110
владыки буддийского ада Ямы. Согласно буддийским преданиям, в прошлом Эрклиг был
монахом, достигшим высокой степени святости и обретшим сверхъестественное могущество,
однако он был казнен по ложному доносу и обвинению в воровсте или по другим версиям был
убит грабителями, поскольку оказался невольным свидетелем их преступления. Обезглавленный,
но оставшийся живым, он приставил себе бычью голову и стал ужасным демоном-губителем. Его
укротил «победитель смерти» Ямантака, который низверг его в подземный мир, где Эрклиг стал
владыкой и судьей в загробном мире (см.:
Жуковская Н.Л. Эрклиг // Мифологический словарь. –
М., 1990. – С.621).
7. К пятнадцатой, девятнадцатой, тридцать второй притчам. Сентенция «просветление»
образовалась благодаря дискурсу этой притчи (XV). «Просветление» появляется в состоянии
нирваны, в которой прекращается страдание. Буддизм понимает нирвану как «угасание» страстей
(это третья истина Будды). Первая истина – «все есть страдание», которая коренится в признании
непостоянства и преходимости всех вещей. Что все представляет собой только образы, которые
постоянно созидаются, чтобы затем опять аннигилироваться. Это не
что иное, как безотрадное
παντα ρει («все течет») всех существований, – вот источник страдания. Будда скорбит о самом
существовании как о злополучии, даже самое рождение и подчинение закону рождения есть
страдание (см., содержание V притчи). В итоге получается, что существование всегда есть нечто
преходящее, само себя пожирающее. В буддизме оно обозначалось в образе пламени. «Весь мир
стоит в пламени; весь мир окутан дымом; весь мир пожрется огнем; весь мир содрогается». Из
этого мирового пламени можно вынести только одну скорбь. Будда спрашивает своих учеников:
«Чего больше: воды, находящейся в четырех великих морях, или слез, которые пролиты и вами
забыты, когда вы на этом широком пути блуждаете, странствуете и скорбите и плачете о том, что
вам досталось в удел то, что вы ненавидите, и не досталось того, что вы любите?» (см.,
содержание V притчи). Вторая истина о происхождении страдания, которое возникает в человеке,
в том, что люди привязаны к бытию. Человеку присуща жажда самой жизни. Существование само
по себе исполнено скорби, то страдание будет пребывать до тех пор, пока люди желают жизни и
стремятся к возобновлению существований. Кроме того, люди производят существование,
совершая различные поступки, порождая карман. Искусство жизни состоит в освобождении от
привязанности с карманом, чтобы карман утратил свое могущество и не влек нас от
существования к существованию. Как этого достичь? Будда считает, что нужно осознать
«двенадцать причин», которые вводят нас в
бедствия жизни. В человеке действуют чувства,
которые через соприкосновение с внешним миром производят те или иные ощущения. А из этих
последних возникает жажда к существованию; из нее привязанность с карманом, в силу которой
индивид остается связанным с процессом переселения душ (сансара) (см., содержание XXXII
притчи). Переселение душ приводит к рождению, а с рождением приходит болезнь, неминуемая
старость и смерть, то есть страдания. Если устранить незнание, то весь ряд прочих «причин»
распадается и вместе с ними устраняется и страдание. Нужно усвоить эти четыре истины, которые
приходят к человеку путем «просветления», тогда появляется возможность одним мощным
скачком освободиться от сансары и тем самым победить страдание. Формула «причин»
распространяется на три рождения (см., содержание XIX притчи). Первое состоит из санкар и
происходит из незнания; второе – из восьми последующих членов ряда до рождения и страдания,
которым обозначается третье рождение.
8. К двадцатой притче. Буддийское мировоззрение во всех отношениях носит в себе
элементы чудовищно громадного и беспредельного. Это колоссальные величины, бесчисленность
миров, головокружительный ряд бесконечностей, который образует течение времени без начала и
без конца, все представляется в
состоянии возникновения и исчезновения, и на этой арене,
согласно взглядам буддистов, разыгрывается драма жизни.
9. К двадцать второй притче. Одеяние буддийского монаха чрезвычайно просто. У него три
предмета одежды: нижняя одежда, верхняя и ряса, цвет ее на юге желтый, на севере красноватый.
Это связано с символом красного лотоса Западного рая Сукхавати. По традиции, он сам должен
приготовить себе эту одежду из собранных им лохмотьев, однако этому правилу никогда не
следовали. Кроме того, у монаха есть бритва, игла, пояс, сито, чтобы не проглотить с водой какое-
нибудь насекомое, зубочистка, четки, обязательно должна быть чаша для подаяний, так как он
должен собирать в виде милостыни необходимое пропитание, странствуя из селения в селение.
Деньги он не может принимать, ни при каких обстоятельствах; но при собирании пищи он должен
воздерживаться от всякой навязчивости, даже не может собственно спрашивать, но лишь
показываться. Роль «просителя» играет маленький колокольчик на его верхней одежде. При
111
потере оного монах обрекает себя на голодное существование, так как просить и стучаться в двери
домов ему запрещено буддийскими правилами.
10. К сорок первой притче. Известно, что
Велес (Волос) в славянской мифологии «скотий
бог». Он является покровителем домашних животных и богом богатства. Впервые о нем
упоминается в договоре россов с греками 907 г. (см., «Повесть временных лет»). Сопоставление
праславянского *Velsъ, *Volsъ с росским именем бога загробного мира
Велса оправдано тем, что
это божество, возможно, было заимствовано славянами у
балтских племен в так называемую
эпоху балто-славянского единства. Кроме того, это божество генетически сходно с образами
ведийской мифологии. Например, с демоном
Валу, пожирателя домашнего скота. Этот ведийский
демон Валу проникает и в древнетюркскую мифологию. Слово ïduqluq указывает, что животному
божеству приносили в жертву специально отобранный скот. По-видимому, в глубокой древности
это животное божество в славянской, балтской, ведийской и древнетюркской мифологии имели
одни и те же генетические или инкорпорированные корни. Иначе говоря, мы наблюдаем
этнографический параллелизм как у протославян, так и у прототюрков.
11. К шестьдесят пятой притче. У сытой (справной) лошади образовалась опухоль во рту
(…). Ср., в современном казахском языке эквивалентное слово «жамандат», которое имеет
значение «заразная опухоль во рту лошади» (Толковый словарь казахского языка. – Алматы,
1985.- Т.3. – С.600).
12.
Каиржанов А.К. Palaeoturcica: Знак и семантика. Миф и культура. – Ростов-на-Дону:
Альтаир, 2018. – 240с.
Достарыңызбен бөлісу: