Учебно-методическое пособие по английскому языку для магистрантов и докторантов • Упражнения по грамматике


Exercise 8. Translate the phrases in brackets in which the infinitive is used



Pdf көрінісі
бет51/182
Дата10.12.2023
өлшемі7,88 Mb.
#136702
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   182
Байланысты:
Без ответов 221007 200038 (3)

Exercise 8. Translate the phrases in brackets in which the infinitive is used 
as parenthesis.
 Use
the following prompts: 
to say nothing of; to pu t it briefly; to generalize; to illustrate; to conclude;
to take an example; to be on the safe side; to tell the truth; to sum up; to p u t it another way.
1. (По правде говоря), the results have no direct bearing on the problem under 
investigation. 2. (Если подвести итог), these problems are studied for the possibilities, which they 
hold for practical application. 3. (Иными словами), the experimental procedure must suit the 
purpose o f the experiment. 4. (Чтобы не рисковать), test the apparatus before the experiment. 5. 
(Например), a prediction o f m an’s possible landing on the Moon was made in 1961, only eight 
years before the actual event. 6. (В заключение), a definite science politics is needed if the 
development o f science is to favor the best interests o f the country. 7. (Для иллюстрации), let us 
give another example. 8. (Обобщая вышесказанное), we can say that the experiment was a great 
success. 9. (Короче говоря), this stage o f the experiment was a failure. 10. (He говоря уже о) the 
results o f the conference, its very holding is o f great significance for scientists.
Exercise 9. Translate the following sentences into Russian and state the function of the
Infinitives.
1. The analyses have been extended (so as) to take into consideration the unavoidable by- 
effects. 2. To establish relationship between these two phenomena we have to carry out some 
additional researches. 3. We did not expect to solve all these problems by the turn o f the century. 4. 
At this stage a new theory was advanced to produce a radical change in our understanding o f the 
process. 5. What we try to do is to foretell a general tendency o f further development. 6. The aim o f 
the book is to present the case for an extensive study o f this phenomenon. 7. To settle such a 
problem with any o f the techniques available would be pointless. 8. This book is a great 
contribution to the nature and methods o f scientific thought, to say nothing o f its remarkable clear 
style. 9. The idea was strong enough to be approved by the scientists o f the laboratory. 10. The 
problem was too complicated to be solved in no time. 11. We attempted to carry out this 
investigation. 12. To have got into the tradition o f science in that way is to me more pleasing than to 
be specially mentioned. 13. To present some background material on theoretical and philosophical 
aspects o f information is to give the user more profound understanding o f com puter’s application.
32
14. And to conclude, the experiment is to prove the correctness o f our prediction. 15. You are 
welcome to adapt my rules as you see fit.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   182




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет