Оглянись во гневе
С английского: Look back in anger.
Название пьесы английского драматурга Джона Осборна (1929–1994 гг.) об английской послевоенной молодёжи, вступающей в конфликт с традиционными общественными ценностями.
Значение. Цитируется как призыв к спокойному, здравому рассмотрению проблемы.
Огнём и мечом
С латинского: Igni etferro (игни этфэрро).
В основе выражения древний способ врачевать раны с помощью хирургического вмешательства («железо») и прижиганий («огонь») – для обеззараживания. Этот способ лечения вошёл в историю благодаря легендарному врачу Древней Греции Гиппократу (ок. 460–370 гг. до н. э.), который сказал: «Что не исцеляет лекарство, то лечит железо, что не лечит железо, то лечит огонь». (У афоризма Гиппократа есть продолжение: «...а чего огонь не излечивает, то должно считать неизлечимым»).
Позднее в Древнем Риме это выражение было переосмыслено применительно к военному делу. Так, у римских поэтов I в. до н. э. выражение употребляется в значении: бороться с врагом «огнём» (предавая вражеские города огню) и «железом» (мечом). Поэтому позднее в язык европейских народов вошло выражение «огнём и мечом».
Достарыңызбен бөлісу: |