикнул я, запустив руки в сундук и позволив звеня-
щему потоку монет рассыпаться сквозь пальцы назад. — Кто желает заслужить
премию?
В толпе рабочих пронесся шум возбуждения.
— Я знаю как усердно вы трудились, потому остаток дня можете отдыхать, —
продолжил я. — Князь Нобунага выделил много еды и питья, так что наполняйте
свои желудки!
Эти слова были встречены радостными возгласами и позволили завершить ин-
структаж в атмосфере всеобщего энтузиазма. И хотя едва перевалило за полдень,
я распорядился начать праздник и принялся расхаживать среди рабочих, боль-
шинству из которых едва доставал до плеча, поощряя их есть и пить сколько
душе угодно.
С этой минуты они стали воспринимать меня в новом свете. До этого утра
рабочие считали меня всего лишь прислужником князя Нобунаги. Но теперь они
|