Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»



бет225/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   221   222   223   224   225   226   227   228   ...   271
Таскать каштаны из огня

Первоисточник выражения – басня «Обезьяна и Кот» французского баснописца Жана Лафонтена (1621–1695 гг.). Обезьяна заставляет Кота таскать каштаны из огня, на котором те поджариваются. Обезьяна их съедает, а Кот, не получая ничего, только обжигает себе лапы. Полководец А. В. Суворов (1730–1800 гг.), раздосадованный тем, что Потёмкин, Репнин и другие, кто был старше его по званию, присваивали плоды его побед, писал, что он устал «быть кошкою каштанной обезьяны», и с досадою заключал: «...Не лучше ли полное ничтожество?» (Осипов К. Суворов. М., 1949).


Значение. Работать на пользу другого, в ущерб своим интересам.
Тёртый калач

Калач, приготовленный из особого калачного теста, которое долго мнут и трут.


Значение. "Он в людях понатёрся" - так говорили об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   221   222   223   224   225   226   227   228   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет