№1(73)/2014 Серия филология



Pdf көрінісі
бет12/19
Дата03.03.2017
өлшемі2,13 Mb.
#6022
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19

 
Əдебиеттер тізімі 
1  Аманжолов Қ. Дауыл. Өлеңдер. — Алматы: Жазушы, 2001. — 128 б. 
2  Аманжолова Д. Ақын даңқы // Орталық Қазақстан. — 2011. — 3 наур. — 6-б. 
3  Құсайынұлы Қ. Əлемдік деңгейде насихатталса... // Ана тілі. — 2011. — № 36 (1084). — 8–14 қырк. — 9-б. 
4  Бақтыгереева А. Орал жылдары мен жырлары // Қазақ əдебиеті. — 2011. — № 35 (3251). — 2 қырк. — 6-б. 
5  Аманжолов Қ. Нұрлы дүние: Таңдамалы өлеңдер мен поэмалар. — Алматы: Жазушы, 1991. — 392 б. 
6  Қайырбеков Ғ. Қасым Аманжолов — қазақтың ұлттық ақыны // Ана тілі. — 2011. — № 15 (1060). — 14–20 сəуір. — 
6–7-б. 
7  Ершу М. Қазақ поэзиясындағы Қасым — мінез // Жас Алаш. — 2011. — № 71. — 6 қырк. — 5-б. 
8  Сматаев С. Серінің сертке тартқан семсері еді // Жас Алаш. — 2011. — № 68. — 25 тамыз. — 5-б. 
9  Құтжанұлы Ə. Дауылпаз ақын өлеңдеріндегі дауыл бейнесі // Орталық Қазақстан. — 2011. — 22 қазан. — 6-б. 
10  Қирабаев С. Баяғы Қасым — бір Қасым // Қазақ əдебиеті. — 2011. — № 19 (3235). — 13 мамыр. — 12-б. 
 
 
Р.С.Каренов 
Довоенные годы и годы войны — период становления  
Касыма Аманжолова как мастера поэтического слова 
В статье описана жизнь и деятельность видного казахского поэта первой половины ХХ столетия Ка-
сыма Аманжолова. Отмечено, что знакомство Касыма как талантливого поэта со своими читателями 
состоялось в 1936–1938 годы. Дана оценка творчеству поэта в предвоенные годы, особенно в период 
проживания  в  Западном  Казахстане  в  городе  Уральске.  Талант  Касыма  Аманжолова  как  истинного 
мастера  поэтического  слова  проявился  в  годы  Великой  Отечественной  войны.  Сделан  вывод  о  том, 
что именно 1939–1945 годы можно считать тем периодом, когда произошло признание К.Аманжолова 
как одного из выдающихся казахских поэтов ХХ столетия. 
 
 
 

Р.С.Каренов 
112 
Вестник Карагандинского университета 
R.S.Karenov 
Pre-war years and years of war — the period of formation  
of Kasym Amanzholova as masters of the poetic word 
In article life and activity of the prominent Kazakh poet of the XX century first a half Kasym Amanzholov 
are described. It is noted that Kasym's acquaintance as talented poet to the readers took place in 1936–1938. 
The assessment is given to creativity of the poet in premilitary years, especially during residence in the 
Western Kazakhstan in the city of Uralsk. It is emphasized that as the true master of the poetic word Kasym 
Amanzholov showed to himself in days of the Great Patriotic War. The conclusion about what can be 
considered 1939–1945 as that period when there was K.Amanzholov's recognition as one of outstanding 
Kazakh poets of the twentieth century is drawn. 
 
References 
1  Amanzholov K. Hurricane. Verses, Almaty: Zhazushy, 2001, 128 p. 
2  Amanzholova D. Ortalyk Kazakhstan, 2011, March, 3, р. 6. 
3  Kusainuly K. Ana tili, 2011, 36, (1084), September, 8–14. 
4  Baktygereeva A. Kazakh аdebieti, 2011, 35 (3251), September, 2, р. 6. 
5  Amanzholov K. Light world: The chosen verses and poems, Almaty: Zhazushy, 1991, 392 p. 
6  Kayyrbekov G. Ana tili, 2011, 15 (1060), April, 14–20, p. 6–7. 
7  Ershu M. Zhas alash, 2011, 71, September, 6, p. 5. 
8  Smatayev S. Zhas alash, 2011, 68, August, 25, p. 5. 
9  Kutzhanuly A. Ortalyk Kazakhstan, 2011, October, 22, p. 6. 
10  Kirabayev S. The Kazakh аdebieti, 2011, 19 (3235), May, 13, p. 12. 
 
 
 
 
UDC 82.0 
Nicolae Stanciu 
Faculty of Philology, Bucharest, Romania 
(Е-mail: nickstanciu@yahoo.com) 
Dragons in Slavic and Romanian cultures 
Due to its geographical position, Romanian ethnic territory is at the confluence of various languages, cultures 
and civilizations and Romanian culture shares many features with the Slavic cultures because of linguistic 
and cultural contact and the similar historical conditions under which they flourished. The issue of Slavic in-
fluence on Romanian culture has appealed to many researchers that have sought to explain the mystery of 
how a Romance culture survived in territory surrounded by Slavs. Similar customs, and folk representations 
circulated in both directions — from common Romanian to the Slavic languages and cultures and vice ver-
sa.Some motifs concerning the demons should demonstrate a broad area of common or similar representa-
tions in both types of cultures. This work will thus offer a new approach to the study of the Romanian-Slavic 
and Romanian-Balkan relationship and we hope a synthetic and unified vision of their common elements, and 
it will try to give some new ideas about an unresolved, debated, and contentious topic. 
Key words: dragons, Slavic, Romanian, similarities, mythology, common cultural inheritance. 
 
CULTURAL CONTEXT AND GOALS 
Romanian culture in Balkan context 
Romania’s geographical position nowadays, as an «oasis of Latinity in a sea of Slavs» (Tapon 
2011:485)
 
favoured different influences along history on the Romanian culture in all its components 
(mentalities, customs, habits, linguistics), so that today it can present a different kind of Latinity (l’altra 
latinita (Niculescu 2007:34), having the appeareance of an immense «leopard skin», a palimpsest whose 
layers are slowly discovered by researchers. 

Dragons in Slavic and Romanian cultures 
Серия «Филология». № 1(73)/2014 
113 
It is a common knowledge that the traditional Romanian culture particularly has preserved, due to using 
the Slavonic language as a religious language, a multitude of Slav elements and that a considerable number 
researchers have outlined the Slav influence as „the strongest of the old influences on the Romanian 
language» (Miklosich 1861, Bogdan 1894, Mihăilă 1960, Hristea1982, Caraman 1983,1997). 
Goals 
The cultural and antrolopogical dimensions of this influence were somewhat neglected, as the extent to 
which the identity profile of the Romanians was influenced on one side by using the Slavonic language as a 
religious language longer than the Latin (which turned the Romanian into a Romance language), and on the 
other side by becoming neighbour to several countries where Slav languages are spoken, by the circulation of 
a common framework of beliefs, legends, stories, motives, characters and mythological representations or the 
usage of similar or identical terms in cultures belonging to different families (Romance and Slav). 
This paper aims at researching a somewhat limited field, namely the one of common mythological 
characters for the Slav and Romanian cultures, looking into similarities and identical elements, changes in 
significance and name, specific conotations for the cultural spaces of contemporary Romania and its 
surroundings. Special attention was given to the linguistic components of mythology and to the importance 
of the language as a tool for expressing the culture, civilization, as a bearer of ethnicity, as well as the 
etnographic dimension of mythology in its diverse representations. 
 
Mythological characthers, their names and representations in romanian and slavic cultures 
Zmeu (dragon) from the zoomorphic to humain representations or how a dragon can become a humain being 
The first characters which is worth looking into, especially due to the openness which creates 
scientifically wise is the Dragon. This motive circulates both in the entire Slav area, and in the Romanian 
culture, but its meanings, functions and representations are different. Ethymologically, the term used to occur 
starting with the old Slav, having the significance of dragon or snake. In Bulgarian culture the dragon (Bg. 
zmej) is a winged being, with human or snake body, which spits fire or sometimes flies. Also, in the popular 
beliefs of the Bulgarians, these dragons (Bg. zmejove) are supernatural beings, which stand out by an 
extraordinary physical force. In the same space of popular legends the dragon is one-eyed, generally not 
badly intended with human beings, but rather a protector of a treasure or a flying being, which often falls in 
love with earthly females, and whose love is destroying as a curse. Paradoxically, in the Bulgarian popular 
legends, the dragon is married, has children, and a wife, a similar creature (bg. zmejca), represented as an 
extraordinarily beautiful woman. 
In Macedonian, the dragon (Mac
.
 zmej, zmaj) appears in the popular stories, but its representations are 
limited to a supernatural creature or an evil human being. For the Slovene, Serbians or Croatians, the dragon 
is a fantasy character represented as a snake or dragon, to the Eastern Slavs it appears as a symbol of 
wisdom, in the Northern Slav area the meaning zmij  (snake) is a classical demon, protective of the 
household, grains, crops. Unlike the Southern area where the character is anthropomorphous, for the Eastern 
and Northern Slavs the dragon is regarded in an old fashion, rather as a home protecting snake and agrarian 
demon. 
In Romanian, the definitions of the dragon [zmeu] are very close to the Bulgarian ones, excepting its 
marital status. According to the Romanian dictionaries, the dragon [zmeu]
 
is the fantasy character from 
stories, having a human face, hairy body and scaled tail, but the anthropomorphous representation is better 
outlined than the zoomorphous one (rom. Zgripţor-griffin or griffon), while the anatomic details of the 
dragon or devil ancestor (hair, tail, scales) are nearly absent. As a fantasy character, the dragon is the 
impersonation of evil and the main opponent of the positive character (rom. Făt-Frumos, Prince Charming, 
Handsome Lad). The anthropomorphous dimension of the Romanian dragon is marked by its mundane 
activities (George Călinescu noticed the habits of a hunting passionate medieval knight) and its love relations 
with earthly females. 
The Romanian dragon has very few of the typical dragon or snake, telling itself apart through its 
generalized anthropomorphous character and its different attitude towards people: some dragons help 
humans, while others are solely represented as malefic characters. In spells and curses in particular the 
dragon appears as an evil creature, sometimes together with its female counterpart (the she-dragon), not 
necessarily his wife. 

Nicolae Stanciu 
114 
Вестник Карагандинского университета 
Very strongly and originally represented in the Romanian popular culture, tending to become one of the 
fundamental myths in the Romanian culture is the sense of Flying being, imaginary character which appears 
in the dreams of young girls, when they are prone to falling in love, causing them contradicting states of 
mind. 
The depiction of this youngster whose contours are still obvious in the popular literature will have been 
outlined in the cult model: Ion Heliade Rădulescu — Zburătorul (Heliade-Rădulescu, 1977),
 
Mihai 
Eminescu Luceafărul (Eminescu, Mihai,1980). In this sense the dragon is powerfully humanized and till its 
playful representations there is only one step (Cărtărescu, 2010)
Common Romanian and Slavic Undead supernatural creatures 
Undead supernatural creatures (rom. moroi) were «human beings», men or women who come to the 
world wearing a hood or a cap, with long spine-shaped tail, covered in hair, during day they seem to be nor-
mal people, but during night, their souls wander to meet others of their own kind at crossroads, while their 
body remains deep in sleep. 
These creatures have a corespondent, the females-creatures which are very evil, killing children and 
sucking their blood. When one of these creatures dies its heart must be pierced with a stake, so that its soul is 
not able to leave the grave. It is also thought they have the ability to turn into animals, such as dogs or 
wolves. Generally, the ones who can turn into these creatures are children born with a skin on their head, 
which they afterwards swallow, children resulted from incest. The ghosts get out of the grave six weeks after 
their death, wander the earth during night and return in their graves when the morning comes. 
The meeting place is a symbolic one in the Romanian culture, namely the border or the crossroad and 
their game represents a flight in the sky, just like a dance over the church tours, at the night of Saint Andrew. 
The belief in the ghosts’ existence is old in the Romanian culture, being noted in one of Matei Basarab’s 
writings (14-th century). 
Every belief related to undead supernatural creatures from the Romanian culture is borrowed from the 
Slavs, especially from the Serbians. These creatures have as a correspondent the vampire or the mora. The 
sense of the word with ethimon in old Slav was of plague or epidemic, in several Slav languages is that of 
evil spirit, semidemonic creature, with a hard to tell appearance, which comes during the night, sits on the 
human’s chests trying to suffocate them ; braids the horses’ tails and manes ; steals or changes children from 
cradles, or night butterflies who leave their bodies and wander around the world under various appearences. 
Werewolves and fairies 
Similar to other undead supernatural creatures and having as a natural enemy the vampires, are the 
werewolves, fantastic animals with a wolf face, which according to the popular beliefs, come from dead un-
baptized children and eat the moon and sun. The word, present in almost all Slav languages and Romanian 
(vârcolac) seems to be a combination between the word volk –wolf and dlaka — hair colour, fur- suggesting 
the transformation into a wolf. (Ionescu-Irimia 1978: 125, Mihăilă 1960:39) 
A general characteristic of the beliefs regarding werewolves in the entire Slav area and in the Romanian 
mythology is that the main guilty for the sun and moon eclipses is the werewolf. 
For the Southern Slavs, the werewolf is synonimous to the vampire and it is interesting to notice that it 
is represented like the soul of an evil human being leaving his grave in order to take revenge on the ones 
alive, to kill or torture them. 
It has mixed traits, anthopomorphous and zoomorphous, but mainly zoomorphous. Among its character-
istics, the ones in the Bulgarian folklore are different, having the appeareance of a cyclope which has an eye 
as big as an egg on its forehead. Also, in the Bulgarian culture, werewolves can also be female, meaning that 
every kind of woman can become an werewolf.
 
For the Romanians, the werewolf has the essential characteristics we encounter at the Slavs, the sup-
posed genesis from a dead, unbaptized child and being responsible for the moon and sun eclipses, but it does 
not have the traits of a vampire. In the popular Romanian beliefs it is thought that the werewolf can tranform 
itself if the woman cooking a polenta hits the paddle on the fireplace while if the women spin wool at night 
without a candle the wires help the werewolves climb to the moon. 
Fairies (rom. Rom. Zânele, Ielele) 
The fairies appear as characters in nearly all the cultures in Europe, but the Romanian representations 
have been influenced by the Slav beliefs. In a folkloric representation they appear as spirits, young girls 

Dragons in Slavic and Romanian cultures 
Серия «Филология». № 1(73)/2014 
115 
which come in groups of 3,5,7,9, or 12, outstandingly beautiful and dressed in white, wearing scales on their 
chests and bells to their feet, with their hair unbraided and flowered, with magical powers, flying in the sky 
over the trees and singing, playing the flute, bagpipe or violin, feeding themselves by flowers (Mihăilă 
1960:183, Ionescu-Irimia 1978:39). 
They can appear under different names in the Romanian folklore, such as: Mândrele (the proud), 
Frumoasele (the beautiful), Zânele (the fairies), Sfintele (the saints), Milostivele (the merciful), Vrednicele 
(the worthy), Cinstitele (the honest), Împărătesele (the emperesses), Vântoasele (the windy), Maiestrele (the 
mastery), Fetele Câmpului (the daughters of the field). 
The Romanian fairies are «twin sisters’’ of Serbian vila and samovila. The term comes from the old 
Russian and the belief in vila and samovila was common especially in Bulgaria, being imagined as an aquat-
ic or sylvester divinity, a female demon soul resulted from the souls of murdered unburried girls, passionate 
about dance. Where they dance the grass stops growing. The places where they meet to dance are especialy 
near springs, at crossroads, in meadows, where they attract young men just like mermaids. If someone passes 
the place where they dance, they shall become ugly; if one lays in their hearth, their body shall be full of 
sores; if one hears their songs, they shall become deaf; if one answers their calls, they shall become mute. 
When they want to punish someone, the fairies carress and sing to them, lure them with pleasant dreams, 
dance with them and spin them thrice, and then start cursing, tying their tongue, making them lose their 
minds. 
This name is associated to some areas in Bulgaria and to the powerful wind, the storm, strengthening 
the belief that fairies’ dance can cause vortices. 
The fairies or vilas have different representations for the Slav peoples (beneficial demon for the Serbi-
ans, some sort of nymph for the Slovene). Especially in Western Romania, the term vila was adopted, being 
considered as a female wind divinity similar to the fairies or windies, being used in imprecations addressed 
to children. 
Pentecosts 
The Pentecosts are other supernatural creatures which are thought to bring disease in people’s souls. As 
a function, in many regions of Romania they are identified as fairies, the only difference being that they are 
pictured as ugly old ladies who wander around the Pentecost, only on Wednesday, 24 days before Pentecost. 
Just like the fairies, they fly around the sky, singing and dancing around springs and fountains, around cross-
es, at crossroads or in meadows, but only in the days marked as their own. In these days, no one has to work, 
because these creatures are vindictive, they can cripple, take someone’s eyes out or drive crazy those who 
fail to respect this interdiction. As a punishment they can also lift someone up in the air and drop them down 
to break their bones. They always come in groups of three. 
In what regards their origin, these girls are said to be originated in Alexandru Macedon’s time, they 
might even be the daughters of Emperor of Rusalim, the enemy of the Christians (Olteanu 2010:261, 
Ionescu-Irimia1978:174). The name of Pentecost holiday, which was also given to these supernatural crea-
tures which take on evil activities around this holiday, is borrowed from the Slavs (v.sl. rusalija, scr. rusalja
bg. rusalija, slov. ceh. rus. rusalka.), but it has an correspondent in Latin [Rosalia]
 
The circulation of the imaginative representation means for the Pentecosts is not certain. For the Bul-
garians the habits performed in the Pentecost week are identical to the Romanian ones, but dancing is con-
sidered as a way to cure certain diseases, dances such as căluşari (horsemen) or floricica (little flower) hav-
ing a magic-ritual’s functions in the Southern part of the country and it was artistically represented in litera-
ture (Marin Preda 1992: 214–217). 
Other characters 
Another evil spirit is samca, also called Avesta or devil’s wing. This is the representation of a cruel be-
ing, maybe the worst of all bad spirits, which shows itself to pregnant girls, whom it tortures and scares, be-
fore they give birth, leaving them distorted. If they don’t die, they, together with the born children, get a dis-
ease called samca, which manifests itself with shivers, nightmares and continuous weakness. Samca’s repre-
sentations are very diverse. She shows herself to pregnant women and babies during day or night, taking the 
form of a cat, dog, pig, hen, crow, frog or fly. As a protection agains this demon the new mom or the babies 
must wear some amulets around their necks, write the name of the Samca on the house walls or use spells. 
The origin of the name is Bulgarian (senka) and this character can be seen by wizards born on Saturdays who 
are also able to kill her. 

Nicolae Stanciu 
116 
Вестник Карагандинского университета 
The second name, Avesta, also existed in the Old Slavonic language and it is still preserved in the Ser-
bian and Bulgarian (veštica — witch). 
 
Conclusions 
Romanian culture shares with Slavic cultures a lot of features and those could be noticed at linguistic 
and cultural levels. We suppose that Slavic cultures left deep traces in the cultural identity of Romanian peo-
ple and there are many issues to be discovered. 
In Romanian and some Balkan cultures we can find evidences of common representation of dragons 
and their symbolism should not be analysed in isolation, but in connection with other cultures, which in dif-
ferent times and from various sources became parts of European and of Balkan traditions. 
 
 
References 
1  Beranova, Moscow, 2002. Slované, Praha: Libri. 
2  Bogdan, Ioan, 1894, Însemnătatea studiilor slave pentru români, Bucureşti: Socec. 
3  Caraman, Petru, 1983, Colindatul la români, slavi şi la alte popoare: studiu de folclor comparat, Bucureşti: Minerva. 
4  Caraman, Petru, 1997, Studii de etnografie şi folclor, Iaşi: Junimea. 
5  Cărtărescu, Mircea, 2010, Enciclopedia zmeilor, Bucureşti: Humanitas. 
6  Ciauşanu, Gh. F., 2001, Superstiţiile poporului român în asemănare cu ale altor popoare vechi şi noi, Bucureşti, Saeculum. 
7  Coman, Mihai, 1986, Mitologie populară românească, Bucureşti: Minerva. 
8  Coman, Mihai, 1996, Bestiarul mitologic românesc, Bucureşti: Ed. Fundaţiei Culturale Române. 
9  Danilov, Ilie, 2007, Dicţionar de mitologie slavă, Iaşi: Polirom. 
10  Eminescu, Mihai, 1980, Luceafărul. Poezie. Proză, Bucureşti: Ion Creangă. 
11  Evseev, Ivan, 1997, Dicţionar de magie, demonologie, mitologie românească, Timişoara : Amacord. 
12  Ghinoiu, Ion, 2001, Panteonul românesc — Dicţionar. Bucureşti: Editura Enciclopedică. 
13  Gieyszitor, Al., 1986, Mitologia Słowian, Warszawa: Wijadawnict artystyczne i Filmove. 
14  Gorovei, Arthur, 1915, Credinţi şi superstiţii ale poporului român, Bucureşti: Socec. 
15  Heliade-Rădulescu, Ion, 1977, Poezii. Proză, Bucureşti: Minerva. 
16  Hristea, Thodor, 1982, Sinteze de limba română, Bucureşti: Albatros. 
17  Ionescu-Irimia, Anca, 1978, Lingvistică  şi mitologie-contribuţii la studiul terminologiei credinţelor populare ale slavilor, 
Bucureşti: Litera. 
18  Ionescu-Irimia, Anca, 2000, Mitologie slavă, Bucureşti: Lider. 
19  Mihăilă, Gh., 1960, Împrumuturi vechi sud-slave în limba română, Bucureşti: Editura Academiei. 
20  Miklošič, Franc, 1861, Die slavichen Elemente in Rumunischen, Vienna. 
21  Niculescu, Alexandru, 2007, L'altra latinità. Storia lingvistica del rumeno tra Oriente e Occidente. Bologna: La musa critica, 
Editiori Fiorini, collava directta da Anna Maria Babbi. 
22  Olteanu, Antoneta, 2010, Dicţionar de mitologie. Demoni, duhuri, spirite, Piteşti: Paralela 45. 
23  Paliga, Sorin, 1989, Zeităţi feminine ale basmelor româneşti: zână, Sânziene. Originea cuvântului şi a cultului profan, Limba 
română, 38, 2, р. 141–149. 
24  Paliga, Sorin, 2006, Mitologia slavilor, Bucureşti: Meteor. 
25  Parczewski, Mihal, 1991, Origins of Slav Culture in PolandAntiquity, 65, р. 676–683. 
26  Poruciuc, Adrian, 1995, Archaeolinguistica. Bucureşti: Bibliotheca Thracologica, IX. 
27  Poruciuc, Adrian, 2010, Prehistoric Roots of Romanian and Southeast European Traditions. Sebastopol, CA: Institute of 
Archaeomythology. 
28  Preda, Marin, 1992, Moromeţii I-II, Bucureşti: Minerva. 
29  Schneeweis, E., 2005, Verovanja i običaji Srba i hrvata, Zagreb: Tehnika kniga. 
30  Stoica, S., 1982, Ethosul daco-geţilor, Bucureşti: Editura Universităţii. 
31  Stojanović, Vasil, 2007, Etnogeneza nastanka vlaha-Vlasi i balkanski narodi, Negotin: Estetika. 
32  Taloş, Ion, 2001, Gândirea magico-religioasă la români. Bucureşti: Editura Enciclopedică.
 
33  Tapon, Francis, 2011, The Hidden Europe, available online: http://francistapon.com/Books/The-Hidden-Europe/ 
34  Vulcănescu, Romulus, 1985, Mitologie română, Bucureşti: Ed. Academiei Române. 
35  Zugravu, Nelu, 1997, Geneza creştinismului popular al românilor, Bucureşti: Institutul de Tracologie. 

Dragons in Slavic and Romanian cultures 
Серия «Филология». № 1(73)/2014 
117 
Никола Станчу 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет