Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»



бет189/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   271
Байланысты:
slovari BB

Лыка не вяжет, не лыком шит

«Лык» – липовая кора. Из лыка плелись коробки, а главное, основная обувь русских крестьян – лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хоть «вирать» лапти, то есть ремонтировать. Сказать про человека, что он лыка не вяжет, – значило, что он не в своём уме, либо же пьян до такой степени, что не в состоянии справиться с не- сложным, повседневным занятием. Но ведь в то же время лапти, лычная обувь была верным признаком бедности, крестьянского происхождения.


Значение. «Не лыком шит» – «он не из простых», а потом стало означать: «не такой уж он простак», «он себе на уме».
Манна небесная

В Библии рассказывается, будто во время странствования евреев по пустыне, когда наступил голод, внезапно с неба начала сыпаться «манна небесная», которая и спасла истощённых людей. В пустыне, по которой блуждали еврейские народы, распространён съедобный лишайник леканора. Созревая, корочки лишайника растрескиваются и свёртываются в шарики. Эти шарики похожи на манную крупу. Они очень легки

и переносятся ветром на большие расстояния. Кочевники собирают съедобный лишайник, толкут его и из полученной муки пекут хлеб.

Значение. Неожиданная удача, чудесная помощь.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет