Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»



бет249/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   271
Nulla dies sine linea

Лат. (нулля диес сине линеа) – ни одного дня без чёрточки, т. е. ни одного дня без занятия (слова римского писателя Плиния Старшего о греческом художнике Апеллесе).



Omnia mea mecum porto (омниа мэа мэкум порто)

Изречение одного из семи мудрецов Греции Бианта, приведенное в латинизированной форме Цицероном. Дословно переводится: "Всё мое ношу с собой".

Римские историки рассказывают, что в дни завоевания персами греческого города Приены (а это случилось около 570 г. до н.э.) за толпой беглецов, еле тащивших на себе домашний скарб, спокойно шёл налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: "Всё мое ношу с собой".

Он оказался настоящим мудрецом, добавляют историки. По дороге все беженцы растеряли своё добро, и Биант делил с ними еду, которую получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.


Значение. "Истинное богатство человека – в его знаниях и уме".



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет