№1 І октябрь І 2015 nurali aliyev


Ясное и глубокое понимание необходимости театрального



Pdf көрінісі
бет11/12
Дата15.03.2017
өлшемі11,03 Mb.
#9529
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Ясное и глубокое понимание необходимости театрального 

вида искусства в формировании духовной культуры 

казахстанского общества способствовало принятию 

Президентом исторического решения – строительства 

мощного по своим масштабам, неповторимого по декору 

и инкрустации храма искусства – Театра оперы и балета, 

который сегодня входит в 10-ку лучших сцен мира.

Photo: Copyright 

©

 Astana Opera, 2015. P

hotographer: K

arla N

ur

SMART


 

ASTANA


, №1, октябрь, 2015

88

MUST VISIT



- Tell us, please, about this 

unique object of art and architec-

ture of Astana.

- The idea of   turning Astana 

into a new cultural centre was 

dictated by the objective course 

of history. President Nursultan 

Nazarbayev cherished it for 

years. Whatever country he went 

to, he would always visit opera 

houses, and thus made a sketch 

of the building. During the prac-

tical implementation of the proj-

ect he would always make cor-

rections relating to the internal 

decoration and the height of the 

main lobby. A big international 

team of architects, builders and 

experts from 33 countries worked 

on the exterior and interior of the 

building. This extraordinary cre-

ative symbiosis resulted in the 

materialization of the President’s 

beautiful dream, the Astana Op-

era House, which impresses peo-

ple with its architectural elegance 

and grandness. Visitors will be 

dazzled with the beauty of the in-

terior and amazed with the halls’ 

perfect acoustics.



- How do the residents of As-

tana become familiar with the 

high arts?

- Three years after the founda-

tion of the Astana Opera, we can 

now say with certainty that a vis-

it to the opera house is not just a 

tribute to fashion. People really 

enjoy art. Opera and ballet are a 

source of life energy. Theatrego-

ers of the capital now have a huge 

interest in arts, in large-scale and 

spectacular performances, which 

can be proved by the fact that ev-

ery performance is a full house.

- What makes Astana Opera 

different from other world opera 

houses?

- We have two halls. The large 

hall can admit 1,250 people. The 

impressive size of its stage is one 

of the attractions of the opera 

house. The main stage has two 

side stages and a backstage, and 

the machinery, based on the lat-

est theatre technologies of the 

XXI century, makes it possible to 

prepare sceneryfor three scenes at 

once. We can easily do everything 

that can be done on the world’s 

best opera stages. The acoustics 

of both halls is great,it is one of 

the best in the world. The singers’ 

voices sound rich, easily reaching 

any point of the audience space.



- How much are Kazakhstanis 

inclined to opera and ballet?

- They are very much inclined 

to it. We all understand that the-

atre is an important aspect in the 

formation of personality. You can-

not imagine the history of any era 

without theatre. It cannot be re-

placed by other values. It gives the 

joy of creativity, fills our life with 

emotions, it makes us feel. In oth-

er words, theatre enriches a per-

son. Theatreshapes the human na-

ture. Indeed, originally, in ancient 

Greece, peoplevisited theatreto 

clear the spirit through emotional 

experiences that they felt watch-

ing a performance. Theatre rais-

es and educates people, playing a 

huge role in the development of 

culture and morality. In this con-

text, opera art is of special impor-

tance. Opera is a synthesis of all 

the arts: music, painting, drama, 

singing and acting, which makes 

this art special. Once you truly ex-

perience opera, you will love this 

The idea of   turning Astana into a new cultural centre was dictated by the 

objective course of history. President Nursultan Nazarbayev cherished it for 

years. Whatever country he went to, he would always visit opera houses, 

and thus made a sketch of the building.



Clear and deep understanding of the importance of theatrical 

art in the formation of the spiritual culture in the Kazakh society 

was one of the reasons behind the President’s historic decision 

to build a grand temple of art with unique decorations and 

inlay, the Opera and Ballet Theatre, which is in the world’s top 

10 theatres today.

89


важным аспектом в формиро-

вании личности. Невозможно 

представить себе историю лю-

бой эпохи без театра. Его нель-

зя заменить другими ценностя-

ми, он дарит радость творчества, 

наполняет нашу жизнь пережи-

ваниями, он заставляет нас чув-

ствовать. Другими словами, те-

атр обогащает человека, воздей-

ствует на душу личности. Ведь 

изначально, в Древней Гре-

ции, в театр ходили, чтобы очи-

стить дух посредством душев-

ных переживаний, которые ис-

пытывал зритель, смотря те или 

иные представления. Театр воз-

вышает и воспитывает человека, 

он играет огромную роль в раз-

витии культуры и нравствен-

ности. Особое место отводится 

в этом смысле оперному театру

который синтезирует все виды 

искусства: музыку и живопись, 

драматургию и пение, игру ак-

теров – в этом есть его уникаль-

ность. Человек, который один 

раз по-настоящему соприкос-

нулся с оперой, всегда будет лю-

бить это искусство, посещение 

оперного театра будет для него 

событием неординарным.



– Как долго Астана во-

площала в жизнь реализацию 

проекта?

– 16 декабря 1999 года 

Президентом РК была опреде-

лена задача – создать театр опе-

ры и балета. Постановление 

правительства вышло в феврале 

2000 года, а уже в октябре тремя 

спектаклями – операми «Бир-

жан и Сара» Толебаева, «Тра-

виата» Верди, а также балетом 

«Лебединое озеро» Чайковско-

го театр оперы и балета им. Ку-

ляш Байсеитовой распахнул 

свои двери.

Вместимость его в здании быв-

шего Дворца железнодорожников 

была небольшой, около 400 чело-

век, но для тех, кто стоял у исто-

ков первого музыкального театра 

в Астане, это было удивительное 

время – период подлинного энту-

зиазма: темпы созидания были 

реактивными. Если учесть, что 

в Астане не было тогда ни одного 

артиста балета, ни одного артиста 

хора, появление здесь музыкаль-

ного театра можно с полным осно-

ванием считать событием, достой-

ным занесения в Книгу рекордов 

Гиннесса. 



– Хотелось бы подробнее 

узнать о том, из каких мате-

риалов возводился театр? Ка-

кие специалисты участвовали 

в разработке проекта, какие 

новые технологии применялись 

в процессе строительства?

– Во внешней облицовке са-

мого театра использованы в ос-

новном три материала: мра-

мор, латунь и медь. Фасады от-

деланы натуральным камнем 

разной обработки с декоратив-

ными мотивами, характерны-

ми для театров классического 

стиля. Присутствует отделка 

большими рустованными пли-

тами (в нижней части фасада) 

и гладкими плитами, чередую-

щимися с пилястрами, карниза-

ми и декоративным обрамлени-

ем больших окон. Окна сделаны 

из алюминия, стилизованного 

«под латунь». Повторяющий-

ся «псевдовитражный» орна-

мент на окнах, изображающий 

«шанырак», олицетворяет об-

щий дом для всех казахстан-

цев и служит дополнительным 

украшением.

Внутри рамками из кам-

ня чередуются закрытые и за-

стекленные части, сделанные 

из каркасов с нанесением алю-

миния светлого тона. Нижняя 

часть рам, состоящая из пане-

лей с иллюминатором, скрывает 

безопасные выходы внутренних 

помещений. В верхней части 

закрытые панели с круговы-

ми декоративными элементами 

установлены перед чердачны-

ми помещениями и выполняют 

функцию парапета. Крыша по-

крыта предварительно окислен-

ными и стабилизированными 

медными пластинами. Материа-

лы естественного цвета идеально 

подходят для изогнутых форм 

крыши и обеспечивают продол-

жительные функциональные 

и эстетические качества.

У главного входа в театр 

портик украшают скульптур-

ные композиции «Кобызист» 

и «Девушка с жетыгеном» рабо-

ты М. Мансурова и Т. Ермекова.

Постаментом для фигур си-

дящих музыкантов служат вол-

ны ковыля, которые как бы 

поднимают их над степью, воз-

вышая и поэтизируя образ твор-

цов. Статная фигура юноши, 

его выразительное лицо, кра-

сивый узел повязки на голове, 

другие детали одежды и точно 

воспроизведенный казахский 

народный инструмент кобыз – 

все здесь тщательно продумано 

и выверено.

Вторая фигура – девушка, 

играющая на жетыгене. Детали 

ее одежды и инструмент пере-

даны с этнографической точно-

стью и досконально проработа-

ны. Сейчас уже трудно предста-

вить здание без этих прекрасных 

скульптурных композиций, 

SMART

 

ASTANA



, №1, октябрь, 2015

90

MUST VISIT



art forever, and a visit to an opera 

house will always be an extraordi-

nary event for you.

- How long did it take to bring 

the project to life?

- On December 16, 1999, the 

President of Kazakhstan set a 

task to create an opera and ballet 

theatre. The Government decision 

was published in February 2000, 

and in October the Opera and Bal-

let Theatre named after Kulyash 

Baiseitova welcomed visitors 

with three productions: operas 

«Birzhan and Sara» by Toleba-

yev and «La Traviata» by Ver-

di and ballet «Swan Lake» by 

Tchaikovsky.

The theatre was built in the 

former Railwaymen Palace. It 

could admit just about 400 peo-

ple, but for those who stood at the 

origins of the first musical the-

atre in Astana it was an amazing 

time, a period of true enthusiasm. 

The creation pace was very fast. 

Taking into account the fact that 

at that time there were no bal-

let dancers or choir performers in 

Astana, creation of a musical the-

atrecould be rightly regarded as 

an event worthy of inclusion in 

the Guinness Book of Records.

- Could you, please, tell more 

about the materials that were 

used in construction of the the-

atre? What experts took part 

in the project development, and 

which new technologies were 

used in the construction process?

- Three materials were mainly 

used in the exterior lining, name-

ly marble, brass and copper. The 

facades are decorated with nat-

ural stone with various types of 

dressing, different decorative 

motives, typical for the classical 

style theatres. There is finishing 

with large rusticate slabs (at the 

bottom of the facade) and smooth 

slabs alternating with pilasters, 

cornices and decorative frames 

of large windows. The window 

frames are made of brass-stylized 

aluminium. The repeating «pseu-

do stained glass» ornaments on 

the windows, depicting the «Sha-

nyrak», symbolize the common 

home for all Kazakhstanis and 

serve as an extra decoration.

Closed and glazed parts made 

of frames with light-coloured alu-

minium coating alternate within 

the frames made of stone. The low-

er part of the frames, which con-

sists of panels with paving lights, 

hides safe escapes from the in-

door premises. In the upper part 

the closed panels with circular dec-

orative elements are installed in 

front of attic spaces and serve as 

a parapet. The roof is covered with 

pre-oxidized and stabilized cop-

per plates. Materials of natural co-

lourare ideal for the curved roof 

forms and give long-lasting func-

tional and aesthetic qualities.

The front porch is decorat-

ed with sculptures «Kobyz play-

er» and «Girl with zhetygen» by 

M.Mansurov and T.Yermekov.

The pedestal for the figures of 

the two sitting musicians is made 

in the form of feather-grass waves 

that seem to lift them above the 

steppe, raising and poeticizing the 

image of creators. The noble figure 

of the young man, his expressive 

face, a beautiful knot on the head-

band and other clothing details 

91


отлитых в Италии в городах Ви-

ореджио и Петро-Сента.

Квадрига (автор Канат Нур-

батуров), установленная на кры-

ше театра, являет образ сакской 

царицы Томирис, управляющей 

колесницей. Все скульптур-

ные композиции выполнены 

из бронзы, особенность которой 

– со временем покрываться па-

тиной, что придаст им еще боль-

шую выразительность.

Мрамор – натуральный ка-

мень. И дух казахской культуры 

он вобрал в себя наиболее полно. 

Теперь этот мрамор веками бу-

дет стоять воплощенным в зда-

нии театра.

Результатом кропотливой 

работы итальянских мастеров 

стала настоящая «мраморная 

сказка» главного фойе. Весь его 

декор основан на наших нацио-

нальных узорах, что наполняет 

пространство театра полынным 

запахом казахстанских степей. 

По обе стороны от входа – кар-

тины нашей природы: окрестно-

сти Бурабая и прекрасные виды 

гранд-каньона Чарын. Всё это 

подчеркивает разнообразие пей-

зажа и традиций нашей страны.



– Президент присутство-

вал на открытии театра. Ска-

жите, как казахстанская об-

щественность отреагировала 

на открытие такого мощно-

го храма культуры в Астане?

– Открытие театра вызвало 

колоссальный интерес не только

в Казахстане, но и далеко за его 

пределами. Именитые деятели 

культуры и любители высоко-

го искусства выразили свое вос-

хищение новым театром. Кро-

ме прочего, огромный резонанс 

получило это событие и в СМИ, 

и на телевидении. В Казахстане 

есть ряд изданий, посвященных 

опере и балету, например, жур-

нал «Казахстан балет әлемi» 

рассказывает о существующих 

злободневных проблемах в хо-

реографическом мире. С появ-

лением нового театра «Аста-

на Опера» интерес СМИ к опере 

и балету, безусловно, возрос. 

Ситуация изменилась: теперь 

о спектаклях и новых постанов-

ках можно прочитать не только 

в специализированных журна-

лах, но и на специальных сай-

тах. Не только отечественные, 

но и зарубежные СМИ пишут об 

опере и балете Казахстана. Луч-

шие западноевропейские изда-

ния осветили Мировую премье-

ру театра «Астана Опера». 22 

октября 2013 года состоялась 

Международная конференция 

«Современное оперное искус-

ство: традиции, новаторство, 

перспективы», в которой при-

няли участие известные музы-

кальные критики, представите-

ли ведущих зарубежных СМИ: 

Franco Soda (Испания), Richard 

Martet (Франция), Thomas 

Migge (Германия).



– Опишите, пожалуйста, 

какие требования сегодня 

предъявляются к актёру для 

того, чтобы он соответство-

вал запросам зрителя?

– Новый век воспитал зри-

теля по-новому, изменились 

и требования к артистам. Се-

годня уже нет певцов, которые 

стоят на месте и поют. Сегодня 

к артистам предъявляются тре-

бования, чтобы он был к тому же 

и драматическим актёром. Ос-

новная задача, которую ставит 

перед собой наш театр,– это по-

гружение зрителя в мир, суще-

ствующий на сцене.

Сегодня наш театр посещают 

не только казахстанцы, но и за-

рубежные гости.

Студенческая молодежь сто-

лицы – наши постоянные зри-

тели. Мы предлагаем столич-

ным школьникам и ребятам 

из регионов серию бесплатных 

экскурсий, рассказываем о те-

атре, театральном искусстве. 

Творческий коллектив театра 

в период каникул предлагает 

школьникам абонементы, про-

грамма которых дает целостное 

представление о составе симфо-

нического оркестра, об устрой-

стве и истории инструментов, 

а также типах вокальных голосов.

– Расскажите, пожалуйста, 

как казахстанцы представле-

ны в мире элитарных искусств

таких как опера и балет?

– Близится очень важное 

событие мирового значения – 

EXPO-2015. И наши артисты ба-

лета принимают в нем участие. 

Руководитель балетной труппы 

театра «Ла Скала» Махар Вази-

ев, приехавший к нам на гастро-

ли, особо отметил талант арти-

стов балета Айгерим Бекетаевой 

и Еркина Рахматуллаева. Он при-

гласил их выступить на сцене 

«Ла Скала» в двух гала-кон-

цертах, которые пройдут 30-31 

октября в рамках EXPO-2015 

в Милане.

10 июля ведущие солисты 

оперы Дина Хамзина, Салта-

нат Ахметова, Медет Чотабаев 

SMART


 

ASTANA


, №1, октябрь, 2015

92

MUST VISIT



and the accurate reproduction of 

the Kazakh national musical in-

strument kobyz - everything is 

carefully designed and calibrated.

The other figure is a girl play-

ing zhetygen (another Kazakh 

instrument). Both her clothing 

details and the instrument are de-

picted with ethnographic accu-

racy and thoroughness. It is now 

difficult to imagine the building 

without these beautiful sculp-

tures that were cast in Viareggio 

and Petro-Senta in Italy.

The quadriga (author – Kanat 

Nurbaturov) on the roof of the 

theatre shows the image of the Sa-

ki Queen Tomiris riding a char-

iot. All the sculptures are made 

of bronze, which patinates with 

time, and it gives them even 

greater expressiveness.

Marble is natural stone, and 

it fully absorbed the spirit of the 

Kazakh culture. Now this marble 

will be there for centuries in this 

theatre building.

Italian masters worked hard 

on the real «marble fantasy» of 

the main lobby. Its decorations 

are based on our national patterns 

that fill the interior of the theatre 

with wormwood smell of the Ka-

zakh steppe. On either side of the 

entrance there are landscapes of 

our nature: Burabay region and 

wonderful views of the great-

Sharyn canyon. All this empha-

sizes the diversity of the nature 

and traditions of our country.



- The President attended the 

opening ceremony. What was the 

public response to the opening of 

such a great temple of culture in 

Astana?

- The opening of the opera 

house was of great interest not 

only in Kazakhstan but also far 

beyond. Prominent artists and 

high art lovers expressed their 

admiration for the new theatre. 

This event received wide coverage 

in the media. There are a number 

of publications in Kazakhstan, 

devoted to opera and ballet, such 

as, for example, «Kazakhstan 

ballet alemi» magazine that tells 

about the current urgent prob-

lems in the choreographic world. 

With the opening of Astana Op-

era, media interest in opera and 

ballet, of course, increased. The 

situation has changed: now you 

can learn about performances and 

new productions not only in spe-

cialized magazines, but also on 

special websites. Both Kazakh-

stani and foreign media write 

about opera and ballet of Ka-

zakhstan. Best Western newspa-

pers covered the world premiere 

of Astana Opera. On October 22, 

2013, there was an Internation-

al conference called «Modern op-

era art: traditions, novelties and 

prospects», which was attended 

by well-known music critics and 

representatives of leading foreign 

mass media, such as Franco Soda 

(Spain), Richard Martet (France), 

Thomas Migge (Germany) .

- What requirements should 

meet actors today to comply with 

the audience’s demands?

- The new century has brought 

a new audience, and the require-

ments for artists have changed. 

Today singers do not just stand 

still and sing. Today an artist 

should also be a dramatic actor. 

The goal of our theatre is to ab-

sorb the viewer in the world that 

exists on the stage.

Today we have visitors from 

not only Kazakhstan, but also 

from foreign countries.

Students of Astana are our 

regular viewers. We offer stu-

dents of Astana and regions a se-

ries of free excursions and tell 

them about the theatre and the-

atre art. On holidays our per-

formance team offers students’ 

subscription. The program pro-

vides a comprehensive idea of a 

symphony orchestra, musical in-

struments and their history and 

types of vocal.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет