Тюркский героический



Pdf көрінісі
бет143/268
Дата23.01.2023
өлшемі3,04 Mb.
#62462
түріМонография
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   ...   268
Валиханов Ч.Ч. Соч. // Записки Русского Географического Общества. Т. XXIX. СПб., 1904.
С. 223–224, 265–273 
4
Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. С. 75. 
5
Материалы по истории казахских ханств XV–XVIII веков. Алма‐Ата, 1969. С. 39. 


230 Тюркский героический эпос
Как говорилось, образ Каныкей достаточно популярен в тюркском героиче‐
ском эпосе, о чем писал академик В.М. Жирмунский: «С казахско‐ногайской эпи‐
ческой традицией связано, по‐видимому, и имя жены Манаса – Каныкей.
В эпическом сказании об Идиге Каныкей и Таныкей – дочери хана Тохтамыша,
доставшиеся в плен Идиге после победы над их отцом; по распространенному
обычаю они становятся женами победителя… В казахском эпосе имена Каныкей
и Таныкей стали традиционными именами для дочерей вражеского (обычно
калмыцкого) хана, которые становятся добычей казахского богатыря, героя ска‐
зания. В богатырской песне «Шора‐батыр» так называются сестры калмыцкого
хана Карамана. Победив Карамана, Шора женится на Каныкей, а его друг Исим‐
бай – на Таныкей. В песне «Кобланды‐батыр» Каныкей и Таныкей – дочери кал‐
мыцкого хана Алшагира; они попадают в плен к Кобланды и при дележе добычи
достаются его соратнику, богатырю Караману»
1
. Интересно и то, что имя герои‐
ни созвучно имени дочери исторического Токтамыша. По нашему глубокому
убеждению, происхождение образа и имени Каныкей во всех эпических сказани‐
ях тюркских народов, где представлена женщина с таким именем, без сомнения
восходит к имени реальной дочери Токтамыша. И в народном эпосе происходил
известный из многих других примеров процесс, когда черты подобных эпичес‐
ких героинь были приписаны имени конкретной реальной женщины, судьба ко‐
торой оказалась очень близкой к судьбам многих эпических героинь (т.н. «за‐
воеванных женщин» – по терминологии Р.С. Липец). Как и во многих других слу‐
чаях, конкретный жизненный материал в данном случае «оторвался» от несо‐
мненно реальной основы и был полностью поглощен стихией народного эпоса.
Что же касается имени героини татарского баита, то нас в данном случае
интересует его вторая часть – султан, что позволяет привести ряд параллелей.
Прибавление к женскому имени определения султан, хан, иногда даже ага, ко‐
торое позже, в XVIII–XIX вв., употреблялось только по отношению к мужчинам,
когда‐то встречалось часто, особенно среди представителей правящего рода.
Жену казанских ханов Халиля и Ибрагима, позже Крымского хана Менгли Гирея
звали Нур‐султан. Жена касимовского царя Адик‐султана известна под именем
Султан‐Нигар‐ханым. Мать касимовского царя XVII в. Сеид‐Бургана звали Фа‐
тима‐султан‐бикем. Данные о том, что в Средние века к именам женщин из
правящего рода прибавлялись титульные обозначения султан или хан, можно
найти в целом ряде источников. В прошлом такое явление было, видимо, обыч‐
ным. Поэтому оно встречается в ряде жанров фольклора. Одна из героинь та‐
тарской сказки «Раб – царь» («Кол – патша») названа Гузельхан. В некоторых
тюркских языках распространены выражения, обозначающие уважительное
отношение к женщине: ханым, ханым‐солтаным (хан мой – султан мой), проис‐
хождение которых, вероятно, тоже связано с рассматриваемым явлением.
Прибавление к женским именам различных родовых или титульных обо‐
значений было известно во всем восточном мире. В свое время Б.А. Каррыев пи‐
сал об этом: «Семейно‐брачные связи правителей Южного Азербайджана в рас‐
сматриваемый период (XVI–XVII вв. – Ф.У.) были очень сложными. Например,
Узун‐Хасан был женат на дочери трапезундского императора Карла (Иоанна
1
Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. С. 75. 


Имя эпического героя 231
 
Комнина) Катерине (Деспина‐хатун). От нее у Узун‐Хасана была дочь, имевшая
много имен: мусульманское – Халима, христианское – Марта и среди прочих –
Баки‐ага и Алем‐шах‐бегум». Видно, что некоторые из этих имен перекликают‐
ся с приведенными выше примерами. Поскольку в книге Б.А. Каррыва речь идет
о сказании «Кер‐оглы», свою мысль он продолжает следующими словами: «Мы
обращаем внимание на имя девушки, так как в туркменской и узбекской верси‐
ях “Кер‐оглы” жену богатыря зовут Ага‐Юнус, что с точки зрения ономастики
производит несколько странное впечатление. Однако приведенный историче‐
ский факт свидетельствует о существовании в прошлом традиции присоеди‐
нять не только к мужским именам, но и женским слова “ага” – “господин”, что
практикуется у туркмен и в наши дни»
1
. Добавим, что в татарской версии сказа‐
ния невесту Кер‐оглы – Курнын улы зовут Никар‐ханым. Прибавление к жен‐
скому имени титульных обозначений зафиксировано уже в огузском героиче‐
ском эпосе. Мать Огуз‐кагана зовут Ай‐каган. Созвучно этому имя одной из ге‐
роинь туркменского «Гер‐оглы» – Ай‐солтан. Традиция эта проходит через все
Средневековье, попадая в многочисленные произведения фольклора, особенно
народного эпоса. Одна из героинь армянского «Давида Сасунского», дочь Белого
Дева, царица Хлатская, носит имя Чымшкик‐султан (ср. другое написание этого
имени – Чмышкик‐султан).
Судя по некоторым данным, рассматриваемое явление имеет отноше‐
ние и к шаманизму. Среди шаманов туркмен‐човдуров была шаманка Солтан
и шаман под тем же именем. То есть шаманы и шаманки могли носить одно и
то же имя. По анимистическим представлениям алтайцев, среди сыновей и
дочерей главы духов Нижнего мира Эрлика была и дочь «Эрке Солтон (Ми‐
лая Солтон; араб. султан)»
2
.
Берущая свое начало в древности традиция в тюрко‐татарской литературе
продолжается до XX века. Главную героиню своей трагедии «Тахир и Зухра»
Ф. Бурнаш называет Зухра‐султан. Восходит же вся эта сложная традиция к
ранней тюркской эпике, скажем, к хакасскому героическому эпосу «Алтын‐
Арыг», где богатырские девы характеризуются словом муж; к мифологии и эпо‐
су Древнего Востока, где богиня Тиамат определяется словами сокол и бык; а
богиня Иштар названа львом в мужском роде
3
.
Таким образом, в именах героев тюркского эпоса отражаются прежде всего
и наиболее полно их богатырство (алп, эр‐ер, батыр), царственность или бо‐
жественность их происхождения, ясно выраженные отголоски тотемизма и,
наконец, представления о сказочно‐мифологическом герое, о его приключениях
в ином – подводном или подземном – мире. Это явление восходит к первобыт‐
ным обрядам инициации. И лишь в редких случаях образ и имя эпического ге‐
роя сохраняют в себе отголоски всех названных представлений, что хорошо
видно в киргизской эпопее «Манас» и имени его главного героя.
1
Каррыев Б.А. Эпические сказания о Кер‐оглы у тюркоязычных народов. С. 14. 
2
Алексеев Н.А. Шаманизм тюркоязычных народов Сибири. С. 54. 
3
Я открою тебе сокровенное слово... С. 325. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   139   140   141   142   143   144   145   146   ...   268




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет