13. Языковая норма и пуризм. Виды пуризма. Ортологические словари. Норма — единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка. Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи. Различаются нормы: орфоэпическая (произношение), орфографическая (правописание), словообразовательная, лексическая, морфологическая и синтаксическая. Языковые нормы — явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15—20 лет назад, сегодня может стать отклонением от неё. Источники изменения норм литературного языка различны: разговорная речь; местные говоры; просторечие; профессиональные жаргоны; другие языки. Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые реально существуют в языке на определённом этапе развития, активно используются его носителями. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка. Например, в «Словаре русского литературного языка» как равноправные фиксируются акцентные варианты таких слов, как нормирова́ть и норми́ровать , мышле́ние и мы́шление . Некоторые варианты слов даются с соответствующими пометами: творо́г и (разг.) тво́рог , догово́р и ( прост .) до́говор . Если же обратиться к «Орфоэпическому словарю русского языка» (М.,1997), то можно проследить за судьбой этих вариантов. Так, слова нормирова́ть и мышле́ние становятся предпочтительными, а норми́ровать и мы́шление имеют помету «доп.» (допустимо). В отношении творо́г и тво́рог норма не изменилась. А вот вариант до́говор из просторечной формы перешёл в разряд разговорной, имеет в словаре помету «доп.».
Историческая смена норм литературного языка — закономерное, объективное явление. Оно не зависит от воли и желаний отдельных носителей языка. По свидетельству учёных, процесс изменения языковых норм особенно активизировался в последние десятилетия.
Языковой пуризм (франц. purisme, от лат. purus — чистый) — неприятие любых языковых изменений или прямое их запрещение: консервативное стремление к «очищению» языка от иноязычных заимствований, неологизмов, от естественного проникновения в литературный язык элементов нелитературной речи (диалектов, просторечия, жаргонов), отрицательное отношение к языковому и речевому новаторству и т. п.
Развитие и становление литературного языка происходит в постоянной борьбе между двумя крайностями в отношении к языковой норме: пуризмом, в основе которого лежит взгляд на норму как на нечто неизменное и формируемое осознанно, и антинормализаторством, сторонники которого убеждены, что процесс языкового развития складывается стихийно, и потому отрицают необходимость какого бы то ни было сознательного влияния на установление языковых норм.
Пуристические тенденции, как правило, особенно ярко проявляются в периоды, связанные с историческими и общественными изменениями: «порча языка», по мнению пуристов, становится следствием более глобальной «порчи» и отражает нарушения в историческом и культурном развитии, искажения в общественных отношениях и т. п. Так, например, состоявшиеся в начале XX в. реформа орфографии и русского алфавита воспринимались как попытка большевиков разрушить культурную традицию, и даже много лет спустя поэт А. Вознесенский заявлял, что «репрессированные "твердые знаки' и "ять" были двойниками убитых в подвалах».
Культ очищения русского языка от слов-«чужаков» был доведен славянофилами начала XIX до абсурда: слово тротуар они предлагали заменить на топталище или ходырню, галоши называть мокроступамии, фортепьяно — тихогромом, инстинкт — побудкой, медицину — лечезнанием, физику — телообразием, эгоиста — себятником и др.
Эстетическо-вкусовой, или эмоциональный, пуризм проявляется в том, что носителю языка «не нравится», «режет ухо» какое-либо слово или выражение. И причины такого рода индивидуальных языковых пристрастий может объяснить скорее психология, нежели филология. Довольно трудно понять, например, почему Лев Толстой ненавидел слово зря, Максим Горький ополчался на глагол выглядеть, Блок решительно отвергал слово принципиально. Логический, или учёный пуризм можно охарактеризовать как своего рода «профессиональную болезнь» некоторых филологов — таких кодификаторов литературного языка, которые выступают против корректировки правописания, включения в орфографические словари просторечных и стилистически сниженных слов и т. п., научными доводами обосновывая свое неприятие языковых изменений. «Пуризм "ученый" отличается от пуризма неученого тем, что он лишен не только должного понимания языка, но и обычных для пуризма эмоций. Этот "ученый" пуризм знает эмоции одного только порядка: эмоции начетчика или библиофила. Не случайно, что чаще всего в тогу ученого пуризма драпируются библиотекари, архивариусы, школьные учителя и прочие чиновники», — замечал Г. Винокур. Для кодификатора в равной степени плохо как отстать от нормы, так и опередить ее: с одной стороны, кодификация должна способствовать поддержке «новых, созревших норм там, где проявлению их мешает бессмысленная косность» (Л. Щерба); с другой — традиционный вариант, уходящий из употребления, длительное время еще сохраняет культурную ауру, образующуюся в результате его использования в прошлом, в литературных контекстах, культурных ситуациях.
Ортология — процесс нормирования. Ортологические словари — это нормативные словари, служащие задаче совершенствования языка и речи и укрепления действующих норм РЯ. Первым таким словарем был словарь 1839 года «Справочное место русского слова». Расцвет ортологических словарей наблюдается с 1960-х. Виды ортологических словарей:
1. Отражающие нормы устной речи (произношение и ударение). Первый — 1955, «Русское литературное ударение и произношение». Современные: «Краткий словарь трудностей РЯ. Грамматические формы. Ударения» (Н. А. Еськова, М., 2005), «Орфоэпический словарь» (Т. Ф. Иванова).
2. Фиксирующие трудности современного словоупотребления. Современные: «Словарь трудностей СРЯ» (К. С. Горбачевич, СПб., 2003), «Словарь трудностей РЯ» (Розенталь и Теленкова, М., 2009).
3. Словари грамматического типа, в которых единица описания — грамматическая форма. «Грамматическая правильность русской речи: стилистический словарь вариантов» (Л. К. Граудина, В. А. Яцкович, Л. П. Котлинская, М.: Наука, 2001).