Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»



бет257/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   253   254   255   256   257   258   259   260   ...   271
Tete-a-tete (тэт-а-тэт)

Французская идиома, которая может быть буквально переведена как "голова к голове". Пишется: тет-а-тет.


Значение. Беседа вдвоём наедине, с глазу на глаз.

Time is money

Англ. (тайм из мани): время – деньги.



Ultima ratio

Лат. (ультима рацио) – последний довод, решительный аргумент; последнее средство, крайняя мера.



Vae victis! (вэ виктис)

По преданию, в 388 г. до н.э. предводитель галлов Бренн, завоевав Рим, наложил на него контрибуцию в тысячу фунтов золота. Римляне сочли галлские гири чрезмерно тяжелыми и отказались от уплаты. Разгневанный победитель кинул на чашу весов свой меч и грозно воскликнул: "Vae victis!" – то есть: "Горе побежденным!".


Значение. Выражение подчеркивает мысль, что сильнейший может диктовать свою волю, выступать с позиции силы.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   253   254   255   256   257   258   259   260   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет