260
12) Мәтін хронотопы. Мәтінде суреттелген оқиғамен шамамен алғандағы мерзі-
мі, өткен орны көрсетіледі.
13) Стиль. Көсемсөз (публицистикалық), ғылыми-көпшілік, ғылыми стиль, ара-
лас,
көркемсөз, ісқағаз, сөйлеу стильдері көрсетіледі.
14) Мәтін типі. Белгілі бір стильдің типтері көрсетіледі.
15) Сөзформа саны. Жеке файлда тұрған әрбір мәтінді ашқанда компьютер экра-
нының төменгі жағында сол мәтіндегі сөз саны шығып тұрады, осы сан метабелгі-
ленімге енгізіледі.
16) Таралым типі. Мәтіннің қай жерден алынғаны жазылады (газет, журнал, ға-
ламтор-ресурс, кітап, мультимедиа)
17) Мәтін формасы. Мәтіндер жазбаша мәтіндер болса, «жазбаша», егер видео/
аудио жазбалар болған жағдайда «ауызша»деген белгіленім қойылады.
18) Графика. Мәтіннің қандай графикада жазылғандығын көрсетеді (кирил жа-
зуы, латын жазуы, төте жазуы).
19) Мәтін тақырыбы. Тақырып белгілі бір салаға байланысты қойылады. Тақы-
рып көркем әдебиетке қойылмайды.
20) Мәтін көзі. Бұл жерде мәтін алынған дереккөзі көрсетіледі (баспа, көшірме
(сканер), интернет-ресурс,
электронды көшірме, қолмен терілген, қағаз көшірме).
21) Корпусқа енгізілу уақыты. Мәтіннің корпусқа енгізілген мерзімі жазылады.
22) Жарық көрген уақыты. Кейбір мәтіндер (шығарма, монография, оқулық т.
б.) жазылған уақытында жарық көрсе, кейбірі кейін өңделіп қайта басылады. Бұл
жерде кітаптың жарыққа шыққан, яғни қайта басылып шыққан уақыты көрсетіледі.
23) Дереккөзі. Мәтіннің дереккөзі ретінде ол туралы толық ақпарат жазылады
(жері, баспа, жылы).
Жоғарыда аталған метабелгіленім параметрлері бойынша
корпусқа енгізілетін
мәтіндерге белгіленім осы жартылай автоматты метабелгіленім қою бағдарламасы
арқылы жүзеге асады (1-сурет).
1-сурет –23 параметр енгізілген Метабелгіленім бағдарламасы
Демек, корпустың қандай түрін алсақ та, қандай мәтінмен жұмыс жасасақ та ең ал-
261
дымен жинақталған мәтін туралы ақпарат беретін метамәтіндік параметрлер компь-
ютерлікбазаға салынуы қажет. Сондықтан корпус құрастыруда метабелгіленімдер
(шығарма атауы, авторы, жылы, шыққан орны, стилі, жанры, көлемі т. б.) жасаудың
әдіс-тәсілдерін, түрлерін, компьютерлік бағдарламаларын т. б. зерттеудің маңызы зор.
Қазақ тілінің үлттық корпусы тиімді құрастырылып, өз дәрежесінде қолданыс-
қаенгізілуі үшін әлемдік тәжірибедегі метабелгіленімдер қоюдың ортақ ұстаным-
дары мен әдіс-тәсілдерін зерттеу қажет. Ал бұл жетістік қазіргі дамыған еліміздің
ғылыми-зерттеушілік әлеуетін, ғылым мен білімді жан-жақты дамытатын бірден-
бір күш екендігі сөзсіз.
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: