Сказуемое
П о н я т и е о с к а з у е м о м
Как структурно-семантический компонент предложения типичное сказуемое имеет
следующие свойства: 1) входит в структурную схему предложения {является главным
членом предложения); 2) выражается спрягаемой формой глагола и именами существи-
тельными, прилагательными и др.; 3) структурно подчиняется подлежащему; 4) занимает
позицию после подлежащего; 5) соответствует логическому предикату; 6) обозначает пре-
дикативный (модально-временной) признак предмета речи (субъекта мысли); 7) выража-
ется предикатными словами; 8) обозначает «новое» (рему).
73
Эти свойства сказуемого составляют комплекс дифференциальных признаков понятия
типичного сказуемого и включаются в его определение в различных комбинациях.
Трудно дать исчерпывающее определение сказуемого, так как даже включение всех
отмеченных выше признаков сказуемого не охватывает всех случаев функционирования
сказуемого в речи, поэтому в некоторых пособиях вообще не дается определение сказуе-
мого.
В конкретных высказываниях сказуемое может не иметь полного набора указанных
выше свойств. Так, сказуемое может обозначать не только рему («новое»), но и тему
(«данное»); при этом сказуемое может занимать позицию перед подлежащим. Ср.: Заводь
спит. Молчит вода зеркальная (Бальмонт). Во втором предложении сказуемое молчит,
лексическим значением связанное со сказуемым первого предложения, обозначает «дан-
ное».
Известно, что не все лингвисты называют сказуемым главный член односоставных гла-
гольных предложений, так как со времен А. А. Потебни подлежащее и сказуемое рассмат-
риваются в паре как взаимосвязанные и взаимообусловленные члены предложения, при-
чем наличие одного будто бы обязательно предполагает наличие другого. Вопрос о син-
таксической квалификации главного члена глагольных односоставных предложений стал
«вопросом» потому, что сказуемое трактовалось как главный член, который обозначает
признак подлежащего. Действительно, в соответствии с таким пониманием семантики
сказуемого можно говорить о сказуемом только при наличии подлежащего. Но в сказуе-
мом раскрываются признаки не подлежащего, а предмета речи / мысли. <…> На этом
свойстве сказуемого строятся загадки: В воде купался, сухим остался. (Гусь.) В воде ро-
дится, а воды боится. (Соль.) Кругла, а не месяц, зелена, а не дубрава, с хвостиком, а не
мышь. (Репа.) Сперва летит, потом бежит, потом на улице лежит. (Дождь.) В загадках
указываются признаки предмета речи / мысли, который надо назвать, учитывая эти при-
знаки. Такие предложения являются двусоставными неполными, так как целью загадок
является поиск подлежащего — название носителя указанных признаков предмета.
Рассматривая сказуемое как член предложения, обозначающий предикативный признак
предмета речи / мысли, который может быть и не назван в подлежащем, мы получаем тео-
ретически оправданную трактовку главного члена односоставных глагольных предложе-
ний как сказуемых, образующих структурную схему предложения без подлежащих и тем
самым актуализирующих значимость выражаемого ими предикативного признака.
В двусоставном предложении сказуемое семантическими свойствами ориентировано на
предмет речи / мысли, а структурными на подлежащее, называющее предмет речи / мысли
или указывающее на него.
Ориентация сказуемого глагольных односоставных предложений на характеристику
предмета речи / мысли без посредника — в виде подлежащего — определяет его струк-
турные и семантические свойства: сказуемое становится не только семантическим, но и
структурным центром предложения; сказуемое избирает для своего строения такие фор-
мы, которые могут выразить нужное представление о деятеле без называния его: 1-е л. ед.
ч. позволяет представить деятеля как лицо определенное, 2-е л.— как определенное и
обобщенное и т. д. Из свойств сказуемого, отмеченных выше, для сказуемых односостав-
ных предложений не отмечаем лишь связь с подлежащим, но направленность сказуемого
на предмет речи / мысли, характерная для сказуемого как члена предложения, сводит поч-
ти на нет и это различие, позволяя отмечать лишь некоторую специфику сказуемого одно-
составных предложений. Это «почти» позволяет не ставить под сомнение очевидные
свойства сказуемого, имеющего и в односоставных предложениях те же типы, что и в дву-
составных.
С е м а н т и к а с к а з у е м о г о
Семантика сказуемого, как и семантика подлежащего, многослойна: в ней можно выде-
лить два основных компонента — языковой и речевой, которые в свою очередь могут
быть дифференцированы. Языковой компонент включает логический компонент (Сказуе-
мое обозначает предикат суждения) и категориальное значение предикативного (модаль-
но-временного) признака. Речевой компонент объединяет лексическое значение и комму-
74
никативную нагрузку с различного рода коннотациями. Оба основных компонента отра-
жают и синтаксические связи, и отношения с другими членами предложения.
Предикативный признак (категориальное значение сказуемого) включает следующие
основные значения, соответствующие основным категориальным значениям подлежаще-
го:
1) действие активного деятеля: Кирила Петрович громко засмеялся, а гости во-
след за ним захохотали (Пушкин); При быстром таянии снега вода сбегала со взгор-
ка, наполняла пруд... (Герасимов);
2) собственно признак лица или предмета: Совсем недавно листья были бесшумны,
легки и летучи (Николаева); Рассказ казался мне бездарным, а я сам — косноязычным ду-
раком (Паустовский) ; К ее удивлению, Варя уже была умыта, одета и готова к отъезду
(Кочетов);
3) состояние лица или предмета, который может быть и не назван подлежащим: Мне
грустно потому, что весело тебе (Пушкин); И мать и сестра были в страшном испуге
(Достоевский); Спит земля в сиянье голубом (Лермонтов);
4) отсутствие / наличие бытия / существования лица или предмета: Есть в осени
первоначальной короткая, но дивная пора (Тютчев); Стоял ноябрь уж у двора (Пушкин);
Мне не хватает нежности твоей, тебе моей заботы не хватает (Щипачев); Другого вы-
хода нет (Чехов);
5) реляционные отношения между лицами и предметами: Правда светлее солнца
(пословица); Москва больше Ленинграда; Ведь он Репетилова сын побочный (Сал-
тыков-Щедрин) и др.
Между языковыми и речевыми компонентами семантики сказуемого нет четкой демар-
кационной линии, так как общие значения действия и собственно признака являются ре-
зультатом абстрагирования лексических значений предикатных слов.
Разнообразие категориального значения «признака» предмета обусловливает разнооб-
разие вопросов к сказуемому, в которых отражается более дробная дифференциация само-
го общего значения «признака»
2
. Универсальным вопросом к сказуемому, выясняющим
его семантику, является вопрос «Что говорится о предмете речи / мысли?». Более частные
вопросы, отражающие более частные значения, уточняют общий вопрос «Что говорится о
предмете речи / мысли?».
Что делает предмет? Ученик читает книгу.
Какой предмет? Книга интересная.
Каков предмет? Ученик аккуратен. Книга интересна.
Кто такой предмет? Этот ученик — отличник.
Что такое предмет? Книга — источник знаний.
При синтаксическом разборе вместо слова предмет вводим подлежащее: Что делает
ученик? Какой ученик? Каков ученик? И т. д.
Признак предмета речи / мысли имеет модально-временной характер. Именно сказуе-
мое выражает отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности: то, о
чем сообщается, мыслится как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени)
или как ирреальное, т. е. возможное, желаемое, должное или требуемое.
Подлежащее лишь называет предмет речи / мысли, а сказуемое характеризует его по
действию, признаку и т. д. лексическим значением предикатных слов.
Нередко характеристика предмета по действию очень выразительна. Дожди отслези-
лись в начале ноября (Нагибин); По годам идешь, как вверх по лестнице — с каждой сту-
пенькой все труднее. Тот зеленый новичок порхал и подпрыгивал, а начальник станции
шествует,—усмехнулся Семенов (Санин); Строит, рушит, кроит и рвет, тихнет, кипит
и пенится, гудит, говорит, молчит и ревет — юная армия: ленинцы (Маяковский).
Все компоненты семантики сказуемого тесно связаны между собой. От того, как они
выражены, зависит тип сказуемого.
К л а с с и ф и к а ц и я т и п о в с к а з у е м о г о
Для обозначения действия предмета используются спрягаемые глагольные формы, для
обозначения собственно признака — существительные, прилагательные и т. д. В конечном
счете значение определяет способ выражения сказуемого и его структуру.
75
Наиболее известны два варианта классификации типов сказуемого: семантическая и
структурная. Эти классификации совмещают оба основания классификации, но различа-
ются иерархией (порядком) выделения свойств. <…>
В семантической классификации сказуемое делится на глагольное и именное. Глаголь-
ное сказуемое обозначает действие и состояние, именное — признак (свойство, квалифи-
кацию и т. д.).
Эта классификация сказуемого не зависит от свойств подлежащего, она опре-
деляется тем, что именно говорится о предмете речи: сообщается ли о его действии или о
его признаке. Эти свойства сказуемого позволяют дифференцировать подлежащее— как
деятеля или как носителя признака. Ср.: Октябрь сады задумчиво листает (Соколов).—
Октябрь — один из осенних месяцев.
Значение и способ выражения тесно между собою связаны — они определяют друг
друга.
В зависимости от способа выражения модально-временных значений сказуемое делит-
ся на простое, составное и сложное. Эту классификацию можно назвать «структурной»,
так как в ней на первом плане количественный состав сказуемого, характер составляющих
его словоформ.
Основное отличие простого сказуемого от составного и сложного заключается в том,
что в простом сказуемом все компоненты семантики выражены одним словом, а в состав-
ном и сложном — разными словами, модально-временные значения выражаются спрягае-
мыми глагольными формами (в том числе связками), а категориальные и лексические зна-
чения — инфинитивом (в глагольном сказуемом) и именной частью (в именном сказуе-
мом). Ср.: Он учится. Он начал учиться. Он ученик. Он будет учителем.
П р о с т о е г л а г о л ь н о е с к а з у е м о е . Простое глагольное сказуемое выражается
глаголом в каком-либо наклонении: Я знаю Россию по песням (А. Прокофьев); Он пел, и
от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким (Тургенев); Со-
ловьи, соловьи, не тревожьте солдат: пусть солдаты немного поспят (Фатьянов); Съез-
дил бы в Холмск, поговорил. Заодно бы детей повидал (Проскурин).
Укажем некоторые особенности функционирования простого глагольного сказуемого:
1) Сказуемое, выраженное глаголом в форме сложного будущего времени, является
простым глагольным сказуемым: Будем жить нашей жизнью давнишней, будем радо-
ваться и горевать и по-прежнему звезды, как вишни, за забором вселенной сры-
вать (Светлов).
2) В состав простого глагольного сказуемого могут входить частицы было и бывало:
Мы пошли было от озера, но тут я вспомнил про загадочные тропинки возле дороги и
вернулся (Солоухин).
3) Простое глагольное сказуемое может быть выражено в форме междометных глаго-
лов: толк, стук, трах, хвать, шмыг и др.: Мы сюда всем отрядом шасть! (Фадеев).
4) В состав сказуемого побудительных предложений могут быть включены части-
цы да, давай, пусть, смотри (в значении частицы): Да приснятся тебе самые луч-
шие, самые красивые сны (Чехов); Давайте вспомним все, что нам знакомо (Светлов);
Сквозь кутерьму идущих лет давай с тобой докажем людям, что есть мечта и есть по-
эт! (Светлов). В значении частицы употребляется в разговорной речи и словоформа дай-
те: — А дайте я поеду на танке с вами (Твардовский).
5) В состав сказуемого могут входить частицы, вносящие дополнительные (иногда
существенные) оттенки в его семантику: Степь будто раскололась от небесного гро-
ма (Паустовский).
6) Простое глагольное сказуемое может быть выражено фразеологизмами, главным
структурным элементом которых является глагольная форма: прийти к убеждению, вый-
ти из терпения, впасть в сомнение и т. п.: Ты имей в виду, палки нам в колеса вставляешь,
вот чем ты занимаешься (Шолохов); Какой-то древний царь впал в страшное сомнение
(Крылов).
Многочисленны сочетания с глагольным опорным словом, которые не стали еще фра-
зеологизмами, но уже утратили в разной мере «свободу сочетаемости»: вести беседу,
устроить прием, дать руку, дать обещание, принять предложение, произвести впечат-
76
ление и т. д. Синтаксическая квалификация их может быть двоякой: а) они могут рассмат-
риваться как сказуемое (особенно, если сочетание легко заменить одним словом) и б) в
них может быть выделен второстепенный член. Ср.: Она приняла предложение и мы по-
шли гулять.— Она приняла предложение, и мы вскоре поженились.
В предложениях с однородными сказуемыми может быть выражена последователь-
ность действий, их чередование и т. д. иногда лишь лексическими значениями глаголов-
сказуемых: А гордый стих и в скромном переводе служил и служит правде и свободе
(Маршак); Скоро снег просядет, побуреет и сойдет (Нилин). Эти отношения могут быть
не только между сказуемыми, но и между частями сказуемых: Степь стала желтеть,
потом розоветь на востоке (Лидин).
С о с т а в н о е г л а г о л ь н о е с к а з у е м о е . Составное глагольное сказуемое имеет
две части: вспомогательную и основную: И в обед, устроившись под елкой, начинает па-
ренек писать о звенящих проводах над Волгой (Яшин). Начинает — вспомогательная
часть, писать — основная часть сказуемого.
Основная часть составного глагольного сказуемого всегда состоит из инфинитива, вы-
ражающего речевое (лексическое) значение сказуемого. Вспомогательная часть включает
слова, дополняющие речевое значение сказуемого и выражающие модально-временные
значения сказуемого. Таким образом, вспомогательная часть несет на себе двойную на-
грузку.
Речевое значение вспомогательной части включает:
а) указание на начало, конец, продолжение действия: начать, стать, кончить, ос-
таться, продолжать, перестать, прекратить и под. Такие глаголы называются фазо-
выми. Эталонами фазовых глаголов являются начать, кончить, продолжить. Например:
В севастопольской тюрьме Грин впервые начал писать (Паустовский); Мальчишки про-
должали гонять мяч (Паустовский); Даже мальчишки перестали верить моряцким бас-
ням о бутылках, залитых воском и выброшенных на песок прибоем (Паустовский).
<…>
б) указание на необходимость, желательность и возможность действия: мочь, хотеть,
желать, намереваться, решать, предполагать, рассчитывать, стараться и т. д. Такие
глаголы называются модальными. Эталонами модальных глаголов являются мочь и хо-
теть: ...Нина мраморной красою затмить соседку не могла (Пушкин); Хотел писать, но
труд упорный ему был тошен (Пушкин); Я болтал и старался (= хотел. – В. Б.) всячески
показать, что мне весело (Паустовский).
К составным глагольным сказуемым этого типа относятся сказуемые, вспомогательная
часть которых включает фразеологизмы с опорным глагольным словом: горю желанием
(= хочу) учиться; сделал усилие (= хотел) подняться; изъявил желание (== согласился)
работать; имел намерение (= хотел, собирался) уехать и под.: Он не имел права (= не
мог) рисковать и поэтому шел осторожно, избегая открытых мест (Б. Васильев); Лю-
бой из нас имеет основанье (= может) добавить, беспристрастие храня, в чужую скорбь
свое негодованье, в чужое тленье своего огня! (Мартынов).
Входя в состав сказуемого, инфинитив в таких конструкциях сохраняет и определи-
тельное значение <…>: намерения (какого?) жениться; права (какого?) рисковать и т. д.;
в) эмоциональную оценку действия: любить, бояться, страшиться и т. д.: Андерсен
любил придумывать свои сказки в лесах (Паустовский); Я страшился заглянуть в себя...
страшился отдать себе ответ в чем бы то ни было (Тургенев).
С о с т а в н о е и м е н н о е с к а з у е м о е . Составное именное сказуемое более разнооб-
разно, чем составное глагольное, по составу и значению как основной части, так и вспо-
могательной.
Вспомогательная часть. Вспомогательная часть включает:
а) глагол-связку быть, выражающую только модально-временные значения: Высочай-
ший патриотизм — страстное желание блага родине (Чернышевский); Слово — одежда
всех фактов, всех мыслей (Горький); Правда светлее солнца (пословица); Стол уже был
накрыт на веранде с цветными стеклами, отчего сахар в сахарнице был зеленый, огурцы
красные, хлеб пожелтел... (Кочетов).
77
В настоящем времени связка обычно отсутствует («нулевая форма связки»). Употреб-
ление связки есть для указания настоящего времени имеет стилистическую окраску: Вся-
кое противоречие есть источник смешного и комического (Белинский); Речь человеческая
есть завершение сложного духовного и физического процесса (А. Н. Толстой).
В разговорной речи (встречаются и в других стилях) очень употребительны конструк-
ции типа Жизнь есть жизнь, которые сроятся по устойчивой схеме, но характеризуются
относительной свободой лексического наполнения. <…> Известно, что из Ниццы А. Че-
хов прислал указание заменить большой монолог Андрея о жене предложением «Жена
есть жена». «В этой короткой фразе,— писал А. Чехов,— если вдуматься в нее поглубже,
заключается все, что было сказано в длинном, в две страницы, монологе». Ср. также:
Стихи как будто и стихи, да правды ни словечка (Твардовский); Чистоту, простоту мы
у древних берем, саги, сказки из прошлого тащим потому, что добро остается добром в
прошлом, будущем и настоящем (Высоцкий).
<…>
Именная часть. Внимание к именному типу предложения, к именному сказуемому, к
именной части сказуемого не случайно. : Предикативность как основное свойство пред-
ложения связывалась обычно с глагольными предложениями, а в русском языке количест-
во именных предложений огромно. Как показывают исследования последних лет, богаты
и разнообразны схемы именных предложений, специфичны оттенки в языковой и речевой
семантике, выражаемые с помощью разнообразных схем.
Наиболее распространены следующие способы выражения именной части сказуемого:
прилагательное, существительное, краткое страдательное причастие, цельные словосоче-
тания и фразеологизмы: Жизнь превосходна, полна увлекательных задач и целей (Серебря-
кова); Народная дружба и братство дороже всякого богатства (пословица): Чем про-
должительней молчанье, тем удивительнее речь (Н. Ушаков); Но в песне смелых и силь-
ных духом всегда ты будешь живым примером, призывом гордым к свободе, к свету!
(Горький); Речушка была тихая, с ленивым течением и густыми зарослями по берегам
(Паустовский); Этот очерк написан в мезонине деревенского дома (Паустовский); Снега
были необъятные, белые, исполосованные грязными плетями дорог (Симонов); А когда-
то он ей казался героем, рыцарем без страха и упрека (Н. Островский); Игорь — теплич-
ное растение, а Колька чист и свеж, как полевой цветок (Панова).
Выделим следующие вопросы: каковы оттенки в значении краткой и полной формы
прилагательных? Чем отличаются им. и тв. п. существительных и прилагательных в со-
ставе именной части?
Исследователи отмечают распространение в функции сказуемого полной формы прила-
гательного, вследствие чего краткой форме пришлось потесниться. И вообще краткая
форма прилагательного в русском языке, как и во многих других славянских языках, ус-
тупает место полной. У кратких форм, сохраняющихся в функции сказуемого, развивается
временное значение: они выражают не постоянный, а временно присущий предмету при-
знак. Наиболее сблизились в этом отношении с глагольными формами краткие прилага-
тельные рад, готов, должен и под., которые утратили соотносительные полные и, несмот-
ря на свою малочисленность, используются в речи довольно часто.
Краткие формы прилагательных, сохраняющие связь с соотносительными полными,
обозначают не признак, а точнее «качественное состояние, протекающее или возникаю-
щее во времени», а полные формы прилагательных обозначают постоянный признак, т. е.
признак <…>. Так, в следующих предложениях краткие формы могут быть заменены пол-
ными и, наоборот, без существенных изменений в лексическом значении, но с некоторы-
ми оттенками в характере временной отнесенности признака: ...Он хорошо сложен и кре-
пок, и красив старинной русской красотой (Фадеев); Отцы ваши многое сделали для то-
го, чтобы она (жизнь. — В. Б.) была красивой и полной (Полторацкий).
В некоторых случаях краткие и полные формы, несмотря на сохранение соотноситель-
ности, расходятся в лексических значениях. Ср.: Девушка очень хороша и Девушка очень
хорошая.
По наблюдениям В. И. Чернова, «в плане настоящего времени, при нулевой связке,
употребляются только краткие формы и полные формы именительного падежа (Озеро
78
глубоко, Озеро глубокое); в иных модально-временных планах, при выраженной отвле-
ченной связке, используется, кроме того, полная форма творительного падежа (Озеро бы-
ло глубоко, Озеро было глубокое, Озеро было глубоким); эта форма является почти единст-
венно возможной или не знает конкуренции в конструкциях с полузнаменательными свя-
зочными глаголами и в построениях с инфинитивом любого связочного глагола (Озеро
стало глубоким; Озеро казалось глубоким; Здесь озеро может быть глубоким), в конст-
рукциях же с знаменательными связками господствуют полные формы именительного
падежа (Он пришел усталый)» <…>.
Внимание исследователей привлекло и употребление им. и тв. падежей существитель-
ного в именной части сказуемого <…>. В предложениях с нулевой формой связки суще-
ствительное имеет форму именительного падежа: Мой брат — учитель, в предложениях
со вспомогательными глаголами «наряду с исторически исконной формой именительного
падежа существительного грамматически регулярно функционирует форма творительного
падежа»
3
. Например: Грин был суровый сказочник и поэт морских лагун и портов... Грин
провел почти всю жизнь в ночлежных домах, в грошовом и непосильном труде, в нищете
и недоедании. Он был матросом, грузчиком, нищим, банщиком, золотоискателем, но
прежде всего неудачником (Паустовский). В какой-то мере им. п. обозначает признак бо-
лее постоянный, чем тв. п., но это различие не всегда четко осознается и сохраняется. Ср.:
Грин был не только великолепным пейзажистом и мастером сюжета, но был еще и
очень тонким психологом (Паустовский).
С л о ж н о е с к а з у е м о е . Сложное сказуемое представляет собой осложненное про-
стое или (чаще) составное сказуемое. Основные схемы предложений со сложным ска-
зуемым:
Двусоставные предложения:
1. «Подл. + краткое прил. + (связка) + инфинитив»: Настоящая музыка способна
выражать только большие гуманные чувства, только передовые гуманные цели (Шоста-
кович); Наше сердце, полное любовью, мы готовы Родине отдать (Колычев); Я должен
был только передать вам письмо (Паустовский).
2) «Подл. + краткое прил. + (связка) + быть + имя»: Ребенок должен быть ребенком
(Сухомлинский).
3. «Подл. + спрягаемый глагол + быть + имя»: Я смешным быть не хочу, прежде всего
не хочу быть смешным (Достоевский); Я тоже хочу быть вашим другом (Куприн); Да
разве ты можешь быть другим! (Кетлинская); Одиноким же никто из нас быть не мо-
жет (Л. Толстой); Ты стараешься быть порядочным для себя (Тендряков); Этот человек
мог бы быть моим сыном (Чаковский).
Односоставные предложения:
1. «Кат. состояния + (связка) + инфинитив»: Хорошо было, зарывшись в теплое сено,
слушать звуки этой ночи (Паустовский); Надо и знать, и любить, и беречь свою землю
(Песков); Учиться можно и нужно на протяжении всей жизни (Лещинский); Надо всю
жизнь учиться, учиться и учиться у жизни, у науки, думать и анализировать (В. А. Об-
ручев).
2. «Кат. состояния + (связка) + быть + имя»: В наши дни нельзя быть энциклопедистом
(Брюсов); Важно быть убежденным в красоте и величии того, что преподаешь. В его
непререкаемой важности (Грекова).
Именной или глагольный тип сложного сказуемого определяется по последнему ком-
поненту: если это инфинитив, сказуемое квалифицируется как сложное глагольное, если
имя, то как сложное именное. В предложении Педагог должен быть щедр, без оглядки
тратить себя, время, душу (Грекова) первое сказуемое — именное, второе — глагольное.
Модально-временные значения выражаются спрягаемыми глаголами (в настоящем
времени они могут отсутствовать). Именная часть в первом компоненте (в составном
именном сказуемом) двусоставных предложений может быть выражена краткими прила-
гательными рад, готов, способен, намерен, должен и др., а в односоставных предложени-
ях — словами категории состояния с модальным (надо, необходимо, нельзя, можно и под.)
или эмоционально-оценочным значением (хорошо, приятно, весело и под.). Основная
Достарыңызбен бөлісу: |