1. Жазудың пайда болуы мен даму тарихы бойынша хронологиялық карта жасаңыз


Осыған байланысты мен мынадай қорытынды шешімге келдім



бет15/29
Дата14.05.2023
өлшемі0,96 Mb.
#93095
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29
Байланысты:
Латын жауаптарымен А

4.Осыған байланысты мен мынадай қорытынды шешімге келдім:Латын графикасына көшу-ұлтымыз үшін жасалған маңызды қадамдардың бірі.Елдігімізді саөтап қалу үшін болашағымыз үшін осындай шешім қабылдауға тиіспіз.Латын әліпбиіне өтуге ел болып жұмыла кірісіп,үлкен жауапкершілікпен қарауымыз керек.Өйткені латын әліпбиіне көшу ұлтымыздың түркі және жаһандық әлеммен ықпалдасуына,қазақ халқы ертеден қолданған әліпбиімізге қайта оралып,ұлттық санамыздың қайта жаңғыруына жол ашады.
27.Кирилл графикасына негізделген қазақ әліпбиі туралы лингвист ғалымдардың тұжырымдарын саралап,өз көзқарасыңызды ПОПС формуласы бойынша дәлелдеңіз.
1.Менің ойымша,Кеңес үкіметінің жүргізіп отырған саясатына байланысты,1930 жылдардың ортасы мен соңына қарай ұлттық республикалар мен облыстарда,орыс тілі ортақ қарым-қатынас тілі ретінде ғана емес өмірдің барлық қоғамдық маңызы бар салаларында кеңінен қолданыла бастағаны мәлім.Яғни тілімізге кириллицаны күштеп енгізгені әу бастан барлығымызға белгілі болды.
2.Себебі,мен оны былай түсіндіремін:1940 жылдан бастап осы кириллица негізінде жасалған қазақ әліпбиі қолданылып келді.Осындай тарихи сатылардан өткен қазақ жазуы қәзіргі таңда халқымыздың ғылымы мен білімін,мәдениеті мен материалдық игіліктерін дамытудың негізгі құралы ретінде қызмет етіп келді.Біз кириллицамен жазу арқылы аса қатты зардап шеге қоймадық.Деседе орыс әліпбиінің бізге тигізер біршама жақсы тұстары да болды.
3.Оны мен былай дәлелдей аламын:орыс графикасына негізделген жаңа әліпби қазақ жазуында араб, латын әліпбиіндегі әріптердің жетіспеуінен туған қиындықтардан құтқарып, жазба дәстүріміздің еркендеуіне үлкен үлес қосқаны да шындық. Ал, аталған дәйектеме орыс жазуы негізінде жасалған қазақ алфавитінің қазақ тілінің лексикалық қорына енген орыс сөздерін немесе сол тіл арқылы өзге тілдерден енген сөздерді цитаталық принцип бойынша дәл таңбалаудағы мүмкіндігін көрсету мақсатында айтылған болу керек.
4.Осыған байланысты мен мынадай қорытынды шешімге келдім:Біз қай жағынан алып қарасақта,орыс графикасын жазуымызға кіріктіру арқылы бәлендей зарлап шеккен жоқпыз.Қайта біршама қиындықтардан құтылып,ілгері бастық.Тілімізге жат араб графикасынан орыс графикасы арқылы алшақтадық.Десекте,әр әліпбидің өзіндік ерекшеліктері мен принциптері болды.Қайта біршама әліпбилерді қолданысқа енгізу арқылы ой өрісіміз кеңейді әрі сауаттана түстік.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   29




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет