34
«Я целый мир прошёл в мельканье дней»
Но в то время, когда они отправлялись в путь,
сердце Бальмонта было во власти любви к ещё од-
ной женщине, Анне Николаевне Ивановой (1877–
1937). Она была рано осиротевшей племянницей
мужа сестры жены Бальмонта Екатерины Алексеевны.
Несмотря на столь сложную траекторию родства,
Анна, или как её называли в семье Нюша, была по
существу членом семьи Андреевых- Бальмонтов.
Екатерина Алексеевна очень тепло отзывается о ней
как о своей племяннице и пишет о её отношениях
с Бальмонтом: «кроткая, тихая, красивая девушка.
С ней одной он никогда за всю нашу долголетнюю со-
вместную жизнь в самых своих худших состояниях не
был груб, вызывающ, как с другими. Может быть, так
действовали спокойствие и ровность Нюши, она была
всегда одинаково внимательна и нежна к Бальмонту,
которого очень любила»
12
. Очевидно, роман с Анной,
или Мушкой, как называл её Бальмонт в своих пись-
мах, разгорелся незадолго до его отъезда в путе-
шествие и повлиял на его душевное состояние. Его
письма Мушке наполнены нежной любовью, тоской,
сожалением о разлуке.
А корабль, тем временем, уносил его с Еленой
на юг. Пройдя Канарские острова, в конце февра-
ля они остановились в Кейптауне, на мысе Доброй
Надежды, где провели месяц, посетив внутренние
районы страны, и возобновили путешествие на ко-
рабле «Коринфик» в Тасманию.
Это путешествие на корабле стало для Бальмонта
первым разочарованием, поскольку его предвку-
шение сказочного Юга обернулось промозглым хо-
лодом предполярных широт. И хотя они знали гео-
графию, «но там, где разум не может, мечта всегда
хочет, — писал он. — И слово Юг так пленитель-
но овеяно светом и теплом, что, уезжая из Южно-
Африканских садов, где цветы — как раскрытые губы,
и у тонкоствольных деревьев женский стан, — уплы-
вая в красиво обособленную Тасманию, и с детства
любимую Австралию бумерангов и Чёрных голых
людей, можешь ли думать, что будешь целый месяц
мёрзнуть телесно на холодной палубе или в душ-
ной, но холодной каюте, и будешь стынуть духовно
среди скучных сухих англичан, которые едут себе
в Австралию или Новую Зеландию, как в собствен-
ную вотчину, вдоль и поперёк известную»
13
.
Их спутники- англичане действительно наслаж-
дались приятным плаванием. Газеты сообщали,
что на борту «Коринфика» ехало несколько арти-
стов варьете, которые во время перехода радовали
12
Андреева- Бальмонт Е. А. Воспоминания. — М.,
1996. — С. 385.
13
Бальмонт К. Океания // Заветы. — 1914. — № 6.
публику своими представлениями
14
. Бальмонт бежал
из их мирка в свой мир: «Но что люди? Прочь люди.
… В Предполярных областях Южных морей колдуют
крылья птиц, не нуждающихся в отдыхе — и столько
там альбатросов, сколько их хочет мечта. Белые, се-
ро-белые, серые, разного роста и разного нрава, но
все жадные, сильные, и летящие. Они летят одиноко,
они летают парами, они собираются стаями, и сно-
ва каждый летит одиноко, — красивее всего одино-
кий альбатрос. Видишь его целиком, независимо.
Чем старше альбатрос, чем длиннее его крылья, тем
больше понимает он одиночество.
Иногда прилетит
такой исполин прямо вплоть к кораблю, глянет поч-
ти человеческими глазами и снова умчится, показав
размер своих крыльев и неутолимое желанье полё-
та. И в морозном воздухе, с тоской о тепле, но раду-
ясь глядящему из-за дымного облака Солнцу, поёшь:
Свита моя — альбатросы морей,
Волны — дорога моя.
Солнце, родимого сына согрей,
Солнечный я»
15
.
14
Unexpected arrival of the Corinthic // Mercury, Hobart. —
1912. — 11 April. — P. 4.
15
Бальмонт К. Океания.
Достарыңызбен бөлісу: