2. МЕСТО СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
Если отвлечься от частностей, то на всем протяжении развития грамматической мысли
— от александрийских грамматик до современных попыток разработки синтаксиса на ос-
нове положений структуральной лингвистики — можно выделить три основных направ-
ления в построении синтаксиса, в определении его предмета и задач. Это: 1) построение
синтаксиса как учения о предложении и его членах, опирающееся на логику; 2) построе-
ние синтаксиса как учения о словосочетаниях, о соединениях слов, понимаемых весьма
60
широко; 3) попытки построения уже в начале XX в. синтаксиса на основе объединения
учения о предложении и учения о словосочетании, синтеза этих учений.
Именно это последнее направление становится характерным для синтаксических иска-
ний в лингвистической науке XX в. Различные в исходных, принципиальных положениях,
опирающиеся на различное понимание самой природы словосочетания (синтагмы) и
предложения, хотя сами по себе плодотворные попытки построения синтаксической сис-
темы на основе отмеченного выше объединения двух учений приводят исследователей к
различным результатам, и далеко не всегда удачным. Так, не увенчалось успехом стрем-
ление всякое предложение («фразу», «высказывание» и т.д.) непременно вывести из
словосочетания (синтагмы), рассматривать в качестве синтагмы, хотя бы и особой.
Всякий исследователь, который рассматривает предложение как один из типов синтаг-
мы (словосочетания), неизбежно оказывается в затруднительном положении прежде всего
в связи с существованием однословных предложений.
В русском языкознании в таком положении, как мы видели, оказался А. М. Пешков-
ский, выдвинувший, хотя и с оговорками, парадоксальное утверждение о возможности в
языке однословных словосочетаний-предложений
1
. В последнее время, пытаясь пре-
одолеть те же затруднения, А. А. Реформатский большую часть однословных предложе-
ний относит к «скрытым синтагмам», не раскрывая значения этого термина
2
, а акад. И.
И.Мещанинов — к «бинармам»
3
. <…>
Занимая промежуточное положение между словом и предложением, словосочетание
(синтагма) обнаруживает известную к ним близость, почему и должно сопоставляться с
ними, но при этом оно резко отличается и от первого, и от второго и потому не должно ни
отождествляться, ни смешиваться с ними. Для определения предмета синтаксиса особенно
важно не допускать смешения словосочетания с предложением, от которого оно отлича-
ется качественно, хотя и постоянно взаимодействует с ним.
В соответствии со сказанным в синтаксисе выделяется три раздела: 1) учение о струк-
туре предложения как единице, выполняющей коммуникативную функцию и являющейся
носителем предикативности (предикативная единица); 2) учение о структуре сочетаний
(соединений) слов (или синтагм) как единицах, которые сами по себе не выполняют ком-
муникативной функции и являются носителями синтагматических отношений (синтагма-
тические единицы); 3) умение о структуре сложных синтаксических единств как языковых
единицах, выполняющих коммуникативную функцию и состоящих из предикативных час-
тей, связанных между собой синтагматическими отношениями (синтагматика предикатив-
ных единиц).
Следовательно, одним из разделов синтаксиса является учение о сочетаниях слов (со-
единениях слов, синтагмах), начиная от простых двучленных и кончая сложными, т. е.
многочленными образованиями различного строения. Сочетания, представляющие собой
предмет этого учения, можно определить отрицательно: это такие сочетания слов, кото-
рые не выполняют коммуникативной функции, а следовательно, не образуют предложе-
ния (иначе, непредикативные сочетания, синтагмы). Коммуникативную функцию они вы-
полняют либо в составе предложения, либо сами превращаясь в предложение, предициру-
ясь. Это сближает их уже не с предложением, а со словом (хотя в очень различной мере,
как увидим ниже).
Словосочетания в таком широком понимании термина весьма разнообразны. Прежде
всего можно выделить две далеко не равные в количественном отношении группы:
а) с одной стороны, сочетания (соединения) слов сочинительные (сочинительные
синтагмы, или незамкнутые, открытые ряды слов);
б) с другой стороны, сочетания (соединения) слов подчинительные (иначе подчини-
тельные синтагмы).
Вопрос об отношении сочинительных соединений слов («со-циативных синтагм»),
или, иначе, открытых, незамкнутых рядов слов, к словосочетаниям, или, шире, к области
синтагматики (в широкой трактовке этого понятия, которая характерна для струк-
туральной лингвистики), как известно, решался и решается различно. Различные модели
таких соединений многие лингвисты хотя и с различными названиями («сочинительные
словосочетания», незамкнутые сочетания, открытые ряды, «слабые группы слов» и др.)
61
включали в систему словосочетаний (см. выше И. Рис, М. Н. Петерсон, А. М. Пешков-
ский, Л. А. Булаховский и др.). Безоговорочное включение сочинительных соединений
слов в круг синтагм (словосочетаний) приводит некоторых исследователей (см., например,
труды Ш. Балли, Ф. Микуша и др.) к неясностям, так как противоречит одному из выдви-
гаемых существенных структурных признаков синтагмы (словосочетания). С другой сто-
роны, ученые, стремящиеся сочинительные отношения (отношения координации, одно-
родности) сохранить в кругу синтагматических отношений, считаясь с реальными факта-
ми языка, вынуждены выделять сочинительные соединения слов в особую группу слово-
сочетаний (синтагм), резко противопоставляемую структурно подчинительным словосо-
четаниям (Н. Трубецкой, А. Фрей и др.; в советском языкознании — В. П. Сухотин).
Исходя из общей своей синтаксической концепции в течение уже долгого времени
систематически подчеркивает глубокое качественное отличие сочинительных соединений
слов («сочинительных словосочетаний») от подчинительных акад. В. В. Виноградов. В
своих работах он устанавливает специфические особенности в сочинительных соединени-
ях слов, которыми определяется особое место, занимаемое ими в кругу синтаксических
единиц. Сочинительные соединения слов обнаруживают большую близость к предложе-
нию: ведь понятие однородности, лежащее в основе этих соединений, «связано со струк-
турой предложения». Вместе с тем акад. В. В. Виноградов, что очень важно подчеркнуть,
отмечает и возможность развития в них номинативной функции, возможность, потенци-
ально заложенную в некоторых моделях таких соединений и сближающую их с некото-
рыми моделями подчинительных соединений слов (точнее, тех, которые могут быть на-
званы собственно словосочетаниями, словосочетаниями в узком смысле слова. См. ни-
же).
В пользу тезиса В. В. Виноградова свидетельствуют также и выступления тех ученых,
которые выделяют сочинительные соединения слов в качестве особой, качественно от-
личной группы словосочетаний — синтагм
1
. Дополнительными аргументами в пользу это-
го тезиса служит и ряд наблюдений над соответствующими фактами, правда на материале
одного языка — русского. Эти наблюдения следует рассматривать, конечно, как предва-
рительные, а в некоторой части — как только ставящие соответствующий вопрос. Не-
смотря на то что проблеме сочинительных соединений слов (различно называемых и час-
то в различных аспектах рассматриваемых) уделялось в лингвистической литературе не-
мало внимания, проблема эта нуждается еще в глубоком и тщательном изучении. Это осо-
бенно настоятельно требуется, если сочинительные сочетания включить в область учения
о соединениях слов, или область синтагматики, понимаемой широко.
Резкое отличие сочинительных соединений слов от подчинительных проявляется в са-
мой структуре, в характере отношений между компонентами тех и других соединений
слов. Что обычно при этом прежде всего бросается в глаза? Это то, что нашло отражение
и в вариантах наименования этих единиц: сочинительные соединения слов — это, иначе,
открытые, незамкнутые ряды слов. Следовательно, подчинительные соединения — это, по
сравнению с первыми, закрытые, замкнутые ряды слов. Но ведь и в тех и в других случа-
ях, по крайней мере в современном русском литературном языке, могут соединяться 2—3
и больше знаменательных слов. Теоретически нет ограничения в количестве компонентов
и в тех и в других соединениях.
Замкнутость, закрытость подчинительных соединений создается, очевидно, тем, что
многие из них замыкаются семантически, по смысл у, обозначая какое-то единое, пусть
сложное, явление, представление, качество и т. д. Даже такие сложные подчинительные
соединения слов, как покосившаяся хатенка около школы и под. «закрываются», «замы-
каются» тем, что передают нечто семантически единое. Этого, напротив, как правило, нет
в сочинительных соединениях (ср.: он увидел реку, лес, небольшой мостик и т. д., в кото-
ром ряд выделенных слов может быть легко продолжен).
Таким образом, сочинительные соединения слов в меньшей мере способны выступать
в номинативной функции, в меньшей мере способны сближаться со словом (хотя, как бу-
дет показано ниже, далеко не одинаковы в этом отношении и подчинительные соединения
слов).
62
С отмеченным различием неразрывно связана и вторая особенность сочинительных
соединений слов: они, в отличие от подчинительных соединений, не представляют собой
результата распространения одного знаменательного (полнозначного) слова другим. В них
нет стержня, т. е. стержневого слова, принадлежащего к той или иной части речи (и опре-
деляющего разряд соединения слов — глагольное, именное и т. д.). В них нет, следова-
тельно, отношения определяемого и определяющего. С отмеченной второй особенностью
неразрывно связана и третья, как обусловленная ею. Это — структурная особенность, свя-
занная с самим принципом построения сочинительных соединений слов.
Если подчинительные соединения слов, даже многословные, многоэлементные (три и
больше знаменательных слов), по самому способу своего построения всегда бинарны, или
двучленны (в том смысле, что в их основе всегда лежит модель двучленная), — ср., на-
пример: почтенная (краснодонская семья), красивая, (лампа с абажуром) и т. д., — то со-
чинительные соединения слов далеко не всегда бинарны. Это легко обнаруживается при
сравнении подчинительных и сочинительных соединений усложненной структуры, т. е.
состоящих из 3 и более элементов.
В связи со сказанным естественно возникает вопрос о значительных различиях между
сочинительными соединениями слов, функционирующими непосредственно в строе пред-
ложения (однородные подлежащие и сказуемые; однородные главные члены предложения
в однословных предложениях и т. д.), с одной стороны, и сочинительными соединениями,
функционирующими з подчинительных словосочетаниях усложненной' структуры (раз-
граничение однородных и неоднородных элементов в сложном словосочетании и т. д.) —
с другой. В этой области остается неизученным или недостаточно изученным целый ряд
вопросов, существенно важных как для построения учения о соединениях слов, о синтаг-
матике как одного из трех основных разделов синтаксиса, так и шире — для разработки
теории синтаксиса на структурно-семантической основе.
Соединения слов, словосочетания (синтагмы) тесно связаны с предложением как ком-
муникативной единицей, в составе которой они реализуются; в языке постоянно наблюда-
ется взаимодействие этих различных синтаксических единиц. Именно этим нужно объяс-
нить развитие в сочинительных соединениях слов (точнее, в некоторых их моделях) таких
черт, которые сближают их со словосочетаниями в отношении к слову. Правда, и в этих
случаях все же довольно отчетливо выступает своеобразие сочинительных соединений
слов.
Так, исследователи отмечают наличие в русском языке таких сочинительных соедине-
ний, в которых утрачивается отнесенность их компонентов к какому-то другому слову и в
то же время развивается в большей или меньшей мере ощущаемая номинативность, спо-
собность выступать в номинативной функции, в качестве единого, хотя и расчлененного
понятия, например: отец и мать (ср. «родители»); день и ночь (ср. «сутки»); ни свет ни
варя (ср. «очень рано»); взад и вперед; униженные и оскорбленные и т. д.
1
. Этот ряд при-
меров можно было бы увеличить за счет привлечения некоторых других, но все же он, ко-
нечно, невелик.
Характерно, однако, что, сближаясь с подчинительными словосочетаниями наличием
способности выступать в номинативной функции, сочинительные сочетания даже такого
типа, как приведенные выше, сохраняют резкое отличие от подчинительных по структуре
(отсутствие стержневого слова, отношений определяемого и определяющего, объем и
др.).
Как и подчинительные соединения слов, сочинительные сочетания (синтагмы) играют
большую роль в системе именного словообразования. Это обстоятельство нельзя не при-
нять во внимание: думается, оно свидетельствует о том, что возможность развития номи-
нативной функции потенциально заложена и в сочинительных соединениях слов, по край-
ней мере в некоторых их структурных типах. Однако существеннейшие различия подчи-
нительных и сочинительных соединений слов находят отражение и в процессах именного
словообразования — в образовании сложных существительных и прилагательных. Это
отмечается в соответствующих специальных исследованиях, хотя и не изучается с той
глубиной, которой заслуживает. Между тем исследование этого вопроса, как и ряда дру-
гих, с ним связанных, совершенно необходимо и для изучения системы и теории словооб-
63
разования (роль синтаксиса в образовании слов), и для разработки учения о сло-
восочетании.
Таким образом, сочинительные сочетания, входя в отдел синтаксиса, посвященный
учению о соединениях слов, отличаются от подчинительных.
Противопоставляясь сочинительным, соединения слов подчинительные характеризу-
ются рядом черт, общих для них всех. Так, общим для всех подчинительных соединений
слов является прежде всего характер отношений между компонентами, из которых состо-
ят рассматриваемые соединения слов. Это отношения определяемого и определяющего —
атрибутивные в Широком смысле слова (или, иначе, «синтагматические»). С этим связана
и общность в структуре: в подчинительном соединении слов выделяется прежде всего два
элемента — стержневое, или главное, слово, принадлежащее к одной из знаменательных
частей речи, и слово зависимое, также принадлежащее к одной из знаменательных частей
речи и распространяющее первое слово, т. е. стержневое, главное.
Возникновение подчинительных соединений слов является результатом распростране-
ния знаменательных частей речи, что обусловливает и классификацию их по основным
группам, или разрядам, — глагольных, субстантивных, адъективных и т. д. сочетаний на
основе принадлежности к той или другой части речи стержневого (главного) слова.
Основным в построении подчинительного соединения слов является, таким образом,
принадлежность стержневого слова к той или другой части речи, присущее ему категори-
альное значение, исторически сложившиеся и закрепившиеся способы, модели соче-
таемости с зависимыми от него словами. Наряду с этим совершенно четко обнаруживает-
ся и прямо противоположная тенденция к унификации моделей подчинительных соедине-
ний слов. Эта тенденция может быть обусловлена различной функцией в составе предло-
жения, семантическими, словообразовательными и другими факторами, находящимися в
тесном взаимодействии.
Подчинительные соединения слов объединяются и еще одной, весьма характерной
структурной чертой — двучленностью (би-нарностью) своей структуры, или, точнее, тем,
что в основе их построения лежит модель двучленного (или простого) соединения слов.
Эта особенность ярко проявляется в сложных подчинительных соединениях слов, т. е. со-
стоящих из трех и более компонентов. При этом в силу линейного характера языка эти
компоненты образуют цепь, или ряд, элементов, различно группирующихся друг с дру-
гом, создавая несколько типов, или моделей, сложного подчинительного соединения слов.
Примеры: (органически враждебный) Климу; (враждебный Климу) органически; по-
корная (приличиям света); идти (вялой походкой) и т. д.
Объединяясь по указанным выше признакам, подчинительные сочетания слов оказы-
ваются различными в других отношениях. Это становится совершенно очевидным при
выяснении отношения словосочетания к слову, взаимодействия между словосочетанием и
предложением, закономерностей построения словосочетаний различных структурных ти-
пов в русском литературном языке.
Фоменко Ю. В. Является ли словосочетание единицей языка. «Филологические
науки», 1970, № 5. С. 60–65.
Словосочетание было бы особой, самостоятельной единицей языка, если бы оно вы-
полняло номинативную или коммуникативную функцию. Между тем, ни та, ни другая
функция ему не свойственна. <…>
… легче приписать номинативность простым (двучленным) атрибутивным словосоче-
таниям типа белая березка, но как это сделать в отношении комбинированных словосоче-
таний типа резкая критика профорга за бездеятельность, его известная всем неуемная
жажда деятельности, сделать мучительное усилие подняться с земли после неожидан-
ного падения со скользкой у края крыши балкона <…> ?
Словосочетание выражает не понятие, пусть даже расчлененное, а сочетание понятий.
<…>
64
Словосочетание было бы самостоятельной единицей языка, если бы оно обладало при-
знаком воспроизводимости.<…>
Никого из сторонников анализируемой теории не смущает то обстоятельство, что каж-
дый ярус языка формируется одной языковой единицей, а синтаксический – двумя. Если
уж быть последовательным, то нужно было бы ввести понятия фонемосочетаний и мор-
фемосочетаний <…>
Словосочетание, само не будучи единицей языка, есть именно сочетание самостоя-
тельных языковых единиц – знаменательных слов <…>
Например, словосочетания кончил читать и отложил книгу являются речевой реали-
зацией языковой валентности лексем, входящих в анализируемые словесные пары. <…>
Если мы признаем, что словосочетание является не самостоятельной, цельной едини-
цей языка, а свободной комбинацией языковых знаков - слов, то мы придем к выводу, что
у словосочетания нет и не может быть «формы» и «парадигмы».
IV. СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4.1. Формальная организация простого предложения
4.1.1. Учение о членах предложения и его структурных типах
Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском языке. М.,
1988. С. 101–128.
КЛАССИФИКАЦИЯ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
<…>
ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) образуют структурную схему
предложения и обычно выражают языковой компонент семантики предложения. Они мо-
гут быть не только в двусоставных, но и в односоставных предложениях (или подлежа-
щее, или сказуемое).
Подлежащее
П о н я т и е о п о д л е ж а щ е м
Как структурно-семантический компонент предложения типичное подлежащее имеет
следующие дифференциальные признаки: 1) входит в структурную схему предложения
(является главным членом предложения); 2) выражается существительным, местоимением
в форме им. п.; 3) является структурно независимым словом; 4) занимает позицию перед
сказуемым; 5) обозначает предмет речи (субъект мысли); 6) имеет категориальное зна-
чение деятеля и носителя признака; 7) выражается идентифицирующими словами; 8) обо-
значает «данное» (тему).
Эти свойства и составляют совокупность дифференциальных признаков понятия ти-
пичного подлежащего. Именно эти свойства подлежащего в разных комбинациях и с раз-
ной степенью полноты используются для определения понятия подлежащего в лингвисти-
ческой и лингвометодической литературе.
Трудно дать исчерпывающее определение подлежащего из-за того, что даже включение
всех отмеченных выше свойств подлежащего не охватывает всех случаев представления
подлежащего в речи. Так, подлежащее может обозначать не только тему, но и рему: —
Кто пашет? — Отец пашет; занимать позицию после сказуемого: Есть в русской при-
роде усталая нежность, Безмолвная боль затаенной печали, Безвыходность горя. без-
гласность, безбрежность, Холодная высь, уходящие дали (Бальмонт).
<…>
С е м а н т и к а п о д л е ж а щ е г о
Семантика подлежащего многослойна: в ней можно выделить два основных компонен-
та — языковой и речевой, которые в свою очередь могут быть дифференцированы. Язы-
ковой компонент включает логический компонент (подлежащее обозначает предмет речи)
и категориальное значение. Речевой компонент объединяет лексическое значение и ком-
65
муникативную нагрузку с различного рода коннотациями (дополнительными смыслами).
Оба основных компонента отражают связи и отношения с другими членами предложения.
<…>
Семантика подлежащего выявляется универсальным вопросом «О ком или о чем гово-
рится в предложении?», известным уже в начальной школе. Чтобы показать достоинство и
недостатки этого вопроса при выделении подлежащего, сравним предложения:
1. Черемуха душистая весною расцвела (Есенин).
2. Ветви душистой черемухи смотрят мне в окно (Лермонтов).
3. Приятно пахнет цветущей черемухой.
В речевой семантике этих предложений все внимание приковано к душистой (цвету-
щей) черемухе, поэтому естественно, что на вопрос О чем говорится в предложениях? бу-
дет ответ: о душистой (цветущей) черемухе. Любой другой ответ на этот вопрос будет ис-
кусственным, не соответствующим речевой практике, противоречащим коммуникативной
установке авторов этих предложений. Не случайно разные авторы выделяют среди многих
признаков черемухи как предмета объективного мира ее аромат.
Предмет речи / мысли и подлежащее точно соотносятся только в первом предложении.
Именно здесь налицо вся совокупность свойств подлежащего как структурно-
семантического компонента предложения. <…>
Второй пример требует более тонкого анализа. Логический субъект / данное ветви ду-
шистой черемухи образует состав подлежащего, ко в этом составе структурно независи-
мое положение занимает существительное ветви, семантически более бедное, чем весь
состав подлежащего.
Еще сложнее для анализа третий пример, где есть предмет речи (иначе незачем и пред-
ложение строить!), но нет подлежащего, так как нарушено соотношение между логиче-
скими и синтаксическими категориями, чем достигается выражение тонких смысловых
оттенков — здесь актуализируется действие пахнет. И в этом предложении также гово-
рится о душистой черемухе, но подлежащего нет.
Универсальный вопрос «О ком или о чем говорится в предложении?» в практике пре-
подавания корректируется вопросами им. п. кто? и что? <…>
Вопросы кто? и что? позволяют дифференцировать лицо и собственно предмет, а
также выделить в предложении структурно независимое слово, выполняющее роль под-
лежащего.
Категориальная семантика подлежащего включает следующие основные значения:
1) значение активного деятеля (лица или предмета): После завтрака Катя шла на ост-
рова, брала с собой книгу или вышивание. Незримо по лесам поет и бродит осень (Бу-
нин);
2) значение носителя признака (лица или предмета): Вернер — человек замечательный
по многим причинам (Лермонтов); Молчание всегда красиво, а молчаливый всегда красивее
говорящего (Достоевский); Безграничны сокровища русского языка (Луговской);
3) значение лица или предмета, находящегося в каком-либо состоянии: Заводь спит
(Бальмонт); Раскольников был в чрезвычайном волнении (Достоевский);
4) значение лица или предмета, бытие, отсутствие / наличие которого раскрывается
в сказуемом: Стоит вечер, золотой пылью рассыпался сухой закат над кры-
шами (Тендряков); Был
мальчик, звали его Филипп (Л. Толстой); Жили на свете роза и
жаба (Гаршин);
5) значение лица или предмета, находящегося в определенных отношениях с другими
лицами и предметами: Я помню чудное мгновенье (Пушкин); Я памятник себе воздвиг не-
рукотворный (Пушкин); Снится ей белая роща и травяные луга (Есенин); И сам я вам ни
капельки не нужен (Есенин).
Семантика подлежащего обусловлена как лексико-граммати-ческими свойствами слов,
выполняющих функцию подлежащего, так и теми компонентами, которые привносятся
связью со сказуемым. Так, наиболее важные значения деятеля и носителя признака связа-
ны с характером сказуемого: глагольного и именного. Значение деятеля подлежащее име-
ет обычно в предложениях с глагольным сказуемым, а значение носителя признака — в
предложениях с именным сказуемым. Одно и то же существительное в функции подле-
66
жащего может быть и деятелем, и носителем признака. Ср.: Пушкин родился в 1799 году.
— Пушкин — это праздник человека. — Пушкин больше чем национален (А. Н. Толстой).
С п о с о б ы в ы р а ж е н и я п о д л е ж а щ е г о
Способы выражения подлежащего — самый яркий дифференциальный признак подле-
жащего. Эталоном подлежащего являются существительное и местоимение в им. п., так
как существительное н а з ы в а е т предмет речи, а местоимение у к а з ы в а е т на него.
Отметим следующие способы выражения подлежащего:
1) Наиболее типичной формой выражения подлежащего является имя существительное
в им. п. Подлежащее, выраженное существительным, может обозначать живое существо,
неживой предмет, понятие, явление и т. д. в соответствии с предметным значением имени
как части речи: Гудит тайга, и слышен в целом мире звон топоров из Западной Сибири, и
жарко светит зимняя заря (Алигер).
В некоторых случаях сущ. в им. п. (люди, человек, дело и под.) не обладают информа-
тивной достаточностью и употребляются с семантическими конкретизаторами или имеют
семантику неопределенности: Гордятся люди земли советской своей красавицей Москвой
(Долматовский); Хороший, живой человек всегда куда-нибудь стремится, чего-то ищет
(Горький); Люди говорили, что когда-то старик был женат, а в дом въехал уже вдовым
(Ю. Яковлев); Вдруг говорят мне: человек вас спрашивает (Тургенев).
2) Подлежащее может быть выражено личными, вопросительными, относительными,
отрицательными и неопределенными местоимениями. Особенно частотны подлежащие,
выраженные личными местоимениями: Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь
ты копыта? (Пушкин). Выразительны редкие случаи субстантивации личных местоиме-
ний: Не «я», но «мы» — вот начало освобождения личности! До поры, пока будет суще-
ствовать нечто «мое»,— «я» не вырвется из крепких лап этого чудовища... (Горький).
Выделяя подлежащие-вопросительные местоимения, обращаем внимание на то, что
в предложениях естественного языка вопрос о деятеле и признаке включается в пред-
ложение. Думается, что и в учебно-методических целях не следовало бы изолировать во-
прос к подлежащему: — Кто идет? (Васильев); Что шумит-звенит перед зарею? Что
колышет ветер в темном поле? (Бунин); Что же было ведущим, определяющим в лите-
ратуре и искусстве на протяжении этих удивительных лет жизни народа? ... этим ве-
дущим и определяющим было начало героическое (Смирнов).
В таких вопросах в сказуемом названы известные действия, признаки, местоимения за-
мещают предмет (деятеля, носителя признака) и в ответных предложениях подлежащее
содержит рему.
Местоимения кто и что могут выполнять и функцию сказуемого в предложениях, в
которых назван предмет или указано на него, но неизвестны его действия или признаки:
Кто ты, мой ангел ли хранитель?.. (Пушкин); — Слушай, парень, кто ты такой?
Откуда бежал? Мы русские, русские! Ты кто? (Бондарев).
При указательных местоимениях в простом предложении чаще других в роли подле-
жащего функционирует местоимение это, семантическая значимость которого определя-
ется тем, что оно вмещает. Это в роли подлежащего может указывать на предложение
или ряд предложений, на существительное, субстантивное или инфинитивное словосоче-
тание, а также на наглядно-чувственные образы, вводя их в структуру выражаемой мысли:
И в это время в вышине послышался густой нарастающий звук.— Что это? — спросила
девушка.— Самолеты, наверное, идут воздушные маневры (Ю. Яковлев).
Своеобразие рассматриваемых предложений определяется спецификой лексико-
грамматических свойств слова это, которое в силу своего местоименно-указательного
значения способно вводить в семантическую структуру предложения компоненты, раз-
личающиеся степенью лексической конкретности и в значительном количестве случаев
осложняющие выражаемую мысль указанием на наглядно-чувственные образы.
Указательное местоимение тот и его формы, а также относительные местоимения час-
то выполняют роль подлежащего в предикативных частях сложноподчиненного предло-
жения: Тот живет без печали и гнева, кто не любит отчизны своей (Некрасов); Те, кто
перестраивает действительность, знают, что в ней является важным, а что второ-
67
степенным, что помогает и что мешает революционному преобразованию жизни (Ерми-
лов); Людям, которые умеют держать себя с достоинством под выстрелом, многое,
очень многое прощают (Куприн).
Из других разрядов местоимений наиболее часто употребля-
ются в роли подлежащего субстантивированные определительные местоимения всё и
все, неопределенные кто-то и что-то, отрицательное никто.
В семантико-стилистическом аспекте особенно интересны местоимения-подлежащие
всё, кто-то и что-то: Все торжествовали Победу; всё кипело жизнью в разоренной и
оживающей столице (Л. Толстой); В избе установилась мертвая тишина. Вдруг кто-то в
задних рядах старательно крякнул, и всё задвигалось, зашевелилось, заговорили все сразу,
послышались отдельные крики и возгласы (Белов). Лица обычно обобщаются местоиме-
нием все, а предметы — местоимением всё. Употребление местоимения всё для обобще-
ния лиц и предметов одновременно играет важную семантико-стилистическую роль.
Неопределенность одушевленного деятеля в русском языке выражается обычно неоп-
ределенно-личными предложениями и неопределенным местоимением кто-то, а также
кто-нибудь, кто-либо и др. Кто-то спускался к источнику (Тургенев); Вот если бы кто-
нибудь подарил мне золотую розу (Паустовский).
Вместо кто-то может употребляться что-то для усиления степени неопределенности:
Наконец вдруг что-то засвистело вдали: это был отдаленный крик петуха (Гоголь).
3) Позицию подлежащего могут занимать все части речи. Различаются три разновидно-
сти: а) подлежащие, выраженные субстантивированными словами, т. е. словами, приобре-
тающими при этом некоторые свойства существительных: Счастливые часов не наблю-
дают (Грибоедов); Будущее принадлежит людям честного труда (Горький). Субстанти-
вация частей речи приводит к образованию гибридных слов, характеризующихся семан-
тической емкостью. Так, для субстантивированных прилагательных и причастий харак-
терно сочетание категориального значения предметности со значением признака предме-
та, т. е. они одновременно называют лица, предметы и т. д. и их признаки. Синкретичный
характер субстантивированных причастий обусловливает их распространение «слева» и
«справа»: Поднявший меч от меча и погибнет (А. Невский); Признающийся в любви все-
гда беззащитен (Матусовский); Все работающие на транспорте обеспечиваются бес-
платным проездом в трамвае, автобусе, троллейбусе (из газет);
б) подлежащие, выраженные словами, не подвергающимися субстантивации. Так, в
схему предложения Но — союз можно вставить слова любой части речи, даже спрягаемую
глагольную форму: Читаешь — глагол в форме 2 л. ед. ч.; Ах — междометие; Как будто
— союз и частица; Вдруг — наречие и т. д.;
в) подлежащие, выраженные словами с окказиональной субстантивацией: Кончилось
мое «еще», началось мое «уже» (Слуцкий); Конечно, «сначала» и «потом» очень условны
(К- Чуковский); Далече грянуло ура (Пушкин); Вот раздалося «ау» вдалеке (Некрасов);
Громкое русское «ура» совершенно неожиданно обрушилось на переправившихся через
реку немецких солдат (Симонов).
Пунктуация предложений с междометиями в позиции подлежащего не унифицирована.
Возможен и вариант с кавычками и восклицательным знаком. Это зависит от степени ут-
раты междометием предложенческой интонации.
Возможны и подлежащие, выраженные звукоподражаниями: Сегодня утром его «Ко-
хо-хо» вдруг раскатилось по всем палатам (Полевой).
4) Подлежащее, выраженное инфинитивом (инфинитивное подлежащее), очень емко в
семантическом отношении, так как инфинитив сохраняет свою синкретичную природу и в
этой функции.
Бесспорные случаи инфинитивного подлежащего можно иллюстрировать следующими
примерами: Писать единственно языком разговорным значит не знать языка (Пушкин);
Смотреть на все это — грустно (Горький); Быть молодым и не уметь — это сносно; но
состариться и не быть в силах — это тяжело (Тургенев); Быть простым и сильным —
вот линия моей жизни (Нагибин); Радовать читателя «красивыми переплесками слова»
не есть цель творчества (Цветаева).
68
Для таких предложений характерно четкое распадение на два состава — состав
подлежащего и состав сказуемого. В устной речи это выражается интонацией, в
письменной речи — знаком «тире». Деление на два состава может быть оформлено и с
помощью частиц это и вот и вспомогательных глаголов. Инфинитив может выполнять
роль подлежащего и в том случае, если инфинитивная группа стоит после состава ска-
зуемого, включающего предикатные слова: Какое же счастье быть земским врачом.'
(Чехов). Инверсия подлежащего связана с актуализацией инфинитивного подлежаще-
го, признак которого раскрывается в сказуемом. Однако в предложениях, включающих в
состав сказуемого местоименное это с разной степенью утраты синтаксической самостоя-
тельности, «новым» (ремой) может быть и состав сказуемого. Препозиция усиливает его
семантическую значимость и эмоциональный характер предложения: Большое это удо-
вольствие жить на земле! (Горький); Сейчас это замечательно — быть инженером
(Эренбург). Интерпозиция слова это в первом предложении лишает его синтаксической
самостоятельности, превращает в частицу. Во втором предложении инфинитивная группа
— уточняющее подлежащее.
В безличных предложениях со словами, имеющими модальное значение, инфинитив в
любой позиции входит в состав сказуемого. Препозиция инфинитива в таких высказыва-
ниях — одно из средств его актуализации: Мне при жизни с вами сговориться б надо
(Маяковский); Вам одеваться было лень и было лень вставать из кресел (Цветаева).
Подлежащее может быть выражено цельным словосочетанием, а также сочинительным
сочетанием: Через час пришло десять бойцов (Б. Васильев); Десятки тысяч лопат свер-
кали на изломанной линии рва (Первенцев); Кто из вас не любовался старыми дубами?
(Соколов-Микитов); Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись (Кры-
лов); Любовь и тайная свобода внушали сердцу гимн простой (Пушкин).
6) При выражении значения приблизительности и других количественных значе-
ний подлежащее может быть выражено предложно-падежным сочетанием: около часа,
до ста человек, с десяток домиков, по делегату и под.: Было около девяти часов, когда он
проходил по Сенной (Достоевский); Перед мостом, уже подожженным, скопилось около
десятка танков (Бондарев)
2
; Приехало по делегату от школы; В приуральских местах
мне доводилось наблюдать большие тетеревиные тока, на которые слеталось больше
сотни птиц (Соколов-Микитов); Свыше ста тысяч рек протекает по необъятным про-
сторам нашей страны... (Паустовский).
7) Значение подлежащего (предмета речи / мысли) может быть выражено предло-
жением или группой предложений. Такие случаи наблюдаются в предложениях с прямой
речью, в сложных предложениях, в составе текста: «Буду, буду летать!» — звенело и пело
в голове Алексея... (Полевой); «Талант! Талант!» — звучало у него в ушах (Гончаров);
Наивен, кто в любви искал покоя (Щипачев).
8) Позицию подлежащего могут занимать цитаты: Ваше «быть рядом» звучит
нереально, призрачно... (Ю. Яковлев); устойчивые выражения, построенные по схе-
ме предложения: Клин клином вышибают — это мой принцип (Мамин-Сибиряк).
Таковы традиционно выделенные и общепризнанные способы выражения подлежаще-
го. Большая часть их — типичные подлежащие. Нетипичными являются случаи, когда по-
зицию подлежащего занимают предложения, цитаты, части речи, не подвергающиеся суб-
стантивации.
С п о р н ы е в о п р о с ы т е о р и и п о д л е ж а щ е г о
Казалось бы, положение подлежащего в системе членов предложения наиболее устой-
чиво и определенно, так как по традиции за подлежащим закреплен им. п., что нашло пол-
ную поддержку в работах В. В. Виноградова. Однако уже в традиционном языкознании
были поставлены некоторые вопросы, дискуссия по поводу которых не прекращается и до
настоящего времени и приводит порой к полному пересмотру теории подлежащего. <…>
Среди дискуссионных вопросов на первом месте оказались случаи совмещения свойств
подлежащего и других членов предложения. Среди них выделим два случая: 1) подле-
жащее осложняется значениями других членов предложения; 2) семантика второстепен-
ных членов предложения осложняется семантикой, характерной для подлежащего.
69
С и н к р е т и ч н о е п о д л е ж а щ е е . Отметим следующие случаи:
а) недифференцированный (диффузный) синкретизм свойств подлежащего и сказуемо-
го наблюдается в предложениях типа Пожар!: За окнами непрерывно мчалось к востоку
черное угрюмое небо.— Буря! — крикнул Кипренский и подбежал к окну (Паустовский).
Существительное как способ выражения главных членов характерно как для подлежаще-
го, так и для сказуемого, так что наличие существительного не является дифферен-
циальным признаком члена предложения. Остальные структурные признаки не выявлены.
С точки зрения семантики существительное буря одновременно и называет предмет речи
(дифференциальный признак подлежащего), и утверждает его бытие (дифференциальный
признак сказуемого). Диффузный характер этого члена предложения особенно очевиден
на фоне синонимичных конструкций с дифференциацией функций подлежащего и ска-
зуемого: Это буря и Буря началась (есть);
б) семантика подлежащего осложняется семантикой, характерной для второстепенных
членов предложения, в предложениях типа Дом строится плотниками. В таких предло-
жениях для подлежащего характерны все структурные признаки подлежащего, но в отли-
чие от типичных подлежащих с комплексом структурных и семантических свойств под-
лежащее в страдательной конструкции имеет объектное значение, выражаемое обычно
дополнением. Структурные признаки подлежащего настолько ярки, что лингвисты в таких
случаях не говорят о синкретизме свойств, хотя и отмечают специфические особенности
таких предложений;
в) синкретична семантика подлежащего в предложениях с субстантивированными
прилагательными и причастиями в функции подлежащего: Смелый дерется с врагами.
Провожающие вышли из вагона. В подлежащих совмещаются значения признака-
атрибута и названия деятеля. Синкретизм категориального значения подлежащего связан с
морфологическим синкретизмом: в словоформах смелый и провожающие сочетаются
свойства двух частей речи: прилагательного и существительного, причастия и существи-
тельного. Лексико-грамматические свойства словоформ, выполняющих роль подлежа-
щего, ограничивают возможности появления определений к подлежащему;
г) если в подлежащем лексическим значением обозначены обстоятельственные зна-
чения, то это накладывает известные ограничения на возможности распространения
предложения соответствующими обстоятельствами: Рассвет встретил нас на реке.
Окказиональны случаи стяжения подлежащего и обстоятельства времени: Весь день
стоит как бы хрустальный (Тютчев); Весь день был тусклый, бледный и туманный (Брю-
сов).
Во всех рассмотренных случаях структурные признаки подавляют лексико-
семантические свойства подлежащих;
д) В. Н. Мигирин отмечает функциональный синкретизм в предложениях типа Так
было (Так было принято); Бывает такое и под. <…> здесь сочетаются значения обстоя-
тельств и подлежащего. Например: Бывает в жизни такое, о чем лучше помолчать
(Алексин). Так было. Так есть. Так будет (Астафьев).
Синонимическая близость обусловливает взаимозаменяемость таких конструкций: Он с
сомнением спросил: «А такое бывает?» — Так бывает. И так во всем быть долж-
но (Немченко).
Несмотря на синонимическую близость, по структурным и семантическим свойствам
конструкции Так бывает и Такое бывает не вполне равноценны, так как по лексико-
грамматическим свойствам так может квалифицироваться лишь как наречие, а такое —
как субстантивированное местоимение-прилагательное. Следовательно, по морфологиче-
ским свойствам так — обстоятельство, а такое — подлежащее.
Обстоятельство так не содержит субстантивного компонента в своей семантике. В та-
ких предложениях позиция подлежащего остается незамещенной, и в этой позиции воз-
можны местоименные слова это, все: Нет, все в мире выходит не так, как ждешь, все
по-другому (Белов); предмет речи / мысли может быть актуализирован вопросом: — Так
бывает.— Что — бывает? — Любят и жить не дают. Наверно, часто бывает (Тенд-
ряков). Вопрос что? — вопрос о предмете речи / мысли, вопрос к обстоятельству был бы
как бывает? Ср. также: Все движется, и так оно и должно быть, и так было и будет
70
всегда (Проскурин). В этом предложении значения субъекта и обстоятельства выражены
разными словами так и оно, а предложения при незамещенной позиции подлежащего
сближаются с безличными, тем более что слово оно — местоименная частица, лишь наме-
чающая позицию подлежащего.
В т о р о с т е п е н н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я , в с е м а н т и к е к о т о р ы х е с т ь
с у б ъ е к т н ы й к о м п о н е н т . Подлежащее является независимым членом предложения,
поэтому оно реже других членов предложения осложняется свойствами других членов
предложения, но легко отдает способность обозначать тему высказывания и семантиче-
ский субъект другим членам предложения.
Выделим следующие дискуссионные вопросы:
1) В предложениях типа Дом строится плотниками и Ветра нет субъектное значе-
ние сочетается с объектным значением (строится кем? нет чего?). Словоформы типа
плотниками и ветра входят в структурные схемы предложений, но не являются подле-
жащими, так как для этих словоформ характерны все структурные свойства дополне-
ний и часть семантических свойств.
2) Большую историю имеет дискуссия по поводу предложений типа Саша не спит.—
Саше не спится и Саша весела.— Саше весело. Синонимика таких предложений привела
некоторых исследователей к отождествлению семантической структуры этих конструк-
ций. Дательный падеж в односоставных предложениях рассматривается при этом как вы-
ражение логического субъекта (в настоящее время — семантического субъекта). Еще в
традиции такой способ обозначения лица получил название «дательного субъекта» (сей-
час встречается и термин «субъектный да-тив»).
Однако уже само сосуществование таких конструкций в течение длительного времени
свидетельствует о том, что различия в информативной семантике этих синтаксических си-
нонимов связаны с различиями в языковой семантике, обусловленной их разными струк-
турными схемами. <…>
В глагольных двусоставных предложениях подлежащее обозначает активного деятеля,
а в односоставных предложениях дат. п. обозначает пассивное лицо, которое испытывает
состояние, не зависящие от его воли и желания.
В синонимической паре Саша весела.— Саше весело различны логико-семантические
типы предложений: в двусоставных предложениях содержится предикативный признак
предмета речи / мысли, а в односоставных выражается состояние.
3) В последние годы внимание исследователей привлекли предложения типа С
хлебом хорошо. Словоформа с хлебом вызывает Самые разноречивые квалификации,
так как сочетает значение субъекта состояния со значением объекта.
Сравним два синонимичных предложения: Дела с газетой обстояли неважно.— С га-
зетой неважно. Во втором предложении отсутствует подлежащее, и позицию его занима-
ет словоформа с газетой, в которой актуализируется объектное значение, осложненное
субъектным, но исчезает атрибутивный признак (газетные дела).
Объектный компонент в семантике таких словоформ очевиден, если позиция подлежа-
щего занята: Ну, с первым, с Мишей, все было просто: первенец есть первенец (Крути-
лин); Что-то с Верой неладно,— говорила она (Гончаров); Подумал про попутчиков, при-
нялся сочинять их жизнь. С трактористами все ясно (Суров). Позиция подлежащего в
этих предложениях замещена местоимениями все и что-то, хотя они и не дают опреде-
ленности субъекта мысли — предмета оценки.
4) Семантический «груз» подлежащего могут брать на себя и обстоятельства. Отме-
тим следующие случаи:
а) В лесу сыро. — Лес сырой. В лесу — обязательный компонент структурной схемы
этой разновидности безличных предложений, так как это обстоятельство места ограничи-
вает предмет мысли (оценки в данном случае) указанием места. Таким образом, значение
обстоятельства осложняется значением субъекта, что обусловливает синонимику двусос-
тавных и односоставных безличных предложений, но не делает тождественной их се-
мантическую структуру.
б) В газетах писали, что в нашем районе будет метро. — Газеты писали, что... . В
структуру неопределенно-личных предложений входят второстепенные члены, в семанти-
71
ке которых есть характеристика субъекта действия указанием его местонахождения, места
работы и т. д. Неопределенно-личные предложения по семантике богаче двусоставных
предложений, так как в них указывается место действия и отмечаются некоторые призна-
ки деятеля: В редакции для начала мне предложили написать о восстановлении железных
дорог (Сажин); В Сибири не любят горячку и спешку (Сурков).
Как и в других случаях, в этих конструкциях остается незанятой позиция подлежащего.
Ср.: В этом городе люди любили спорить, любили сообщать друг другу ново-
сти...(Астахов). Факультативное подлежащее люди свидетельствует о том, что в слово-
форме в городе доминирует значение места, что позиция подлежащего остается свободной
даже при наличии синкретичного обстоятельства места.
Многие из рассмотренных случаев отмечены в работах Н. Ю. Шведовой как детерми-
нанты с субъектным значением. Семантический синтаксис, введя понятие семантического
субъекта, не учитывает в этих членах предложения других семантических компонентов,
явно преобладающих и поддержанных структурными свойствами.
5) В лингвистической литературе нет единого мнения о структуре предложений типа
Пароходов было два. По поводу этих конструкций есть три точки зрения.
Одни ученые считают, что такие предложения двусоставны: в одном составе называет-
ся предмет высказывания (субъект), в другом дается определение количества (логический
предикат). Первый состав — подлежащее, второй — сказуемое.
Другие склоняются к тому, чтобы толковать предложения этого типа как переходные
между двусоставными и односоставными (безличными).
Согласно третьей точке зрения разъединенные количественно-именные сочетания
представляют собой «нумеративные подлежащие». Эта точка зрения отражена и в «Рус-
ской грамматике–80»: «...при актуализации возможно позиционное расчленение компо-
нентов подлежащего и вынесение одного из компонентов в начало предложения: «Собра-
лось много школьников.— Школьников собралось много.— Много собралось
школьников...» (§ 2241.—С. 241). По мнению Н. Ю. Шведовой, аналогичная мена форм
имени и расчленение количественного сочетания имеет место и в предложениях Мы купи-
ли две тетради.— Тетрадей мы купили две (Русская грамматика–80.— С. 241). Эту же
точку зрения разделяет и Н. Д. Арутюнова: «...актуализация количественного определения
в общем случае не выходит за пределы изменений в его актуальном членении»
1
.
Нельзя не отметить справедливости этих рассуждений, но очевидно и то, что Н. Ю.
Шведова анализирует в основном предложения, не меняющие логико-семантического ти-
па при актуализации их компонентов. Ср. также: Часов в пять, в шестом встал и напра-
вился к кустам наедаться ежевикой... Ежевики (тема) росло много (рема) (Суров); Сне-
гу намело в эту зиму видимо-невидимо (Нилин). В этих предложениях сказуемые выраже-
ны полнознаменательными словами, и семантика предложений не изменяется при любом
порядке слов, а количественно-именные словосочетания, несмотря на дистантное распо-
ложение их компонентов, входят в состав одного члена предложения — подлежащего и
дополнения.
Предложения, имеющие актуализированный род. п. имени и количественное слово, не-
однотипны, поэтому и оказались возможны их различные интерпретации. Отсутствие чет-
ких границ между полнознаменательными и связочными глаголами обусловливает суще-
ствование полярных типов и переходных между ними. Ср.: Пришло трое мальчиков.—
Мальчиков // пришло трое; Осталось трое мальчиков.— Мальчиков // осталось трое;
Было трое мальчиков.— Мальчиков // было трое.
Общее у этих предложений заключено в их речевой семантике, обусловленной сход-
ным лексическим составом. Наиболее существенно отличаются друг от друга предложе-
ния первой и последней пары. Предложения первой пары сохраняют общее типовое зна-
чение при изменении порядка слов, а предложения последней пары существенно отлича-
ются друг от друга по типовой семантике и характеру актуального членения. Предложе-
ние Было трое мальчиков имеет семантику бытийности, с точки зрения актуального чле-
нения оно является нерасчлененным (только рема). Предложение Мальчиков было трое
содержит количественную предикацию, с точки зрения актуального членения оно являет-
72
ся расчлененным: тема — мальчиков, рема — было трое. У предложений второй пары
различия не так ярки.
Потребность в выражении особой семантики вызвала изменение порядка слов, а это
привело не только к расчленению, но и к разрушению цельности количественно-именного
словосочетания много мальчиков. Таким образом, в речи под влиянием коммуникативного
аспекта сформировалась новая структурная схема нового типа предложения, имеюще-
го свои специфические свойства. Первый компонент схемы — существительное или ме-
стоимение во мн. ч. род. п., обозначающий предмет речи / мысли; второй компонент схе-
мы — слова с количественным значением. Форму мн. ч. род. п. в предложениях нового
типа имеют "и словоформы «бывших» словосочетаний с числительными два, три, четы-
ре: Пароходов было два (три, четыре).— Было два (три, четыре) парохода. Форму ед. ч.
имеют лишь существительные с количественным значением, не имеющие форм мн. ч.:
Мало слов, а горя — реченька, Горя реченька бездонная.' (Некрасов);— Наработались лю-
ди — не до песен.— Раньше-то что, не работали, что ли? — Молодежи больше было
(Шукшин).
В остальных случаях первый компонент схемы заполняется формами мн. ч., а второй
— разными лексическими средствами с количественным значением: Добровольцев, же-
лающих овладеть космическими специальностями, десятки тысяч (Каманин); Соловьев,
черемухи, грибов у нас было пропасть (Герасимов); Дел было невпроворот (Платов). В по-
зиции количественного компонента может быть сочинительное словосочетание: Парней-
то на деревне — я да еще несколько (Шукшин).
Несмотря на известную типологическую самостоятельность, в предложениях данной
разновидности сохраняется в какой-то степени цельность количественно-именного соче-
тания. Она проявляется как в системных связях с двусоставными предложениями с бы-
тийным значением, так и в способности поясняться рядом однородных членов, который
поясняет одновременно и форму в род. п., и количественное слово перечнем субъектов:
Всех мальчиков было пять: Федя, Павлуша, Илюша, Костя и Ваня (Тургенев); Их было
четверо: капитан Самсонов, черный мичман, лейтенант Чайников и длиннолицый подпо-
ручик (Марьянов); Нас было двое пассажиров: я да маленькая обезьяна (Тургенев). Пози-
цию пояснения может занимать подчинительное словосочетание, синонимичное сочини-
тельному: Пассажиров 9 нашем вагоне было только двое — старушка с мужем, оба
очень неразговорчивые (Л. Толстой).
Как квалифицировать первый компонент таких предложений » терминах членов пред-
ложения? У словоформы в род. п. есть семантические свойства подлежащего: она обозна-
чает предмет речи / мысли; тему актуального членения. Из структурных свойств подле-
жащего для словоформы в род. п. характерно то, что она занимает позицию подлежащего.
Однако у таких словоформ нет главного структурного признака подлежащего — нет форм
им. п., и это не позволяет признать такие словоформы типичными подлежащими.
Цельность количественно-именных словосочетаний сохраняется при полнознамена-
тельных словах в функции сказуемого при любом порядке слов. Глагол быть и глагольная
связка быть служат показателями разной семантики разноструктурных предложений: Бы-
ло два парохода (семантика бытийности, быть — полнознаменательный глагол); Парохо-
дов было два (семантика количественной характеристики, было — связка). Между этими
моделями есть переходные, нестабилизировавшиеся звенья, допускающие возможность их
неоднозначной квалификации.
Достарыңызбен бөлісу: |