О. И. Копач Рассмотрено и утверждено


IV. Оценка денотативная и коннотативная



Pdf көрінісі
бет155/185
Дата15.10.2023
өлшемі2,16 Mb.
#115265
түріРешение
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   ...   185
IV. Оценка денотативная и коннотативная 
Денотативный компонент слова передает общее логическое понятие, 
заключенное в слове, а коннотативное значение – его дополнительные 
оттенки. Носителями и денотативного, и коннотативного значений 
являются семы – мельчайшие смысловые единицы языка. Набор сем 
составляет значение слова. Сопоставив три пары слов английского языка, 
выделим в них денотативные и коннотативные значения (коннотативное 
значение слова выявляется в оппозиции, в результате компонентного 
анализа). 
Слово
Денотативное значение
Коннотация
notorious 
celebrated
widely known
for criminal acts or bad traits of character (-)
for special achievements(+)
glare 
glance
look
steadily, lastingly (long)
briefly, passingly (short)
father 
daddy
parent
(neutral)
(colloquial)
Как видно из таблицы, в каждой из трех пар общим является 
логическое значение, связанное с предметом сообщения (денотатом), а 
дополнительные оттенки 
(оценки, длительности
стилистической 
принадлежности) находятся в коннотативном компоненте значения. Типы 
коннотаций могут быть самыми разнообразными, и исчерпывающего их 
перечня не существует.
Коннотативный макрокомпонент значения выражаетэмоционально-
оценочное отношение говорящего к денотату слова. Эмоция и оценка в 


179 
составе коннотативного макрокомпонента тесно связаны, но являются 
разными 
семантическими 
компонентами. 
Неэмоциональность 
и 
неоценочность слова также рассматриваются как вид эмоции и оценки. 
Возможна оценочность слова при отсутствии эмоциональности и 
наоборот: 
благоверный
‗муж, супруг‘ – неоц., шутл., 
отпрыск
‗потомок‘ – 
неоц., ирон.-пренебр., 
безденежный
‗лишенный редств к существованию‘ 
– неоц., сочувств., 
доброкачественный
‗хорошего качества‘ – одобр., 
неэм., 
непогода
‗плохая погода‘ – неод., неэм., 
деликатес
‗изысканное 
кушанье‘ – одобр., неэм. 
В большинстве случаев, однако, оценка функционирует в составе 
коннотации в согласовании с эмоцией: 
восхитительный
‗очень хороший, 
красивый‘ – одобр., восх.; 
ломиться
‗с силой пытаться войти‘ – неод., 
отриц.-эмоц.; 
продаться
‗перейти на сторону противника за материальные 
выгоды‘ – неоц., през.; 
нахал
‗грубый, бесцеремонный человек‘ – неод., 
возм. и т. д. 
Оценка может быть не коннотативной, а денотативной, если 
называется само неодобрительное отношение к предмету, а не предмет + 
его оценка: 
красивый, великолепный, подлец, негодяй
и др. 
Разграничивается денотативная и коннотативная оценка следующим 
образом: если можно сформулировать значение слова без оценочных слов 
и добавить тестовую фразу «и это хорошо (плохо)», то оценка 
коннотативна: 
голословный
‗не основанный на фактах‘, и это плохо; если 
такая процедура оказывается невозможной, то оценка денотативна: 
мелкотемье
‗мелкая, незначительная тематика‘, 
расточитель
‗человек, 
безрассудно расходующий деньги, средства‘ и т. д. 
Если оценка в слове денотативна, то говорят об оценочном слове, 
если коннотативна – о слове с оценочным компонентом значения. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   ...   185




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет