Graphics is aset of marks (letters and punctuation marks) to define the language sounds.
There were several types of scripts used in different periods in Turkic languages, including
the Kazakh language. The first one is the Ancient Turkic writing. According to scientists, this script
was used in the V-VIII centuries and they remain in tombs and rupestral rocks. Then, the ancient
Due to the introduction of Islam in the IX-X centuries, the Turkic people had used Arabian
graphics (exactly the same as they were used by the Arabs without alteration or any changes) for
Starting from the 20th century the history of writing of all Turkic languages can be divided
1. The period of application of Arabic graphics (harmonized with the sound characteristics of
A. Baitursynov was the scientist who made the “direct spelling” based on the Arabian
graphics; he was able to adapt Arabic graphics to the Kazakh sound system. The scientist N. Wali
wrote about him as "At the beginning of the twentieth century A. Baitursynov translated the Kazakh
Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова ISSN 1608-2206 Серия филологическая, № 4, 2019
358
writing and drawing to the democratically-oriented (popular) language; stepped to phonographic
recording of the Kazakh written phonetic record; formed the basis of national writing. At this
critical moment of the Kazakh writing development in ontogenetic period A. Baitursynov was a
unique man of the epoch in the depths of the mind searching and with loyal and linguistic thought
[1, 13]. This writing served the cultural and spiritual development of the Kazakh people until 1929,
under the name of Kazakh writing.
On July 25, 1929, by the decree of the Central Executive Committee of Kazakhstan, the rules
of writing of 12 and 18 words were adopted. The scientist Kuderinova, specializing ontogenetic
development of the Kazakh writing, wrote, "The first spelling rule of the Kazakh language was
adopted in 1929 with the Latin script. It defines the main principles of spelling. Fragmentary words
are marked according to the principle of subscription of the Kazakh language verbs. The main
orthography in our current spelling has been defined in the Spelling rules of 1929 [2,103].
Such comments were made in the 1940 s, when the new Cyrillic alphabet was based on
Russian graphics. It noted that this record has caused great difficulties in issuing the Kazakh
language sound system. The scientist T.Kudabaev suggested that "our country has gained
independence and our language has the state language, so that it would be possible to rewrite our
existing writing based on ancient Turkic or Latin graphics instead of using the existing alphabet on
the pages of periodicals" the shortcomings of the Cyrillic writing have been frequently discussed in
periodicals [3, 70].
The issue of Latin alphabet was raised and discussed over the last years. The President of
Kazakhstan, N.Nazarbayev, suggested the move to the Latin language for the first time in 2006. In
the article titled "The Orientation to the Future: The Spiritual Renaissance" in 2017, the President
wrote: “there is a deep logic of moving to Latin. It depends on the peculiarities of the modern
technological environment, communication, as well as the scientific and educational process of the
21st century. Our children are learning English and Latin alphabet at school. Therefore, there will
be no difficulties, no obstacles for the younger generation."He expressed his confidence that the
Latin alphabet would expand the scope of the Kazakh language and set specific targets [4]. Since
then, the transition to Latin alphabet has been intense, and various social groups have encouraged
the transition to the Latin language of the Kazakh language. The transition to the Latin alphabet is
caused by political, economic, cultural, linguistic, socio-economic motivations. They can be
classified as follows:
1. Political and economic factor. First, Latin graphic writing for world trade and economic
relations is more effective. Secondly, the same languages as those of the common Turkic-origin
countries have been written down with various alphabets so far, the writing of the Turkic-speaking
states that use the Latin alphabet is not unified. The creation of common alphabets for all will
strengthen the historical, spiritual, cultural ties between Turkic states, and lead to mutual
integration. Thirdly, in the past centuries, one of the factors that led to unite the Kazakhs' spread in
the four parts of the world due to different historical and political conditions.
2. Language (linguistic) factor. The transition to the Latin alphabet will further expand the
scope of the state language. Regarding the purity of language, it is possible to reduce the letters of
modern sounds in our language, thus preserving the natural state of the Kazakh language. Other
nationalities could also influence the study of the state language.
3. Socio-social factor. If the XXI century is the age of information, today's computer era can
control power in the hands of the world's information system. The main tool for information is
writing. That is, the dominant in the Internet system is Latin graphics.
4. Education policy. Firstly, spellingruleswillbe reduced when teaching the Kazakh language.
Secondly, by obliging the Latin script to teach the basics, it is possible to teach the language
learners not only in Kazakh, but also in writing. Thirdly, the process of new alphabetic literacy
translates the language of the nation-building nation into an elliptical language.
Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы ISSN 1608-2206 Филология сериясы. № 4, 2019
359
5. Cultural factor. In our archives, many of our heritage are covered by the Latin alphabet.
By going through the Latin alphabet, we would be able to explore the priceless pearls and rich
heritage [5, 55-56].
The transition to the Latin alphabet is a way to liberate the consciousness of our nation, to
integrate with the Turkic and global world, to return to the ancient Kazakh alphabet and to revive
our national consciousness. Akhmet Baitursynov's "people who have spoken in their own
languageandwhowritten in theirown language will never lose their identity. The most powerful
thing to save or lose thenation is language. Everyone whose language is lost will also be lost [6, 60].
Thus, the replacement of the Kazakh language from Cyrillic to Latin graphics is a bright and refined
expression of spiritual revival.
MAIN PART
Though the transition to Latin graphics is already accepted, the Kazakh society has no
consensus about this. There is even vivid difference of the social network users’ opinion according
to their age. For instance below the investigation shows the difference between users of Facebook
equal results 50-50% (16 participants) and Instagram results are 70/30% (43 participants).
a)
b)
Достарыңызбен бөлісу: