Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет35/68
Дата03.03.2017
өлшемі17,56 Mb.
#7201
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   68

Nettoyage et entretien
 Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le 
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil 
électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie 
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
 Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes 
de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un 
travail impeccable et sûr.
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser 
à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage 
Bosch.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces 
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 
informations concernant les pièces de rechange également 
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 
disposition pour répondre à vos questions concernant nos 
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de 
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro 
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la 
plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en 
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en 
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de 
transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-
mentaires.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou 
entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à 
l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un 
tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de 
faire appel à un expert en transport des matières dange-
reuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. 
Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de 
manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémen-
taires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs 
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre 
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec 
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 
2012/19/UE, les équipements électriques 
dont on ne peut plus se servir, et conformé-
ment à la directive européenne 
2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-
fectueux doivent être isolés et suivre une 
voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être 
déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données 
dans le chapitre « Transport », 
page 22.
Sous réserve de modifications.
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 22  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

 Español | 23
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas eléctricas
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En 
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 
un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 
para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes 
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas 
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
 Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. 
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 
trabajo pueden provocar accidentes.
 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con 
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a 
inflamar los materiales en polvo o vapores.
 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su 
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la 
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
 El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible 
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear 
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados 
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 
una descarga eléctrica.
 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El 
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite 
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de 
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos 
en la herramienta eléctrica.
 No utilice el cable de red para transportar o colgar la 
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red 
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas 
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden 
provocar una descarga eléctrica.
 Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie 
utilice solamente cables de prolongación apropiados 
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica.
 Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a 
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga 
eléctrica.
Seguridad de personas
 Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica 
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber 
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar 
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede 
provocarle serias lesiones.
 Utilice un equipo de protección personal y en todo caso 
unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce 
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación 
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo 
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o 
protectores auditivos.
 Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el 
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta 
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un 
accidente.
 Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de 
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de 
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-
ca.
 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le 
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso 
de presentarse una situación inesperada.
 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No 
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La 
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén 
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
vo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con 
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
ADVERTENCIA
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 23  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

24 | Español 
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Bosch Power Tools
 Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador 
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, 
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar 
accidentalmente la herramienta eléctrica.
 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance 
de los niños. No permita la utilización de la herramienta 
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas 
inexpertas son peligrosas.
 Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si 
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas 
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a 
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. 
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello 
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de 
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por 
acumulador
 Solamente cargar los acumuladores con los cargadores 
recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
te al previsto para el cargador.
 Solamente emplee los acumuladores previstos para la 
herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
res puede provocar daños e incluso un incendio.
 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, 
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar 
quemaduras o un incendio.
 La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de 
un contacto accidental enjuagar el área afectada con 
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
curra además inmediatamente a un médico. El líquido 
del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu-
ras.
Servicio
 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por 
un profesional, empleando exclusivamente piezas de 
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para atornilladoras
 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de 
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el tornillo 
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El 
contacto del tornillo con conductores bajo tensión puede 
hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica 
le provoquen una descarga eléctrica.
 Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar 
o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos 
elevados pares de reacción.
 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada 
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que 
con la mano.
 Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la 
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
 No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor-
tocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como, 
p. ej., de una exposición prolongada al sol, del 
fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo 
de explosión.
 Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada 
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco 
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. 
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
 Únicamente utilice el acumulador en combinación con 
su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 
protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o 
destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se 
puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto-
circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-
plotar o sobrecalentarse.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de 
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una 
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
ve.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del 
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para enroscar y 
aflojar tornillos, y para apretar y aflojar tuercas del tamaño es-
pecificado.
La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para ilu-
minar directamente el área de alcance de la herramienta y no 
para iluminar las habitaciones de una casa.
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 24  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

 Español | 25
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen 
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Punta de atornillar con retención por bola*
Alojamiento del útil
Casquillo de enclavamiento
Bombilla “Power Light”
Alojamiento para asa de transporte
Botón de extracción del acumulador*
Acumulador*
Selector de sentido de giro
Interruptor de conexión/desconexión
10 Indicador del estado de carga del acumulador
11 Empuñadura (zona de agarre aislada)
12 Soporte universal de puntas de atornillar*
13 Punta de atornillar*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según 
EN 60745-2-2.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con 
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 98 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
¡Usar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
h
 (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
Apriete de tornillos y tuercas del tamaño máximo admisible: 
a
h
=9 m/s
2
, K =1,5 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido 
determinado según el procedimiento de medición fijado en la 
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación 
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para 
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por 
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las 
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, 
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta 
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la 
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás-
tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total 
de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada 
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté 
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al 
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: 
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de 
trabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el 
producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas 
las disposiciones correspondientes de las directivas 
2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 
2014/30/UE y 2006/42/CE inclusive sus modificaciones y 
está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1, 
EN 60745-2-2.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
15.11.2014
Atornilladora de impacto 
accionada por acumulador
GDR 10,8-LI
Nº de artículo
3 601 JA6 9..
Tensión nominal
V=
10,8
Revoluciones en vacío
min
-1
0 – 2600
Frecuencia de percusión
min
-1
0 – 3100
Par máx. en unión rígida según 
ISO 5393
Nm
105
Ø de tornillos de máquina
M4 – M12
Ø máx. de tornillos
mm
8
Alojamiento del útil
¼" Hexágono
interior
Peso (neto)
kg
0,96
Peso según EPTA-Procedure 
01/2003
kg
1,0
Temperatura ambiente 
permitida
– al cargar
– durante el servicio* y el 
almacenamiento
°C
°C
0...+45
-20...+50
Acumuladores recomendados
GBA 10,8V...
Cargadores recomendados
AL 11..
* potencia limitada a temperaturas <0 °C
Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 25  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

26 | Español 
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Bosch Power Tools
Montaje
Carga del acumulador (ver figura A)
 Únicamente use los cargadores que se detallan en la 
página con los accesorios. Solamente estos cargadores 
han sido especialmente adaptados a los acumuladores de 
iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente car-
gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, 
antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga-
dor.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que 
se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del 
proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-
trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-
cuito de protección se encarga de desconectar la herramienta 
eléctrica. El útil deja de moverse.
 En caso de una desconexión automática de la herra-
mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor 
de conexión/desconexión. El acumulador podría 
dañarse.
Para extraer el acumulador 7 pulsar los botones de extracción 
6 y sacar hacia abajo el acumulador de la herramienta eléctri-
ca. Proceder sin brusquedad.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   68




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет