«бекітемін» «келісілді» Мамандықтар: 5В051000 «Мемлекеттік және жергілікті басқару», 5В011900 «Шет тілі екі шет тілі», 5В020700 «Аударма ісі», 5В050800 «Есеп және аудит», 5В050700 «Менеджмент», 5В050600 «Экономика» 1,24 Mb. 77
Ізденіс бастаулары Ақындық арқылы поэзия әлеміне із тастаса, проза арқылы көркем сөзде өз орнын айқындай алды. Оның аударма арқылы түрлі ұлттар арасындағы әдеби байланысты бекіте түсуі де үлгі аларлық шығармашылық ұмтылыс деп білеміз Поэма 108,24 Kb. 12
Силлабус 2023 -2024 оқу жылының көктемгі семестрі «Аударма ісі» (батыс тілдері), 6B02305 «Қазақ филологиясы», 6B02306 «Әдебиеттану», 6B02313 «Қолданбалы қазақ тілі», 6B03104 «Халықаралық қатынастар» 6B04104 «Әлемдік экономика», 6B04201 «Халықаралық құқық» Білім беру бағдарламасы 40,85 Kb. 3
1 Баламасыз лексика және лакуналар ұлттық мәдениеттің көрінісі Тәржімашы сол ұлттың мәдениетін (салт-дәстүр, әдет-ғұрып, ұлттық бітім) толық меңгермегенше, басқаша айтқанда фондық білімі болмаса, сапалы аударма жасай алмайды деген тұжырым шығаруға болады 45,5 Kb. 1
Абай өлеңдеріндегі метафораның ағылшын тіліндегі нұсқасын талдау Бүгінгі аудармаға барынша анық әдіснамалық сұрақ қою қажеттілігі және алдыңғы аударма тәжірибелеріне сүйене отырып, қашан да көкейкесті ағылшын тіліндегі жаңа аудармаларын жасауға деген сұраныс зерттеудің қаншалықты өзектілігін көрсетеді 19,07 Kb. 1
Пән туралы қЫСҚаша мәлімет: Пән оқытушысы Уақиғалы дастан – поэмалар, сыршыл лирика, айтыс түрлері, сатира, қиссалар, ауыз əдебиеті үлгілері қатар жасады. Көркем прозаның үлгілері, сыни мақалалар, түрлі баспасөз жанрлары, көркем аударма, ғылыми – публицистика туып 326,63 Kb. 18
Пән туралы қЫСҚаша мәлімет: Пән оқытушысы Уақиғалы дастан – поэмалар, сыршыл лирика, айтыс түрлері, сатира, қиссалар, ауыз əдебиеті үлгілері қатар жасады. Көркем прозаның үлгілері, сыни мақалалар, түрлі баспасөз жанрлары, көркем аударма, ғылыми – публицистика туып 326,59 Kb. 18
Дәріс №6 Тақырыбы: 20 ғасырдың басындағы қазақ балалар әдебиеті Мақсаты «Үлгілі тәржіме»(1910), «Үлгілі бала»(1912) сияқты аударма, өлең-әңгімелер жинағын қоса бастырған. Алғашқы еңбегінде С. Көбеев Крыловтың 44 мысалын қазақ тіліне аударған. 1951 жылы «Орындалған арман» мемуарлық повесі басылды 31,88 Kb. 5
К. Алтаева жазбаша сөйлеу мəдениеті оқу-əдістемелік құрал Алматы Аталмыш пән «журналистика» мамандығында «Жазбаша сөйлеу мәдениеті» деп аталса, «аударма ісі» мамандығы үшін аталымы сәл өзгертіліп, «Қазақ тілінің стилистикасы және сөйлеу мәдениеті» деп беріледі 0,83 Mb. 28