263
разных текстах.
Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева говорят, что преце-
дентный текст в их понимании – «законченный и самодостаточный продукт рече-
мыслительной деятельности»; полипредикативная единица, обращение к которому
«многократно возобновляется в процессе коммуникации через связанные с этим
текстом прецедентные высказывания или символы» [3]. А. А. Евтюгина пишет, что
прецедентный текст является минимальным культурным знаком, выполняющим
специализированную прагматическую функцию, регулирующую отношения дан-
ного письменного текста к соответствующему тексту, культурную память о котором
хранит прецедент, попавший в новую текстовую среду. Г. Г. Слышкин прецедентные
тексты понимает шире, говоря о количестве носителей прецедентных текстов: во-
первых, существуют прецедентные тексты для узкого круга людей – для малых со-
циальных групп (семейный прецедентный текст, прецедентный текст студенческой
группы); во-вторых, тексты, становящиеся прецедентными на относительно корот-
кий срок и уходящие из употребления раньше, чем сменится поколение носителей
языка (анекдот, рекламный ролик). И тем не менее, в период своей прецедентности
эти тексты обладают ценностной значимостью. В. З. Демьянков же считает, что
прецедентные тексты составляют когнитивную базу – определенным образом стр-
кутурированную совокупность знаний и представлений, которыми обладают все
представители того или иного лингвокультурного сообщества; когнитивную базу
формируют не столько представления как таковые, сколько инварианты представ-
лений о тех или иных феноменах, которые хранятся там в минимизированном, ре-
дуцированном виде.
Внутри прецедентных текстов выделяют собственно прецедентный текст, преце-
дентное высказывание, прецедентное имя, прецедентную ситуацию.
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: