65
мүмкіндігінше толық қамтылуы тиіс дегенге байланысты атап өтерлік жайт – шын
мәнінде ОС құрамында жаңа сөз, ғылыми-техникалық термин, диалектизм мен кә-
сіби лексика, сирек қолданылатын сөз, этнографиялық атаулар беріледі және тірке-
луі керек. Ал олардың іріктелуіне қатысты межелер жоғарыда көрсетілді.
Қоғам дамуының сыртқы байланыстардың, еңбек қарым-қатынастарының қар-
қынды өзгермелілігіне қарай пайда болатын тың ұғым-түсініктерді берудің, сол ар-
қылы қазақ әдеби тілінің сөздік құрамының толығуының басты көзі жергілікті тіл
ерекшеліктері мен кәсіби лексика екендігі белгілі.
Көрнекті ғалым, ұстаз, академик Шора Шамғалиұлы Сарыбаевтың жергілікті тіл
ерекшеліктерінің күллі табиғаты туралы мағлұмат беретін қазақ тілтанымындағы
еңбектері айрықша маңызға ие. 1956 жылдан басталатын, жарты ғасырдан астам
мерзім бойында осы мәселеге арналған іргелі, ғылыми және лексикографиялық ең-
бектерінде ғалым диалектілік ерекшеліктер мен кәсіби лексиканың (ғалым тұжы-
рымдарына қарағанда, жергілікті тіл мен кәсіби лексиканың арасында айтарлықтай
айырмашылық жоқ) әсіресе әдеби тілге қарым-қатысын ғылыми тұрғыдан нақтыла-
ды. «Проблема диалектно-литературного контактирования, взаймодействие казахс-
ких диалектов и литературного языка мало изучена... . Диалектную лексику сточки
зрения обогащения или засорения нормализованного языка можно разделить на две
большие группы: слова, засоряющие язык и слова, обогащающего его» – деп жазды
ғалым соңғы еңбектерінің бірінде [2, 66]. Ғалым зерттеулерінің нәтижесінде әдеби
тіл құрамына
мердігер, сүдігер, жозы, үшем, төртем, пиала, күләпара, әтір сияқ-
ты сөздермен қатар кәсіби лексика мен өсімдіктердің жергілікті жерлерде қолданы-
латын атаулары (ғылыми меже арқылы) ОС құрамына тіркелді.
Орфографиялық сөздікке жергілікті тіл ерекшеліктері енгізіледі, ал оларды ОС-
тың сөзтізбе құрамына жергілікті тіл ерекшеліктерінің қайсысының тіркелетінін
анықтайтын бірнеше параметрлер бар. Ең алдымен, жоғарыда аталғанындай, жер-
гілікті тіл ерекшеліктерінің және кәсіби лексиканың ішінде әдеби тіл айналымына
қосылуға икемдісі – құрал-жабдықтың, зат пен бұйымның атаулары. Әсіресе бұл
қазіргі тұста қазақ терминжасамы үшін тіл байлығын пайдалануда тиімді қайнар-
көз болып саналады. Сонымен қатар қазақ классиктерінің шығармаларында көркем
туынды атқаратын сан түрлі функцияға – оқиға ерекшелігіне, кейіпкер колориті-
не байланысты жергілікті тіл ерекшеліктерінің біразы образды, эмоцияны жеткізу
мақсатында қолданыла алады. Осындай диалектизмдер бірнеше автордың шығар-
маларында кездеседі, яғни қолданыс жиілігі арта түседі, әдеби тілдегі баламаны
бейтарап стильдің тілдік бірлігіне қарай ығыстыра түсіп, образды синонимдік қатар
құрайды. Сөйтіп, олар қолданыс жиілігі межесін ұстану арқылы және фонетика-
лық-орфографиялық, стильдік ақпаратты қамтыған жағдайда ОС құрамына ену-
ге мүмкіндік алады. Осындай себептерге байланысты ОС түзуде диалектизмдерді
іріктеу үшін қолданыстық меже мен ғылыми межеге назар аударылады. Соңғы Ор-
фографиялық сөздік (2013) материалдарын ішінара талдау нәтижесінен мәліметтер
беріліп отыр.
Стастикалық талдау бойынша
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: