Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет21/43
Дата03.03.2017
өлшемі21,37 Mb.
#6985
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   43


on”
A szintezési automatika a ±4° önszintezési tartományon be-
lüli egyenetlenségeket automatikusan kiegyenlíti. Amikor a lé-
zervonalak már nem villognak, a mérőműszer szintezése si-
kerrel befejeződött.
Ha az automatikus szintezést nem lehet végrehajtani, például 
mert a mérőműszer alapfelülete több mint 4°-kal eltér a víz-
szintestől, a lézervonalak villognak. Ebben az esetben állítsa 
fel vízszintesen a mérőműszert, és várja meg az önszintezés 
végrehajtását.
Ha a berendezés helyzete üzem közben megváltozik, vagy azt 
rázkódások érik, a mérőműszer ismét automatikusan végre-
hajt egy önszintezést. A megismételt önszintezés után ellen-
őrizze a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a referen-
ciapontokhoz viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a hibás 
méréseket.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 109  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

110 | Magyar 
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
Munkavégzés a szintezési automatika nélkül
A szintezési automatika nélkül végzett munkákhoz tolja el a 
14 
be-/kikapcsolót az 
„ on” helyzetbe. Kikapcsolt szintezési 
automatika esetén a lézervonalak folyamatosan villognak.
Kikapcsolt szintezési automatika mellett a mérőműszert sza-
badon tarthatja a kezében, vagy egy ferde alapra is leteheti. 
Keresztvonalas üzemben ekkor a két lézervonal már nem 
szükségképpen merőleges egymásra.
Szintezési pontosság
A pontosságot befolyásoló hatások
A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a legnagyobb ha-
tással. A lézersugarat különösen a talajtól felfelé, függőleges 
irányban fennálló hőmérsékletkülönbségek tudják eltéríteni.
Mivel a levegő hőmérsékletfüggő rétegeltsége a talaj közelé-
ben a legnagyobb, a mérőműszert 20 m mérési szakasztól 
kezdve mindig szerelje fel egy háromlábú műszerállványra. A 
mérőműszert ezen kívül lehetőség szerint a munkatartomány 
közepén állítsa fel.
A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások is 
okozhatnak a méréseknél eltéréseket (mint például a műszer 
leesése vagy erős ütések). Ezért a mérőműszer pontosságát 
minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell.
Először ellenőrizze a vízszintes lézervonal magassági és szin-
tezési pontosságát, majd a függőleges lézervonal szintezési 
pontosságát.
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja 
a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy 
Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert.
A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 5 m-es 
szabad mérési szakaszra van szükség.
– Szerelje fel a mérőműszert az „A” fal közelében egy három-
lábú műszerállványra, vagy helyezze egy szilárd, sík alapra. 
Kapcsolja be a mérőműszert. Állítson be keresztvonalas 
üzemet, szintezési automatikával.
– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra, majd várja 
meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az önszintezést. Je-
lölje meg annak a pontnak a közepét, amelyben a vonalak a 
falon keresztezik egymást (I pont).
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja meg, amíg be-
fejeződik az automatikus szintezés, és jelölje fel a lézervo-
nalak kereszteződésének pontját a szembenfekvő „B” fa-
lon (II pont).
– Úgy helyeze el a mérőműszert – anélkül, hogy azt 
elfordítaná – hogy minél közelebb legyen a „B” falhoz, 
kapcsolja be a mérőműszert és várja meg az automatikus 
szintezés befejeződését.
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak kereszte-
ződési pontja pontosan a „B” falon előzőleg bejelölt II 
pontra essen.
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, anélkül, hogy meg-
változtatná a magasságát. Irányítsa úgy az „A” falra, hogy a 
függőleges lézervonal keresztülmenjen a már feljelölt I 
ponton. Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az 
automatikus szintezést és jelölje meg az „A” falon a lézervo-
nalak kereszteződési pontját (III pont).
– „A” falon bejelölt két pont (I és III) közötti 
d különbség 
megadja a mérőműszer által okozott tényleges magassági 
eltérést.
A maximális megengedett d
max
 eltérést a következőképpen 
kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság x 0,3 mm/m
A
B
5 m
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A
B
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 110  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Magyar | 
111
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maximális eltérésnek 
nem szabad meghaladnia a 
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm  értéket.  A  jelek  közötti  el-
térés ennek megfelelően legfeljebb 3 mm lehet.
A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az  ellenőrzéshez  egy  kb.  5 x 5 m-es szabad területre van szük-
ség.
– Állítsa fel a mérőműszert egy szilárd, sík alapra az „A” és „B” 
faltól azonos távolságra. Várja meg, amíg a mérőműszer víz-
szintes üzemben végrehajtja az automatikus szintezést.
– Jelölje be a mérőműszertől 2,5 m távolságra mindkét falon a 
lézervonal közepét (I pont az „A” falon és II pont a „B” falon).
– Állítsa fel a mérőműszert 180° fokkal elforgatott helyzet-
ben 5 m távolságban és várja meg, amíg befejeződik az au-
tomatikus szintezés. 
– Állítsa  be  úgy  a  mérőműszer magasságát (a háromlábú mű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonal közepe pon-
tosan a „B” falon előzőleg bejelölt II pontra essen.
– Jelölje be III pontként (függőlegesen az I pont felett, illet-
ve alatt) az „A” falon a lézervonal közepét.
– „A” falon bejelölt két pont (I és III) közötti 
d különbség 
megadja a mérőműszer által okozott, a vízszintestől való 
tényleges eltérést.
A maximális megengedett d
max
 eltérést a következőképpen 
kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maximális eltérésnek 
nem szabad meghaladnia a 
d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm  értéket.  A  jelek  közötti  el-
térés ennek megfelelően legfeljebb 3 mm lehet.
A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség, amelynél az 
ajtó mindkét oldalán legalább 2,5 m szilárd alapú szabad hely 
áll rendelkezésre.
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2,5 m távolság-
ban egy szilárs, sík alapra (ne egy háromlábú műszeráll-
ványra). Várja meg, amíg a mérőműszer keresztvonalas 
üzemben végrehajtja az önszintezést, majd irányítsa a lé-
zervonalakat az ajtónyílásra.
– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az ajtónyílás 
alatti padlón (I pont), 5 m távolságban az ajtónyílás másik 
oldalán (II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén 
(III pont).
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílás másik oldalán köz-
vetlenül a II pont mögé. Várja meg, amíg a mérőműszer 
végrehajtja az automatikus szintezést és állítsa úgy be a 
függőleges lézervonalat, hogy annak közepe pontosan 
keresztülmenjen mind az I, mind a II ponton.
– A III pont és az ajtónyílás felső részén végigfutó lézervonal 
közepe közötti 
d különbség megadja a mérőműszer által 
okozott tényleges eltérést a függőleges helyzettől.
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát.
2,5 m
,0 m
5,
5
A
B
d
2,5 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 111  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

112 | Magyar 
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
A maximális megengedett d
max
 eltérést a következőképpen 
kell kiszámítani: 
d
max
= Az ajtónyílás kétszeres magassága x 0,3 mm/m
Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, a maximális eltérés-
nek nem szabad meghaladnia a 
d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm értéket. A jelek közötti 
eltérés ennek megfelelően legfeljebb 1,2 mm lehet.
Függőleges pontosság ellenőrzése
Az ellenrzéshez egy szilárd padló feletti, kb. 5 m-es szabad 
mérési szakaszra van szükség a padló és a mennyezet között.
– Szerelje fel a mérőműszert a forgatható platformra, és állít-
sa a padlóra.
– Kapcsolja be a mérőműszert és várja meg, amíg az végre-
hajtja az önszintezést.
– Jelölje be a felső metszéspont közepét a mennyezeten 
(I pont). Ezenkívül jelölje be a lenti lézerpont közepét a 
padlón (II pont).
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal. Helyezze el úgy, hogy 
az alsó lézerpont közepe a már bejelölt II ponton legyen. 
Hagyja a mérőműszert beszinteződni. Jelölje be a felső lé-
zerpont közepét (III pont).
– A mennyezeten bejelölt két pont (I és III) közötti 
d különb-
ség megadja a mérőműszer által okozott, a függőlegestől 
való tényleges eltérést.
Az 5 m-es mérőtávolságon belül a maximálisan megengedett 
eltérés:  5 m x ±0,6 mm/m x 2 = ±6 mm. 

d különbség az I és III pont között ezért legfeljebb 6 mm 
lehet.
Munkavégzési tanácsok
 A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ-
ja. A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik.
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék) 
(lásd a „G”„H” ábrát)

26 mérőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad-
lóra (talajra), illetve a lézer magasságát egy falra.
A nulla mező és a skála segítségével meg lehet mérni a kívánt 
magasságtól való eltérést és ezt át lehet vinni egy másik hely-
re. Így nincs szükség arra, hogy a mérőműszert pontosan be-
állítsa az átvitelre kerülő magasságra.

26 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva, amelynek 
segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban, illetve 
erős napfény esetén is jobban fel lehet ismerni. A fényerő nö-
vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu-
zamos irányban néz a mérőlapra.
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal 
(külön tartozék)
Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható magas-
ságú mérési alapot nyújt. Helyezze fel a mérőműszert a 
11 
5/8"-os műszerállványcsatlakozóval a 
22 háromlábú műszer-
állvány vagy egy a kereskedelemben kapható építkezési mű-
szerállvány menetére. Egy a kereskedelemben szokványosan 
kapható fényképező állványra való felerősítéshez használja a 
6 1/4"-os műszerállványcsatlakozót. A háromlábú műszeráll-
vány rögzítőcsavarjával rögzítse a mérőműszert.
Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel (külön tartozék) 
(lásd az „E” ábrát)
Hátrányos megvilágítási feltételek esetén (világos környezet, 
közvetlen napsugárzás) és nagyobb távolságok mérése ese-
tén a lézervonalak helyzetének könnyebb meghatározására 
használja a 
27 lézer vevőkészüléket. A lézer vevőkészülékkel 
végzett munkákhoz kapcsolja be az impulzusfunkciót (lásd 
„Impulzusfunkció”, a 109 oldalon).
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal 
a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a kör-
nyezetből.
 Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 
védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer-
sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem 
nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
 Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-
met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a 
színfelismerési képességet.
Munkavégzési példák
Munkavégzési példák (lásd A F képek)
A mérőműszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrá-
kat tartalmazó oldalakon találhat.
5 m
180°
d
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 112  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Русский | 
113
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak a készülékkel szállított kofferben tárolja 
és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne 
használjon tisztító- vagy oldószereket.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a lézer kilépési nyi-
lását és ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy 
szálak.
Ha javításra van szükség, a kofferbe csomagolva küldje be a 
mérőműszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 
okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 
10-jegyű rendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a 
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/eleme-
ket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 
2012/19/EU európai irányelvnek és az 
elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/ 
elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai 
irányelvnek megfelelően a már nem hasz-
nálható akkumulátorokat/elemeket külön 
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak 
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási 
szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket, 
ha lehet, ki kell sütni, össze kell gyűjteni, újra fel kell használ-
ni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell 
azokat a hulladékba eltávolítani.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной 
работы с измерительным инструментом 
должны быть прочитаны и соблюдаться 
все инструкции. Никогда не доводите 
предупредительные таблички на измери-
тельном инструменте до состояния неузнаваемости. 
ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
 Внимание – использование других не упомянутых 
здесь элементов управления и регулирования или 
других методов эксплуатации может подвергнуть 
Вас опасному для здоровья излучению. 
 Настоящий измерительный инструмент поставля-
ется с предупредительной табличкой на английском 
языке (на рис. инструмента обозначена номером 
12).
 Перед первым применением инструмента наклейте 
на английскую предупредительную табличку по-
ставленную наклейку с текстом на языке Вашей 
страны.
Не направляйте лазерный луч на лю-
дей или животных и не смотрите сами в 
лазерный луч. Настоящий измеритель-
ный инструмент создает лазерное излу-
чение класса 2 согласно IEC 60825-1. 
Этим излучением Вы можете непредна-
меренно ослепить людей.
 Не применяйте лазерные очки в качестве защитных 
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер-
ного излучения.
 Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-
ных очков или в уличном движении. Лазерные очки 
не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче-
ния и ухудшают восприятие красок.
 Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис-
пользуя только оригинальные запасные части. Этим 
обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
 Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора. Они могут не-
умышленно ослепить людей.
 Не работайте с измерительным инструментом во 
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-
костей, газов и пыли. В измерительном инструменте 
могут образоваться искры, от которых может вос-
пламениться пыль или пары.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 113  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

114 | Русский 
1 618 C00 99J | (10.10.13)
Bosch Power Tools
Визирный щит для лазерного луча
Не устанавливайте лазерную визир-
ную марку 21 вблизи кардиостимуля-
торов. Магниты на лазерной визирной 
марке создают магнитное поле, которое 
может оказать влияние на работу кардио-
стимулятора.
 Держите лазерную визирную марку 21 вдали от 
магнитных носителей данных и от приборов, чувст-
вительных к магнитному полю. Действие магнитов 
лазерной визирной марки может привести к невоспол-
нимой потере данных.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из-
учаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для по-
строения и контроля горизонтальных и вертикальных ли-
ний.
Технические данные
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена 
по изображению измерительного инструмента на страни-
це с иллюстрациями.
Отверстие для выхода лазерного луча
Индикатор импульсной функции
Кнопка импульсной функции
Кнопка переключения режимов работы
Индикатор заряда батареи
Гнездо под штатив 1/4"
Отсек для батарей
Крышка батарейного отсека
Обозначение направленности полюсов
10 Фиксатор крышки батарейного отсека
11 Гнездо под штатив 5/8"
12 Предупредительная табличка лазерного излучения
13 Серийный номер
14 Выключатель
15 Направляющий паз
16 Направляющая рейка
17 Крепежный винт вытяжной ножки
18 Колесо
19 Поворотная платформа
20 Магниты
21 Визирная марка
22 Строительный штатив BS 150*
23 Очки для работы с лазерным инструментом*
24 Универсальное крепление BM 1*
25 Телескопический шест BT 350*
26 Измерительный шаблон с опорой*
Перекрестный лазер
GLL 3-50
Товарный №
3 601 K63 8..
Рабочий диапазон
1)
– стандартно
– с  лазерным  приемником
м
м
10
5 –50
Точность нивелирования
мм/м
±0,3
Рабочий диапазон, отвес
м
5
Точность, отвес
мм/м
±0,6
Типичный диапазон авто-
матического нивелирования
°
±4
Типичное время нивелиро-
вания
с
<4
Рабочая температура
°C
–10... +40
Температура хранения
°C
–20 ... +70
Относительная влажность 
воздуха не более
%
90
Класс лазера
2
Тип лазера
нм
мВт
635
<1
C
6
1
минимальная длительность 
импульса
с
1/1600
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
* с защитой от пыли и брызг воды
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измери-
тельного инструмента, торговые названия отдельных инструментов 
могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 
возможна по серийному номеру 
13 на заводской табличке.
Резьба для штатива
"
"
1/4
5/8
Батарейки
4 x 1,5 В LR6 (AA)
Срок службы, мин.
ч
6
Автоматическое выключение 
прибл. через
мин
30
Вес согласно 
EPTA-Procedure 01/2003
кг
0,9
Размеры
– без поворотной платформы
– с поворотной платформой
мм
мм
146 x 83 x 117
Ø 201 x 197
Степень защиты
IP 54*
Перекрестный лазер
GLL 3-50
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
* с защитой от пыли и брызг воды
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измери-
тельного инструмента, торговые названия отдельных инструментов 
могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 
возможна по серийному номеру 
13 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-1973-002.book  Page 114  Thursday, October 10, 2013  4:45 PM

 Русский | 
115
Bosch Power Tools
1 618 C00 99J | (10.10.13)
27 Лазерный приемник*
28 Держатель*
29 Футляр*
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в 
стандартный комплект поставки.
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использо-
вать щелочно-марганцевые батарейки.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека 8, нажмите на 
фиксатор 
10 и поднимите крышку. Вставьте батарейки. 
При этом следите за правильной полярностью в соответст-
вии с изображением с наружной стороны крышки бата-
рейного отсека.
Мигает индикатор батарей 
5 красным светом, то следует 
заменить батареи.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-
няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-
вой емкостью.
 Если Вы не пользуетесь продолжительное время 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет