Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
68
учебных заведений РМ, где школьники учат 3 языка: родной, русский/мол-
давский (румынский) и иностранный, в Гагаузии дети учат 4 языка: родной,
русский, молдавский (румынский) и иностранный.
В русскоязычных средних образовательных учебных заведениях на
русский язык как родной и на русскую литературу выделяется в I классе
в совокупности 8 учебных часов (уроков) в неделю, во 2-4 классах – 7 часов,
в 6-7 классах – 6 часов, в 7-9 классах – 5 часов ( в том числе в 7 и 8-х клас-
сах русский язык изучают по 3 часа в неделю, а в 9 классе – по два часа).
В старших и лицейских классах (10-11, 10-12) – на русский язык и на
русскую литературу отводится по два часа в неделю. В лицейских классах
гуманитарного профиля с 10 по 12 классы предусмотрен дополнительный
час в неделю для русского языка.
В молдавских школах, гимназиях и лицеях русский язык изучают как
обязательный учебный предмет немногим более 200 тысяч учащихся (60% от
всего контингента школ и классов с государственным, а также другими нерус-
скими языками обучения) с 5 класса по 9 классы. В отдельных лицеях (в основ-
ном Кишинева) русский язык в старших классах (с 10 по 12-й) также возможно
изучать на добровольной основе, но только в качестве второго иностранного.
Для сравнения приведем распределение числа изучавших дру-
гие языки как иностранные в молдавских школах, гимназиях и лицеях
в 2009/2010 году. Самый популярный язык оказался французский – его
учили 205,8 тыс. чел., английский – 197,7 тыс. чел., немецкий – 11,5 тыс.
чел., другие (итальянский, испанский, турецкий, польский и т. д.) – 6,1 тыс.
чел. Приоритет в изучении французского языка школьниками (прежде
всего из молдавских семей) объясняется тем, что молдавский, румынский
и французский входят в одну группу романских языков и имеют значитель-
ное сходство в лексике, фонетике и т. д.
Можно также отметить имевшие место демонстрации национали-
стически настроенной молдавской молодежи в Кишиневе с требованием
отменить обязательное изучение в школах русского языка.
В соответствии с утвержденным Министерством образования
и молодежи Молдовы в 2010 году «Куррикуломом (учебным планом) для
гимназий с румынским языком в V-IX классах», на изучение русского языка
отводится одинаковое время – по 65 учебных часов в год (это в среднем по
два урока в неделю). Представляется, что учебные планы не предусматри-
вают достаточного времени для овладения русским языком в «румынских
гимназиях» и государственным языком – в «русских школах». В результате,
с одной стороны, русскоязычных родителей фактически побуждают отка-
заться от образования своих детей на родном языке, поскольку выпускник
«русской школы» не может чувствовать себя достаточно конкурентоспо-
собным в современной Молдавии из-за слабого знания государственного
языка. А с другой стороны, дети из молдавских семей не имеют возмож-
ности должным образом выучить русский язык с 5 по 9 классы (иные ино-
странные языки начинают учить в начальных школах с 1-2 классов) и про-
должить изучение русского в старших классах, а также в колледжах или
вузах (это национальными учебными программами не предусматривается).
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
69
Основными учебниками для изучения русского языка как родного
в общеобразовательных учебных заведениях РМ являются следующие изда-
ния, подготовленные молдавскими авторами:
Дрозд Г.
Д., Плешка В.
Ф. Родное слово: Русский язык. Учебник
для 1 класса. Кишинев, 2004;
Рассказова Т.
В., Михайлова Т.
Н. Русский язык: Учебники для
2 -4 классов. Кишинев, 2001-2011;
Горленко Ф.
М., Сузанская Т.
Н. Русский язык и литература:
Учебники для 5-9 классов. Кишинев, 2008-2010.
Горшкова Р.
Ф. и др. Русская литература. Русский язык. Учебники
для 10-11 классов. Кишинев, 2007-2009.
Черных Т.
Г. Русская литература. Русский язык. Учебник для 12
класса. Кишинев, 2010.
Использование учебников русского языка и литературы, изданных
в России, в качестве основных в школах, гимназиях и лицеях запрещено,
однако возможно их применение в качестве дополнительной литерату-
ры по усмотрению и выбору учебного заведения или учителя-русиста.
Наиболее часто используемыми учебными пособиями на русском языке
для 5-9 классов являются Учебно-методический комплекс под редакцией
В.
В. Бабайцевой из трех отдельных книг «Теория», «Практика», «Развитие
речи»(достоинство его – в большом практическом материале, направ-
ленном на усвоение изучаемых тем и интересные развивающие задания),
учебник русского языка под редакцией Т.
Л. Лодыженской (достоинство –
в простоте и доступности материала) , учебник русского языка под редакци-
ей М.
Л. Разумовской (достоинство – хорошо разработанная система уроков
развития речи, работы с текстом, интересная подача словарной работы).
Главным и общим недостатком этих учебников является их полное
несоответствие учебным программам Министерства просвещения РМ
1
.
Молдавские русисты отмечают также отсутствие в большинстве российских
изданий по русскому языку, привозимых в Молдову, системной работы
по предупреждению ошибок, связанных с двуязычием (акцентология
и падежно-предложное управление) и недооценку (недопонимание) особой
роли русского языка за пределами России
2
.
Число преподавателей русского языка и литературы в школах, гим-
назиях и лицеях Молдавии в 2009/2010 составляло 1512 человек. За послед-
ние три года их число сократилось на 200 человек. В Министерстве обра-
зования и молодежи в последние два года преподавателей-русистов стали
относить к группе учителей иностранных языков (что отражает стремление
снизить статус русского языка и превратить его в дальнейшем в один из
1
См., например: Новак Е., Волковская М., Шиловский Б. Русский язык и литература: Куррикулум
для гимназий с румынским языком обучения (V‑IX классы). Кишинев, 2009.
2
См. подробнее: О положении русского языка и русской диаспоры в Республике Молдова
(1992‑2008) // URL:
http://www.russkie.md/duhovnoe‑edinsrvo/item/211‑o‑polozheni.
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
70
иностранных языков). Существуют также планы объединения предметов
«Русский язык» и «Русская литература» в единый «интегральный» учеб-
ный предмет.
Для сравнительно немногочисленных 10-12 классов гуманитарного
профиля учебных заведений с русским языком обучения предназначены
и чаще всего используются следующие учебники:
Власенков А. И, Рыбченкова Л. М. Русский язык. Грамматика.
Текст. Стиль речи. 8-е издание. М.: Просвещение, 2002-2004.
Данный учебник является единственным, рекомендованным
(в порядке исключения) Министерством образования и молодежи в каче-
стве учебного пособия, т. к. его содержание в большей своей части соот-
ветствует Куррикулуму (учебному плану) по русскому языку для 10—12
классов. Его достоинство и в том, что он предполагает работу не только
над орфографической и пунктуационной грамотностью, но и над типами,
строениями текстов, стилями речи.
Розенталь Д. Э. Русский язык. 10-11 классы. Учебное пособие. М.:
Дрофа, 2000.
Достоинство учебника – в системе работы по повышению орфогра-
фической и пунктуационной грамотности, при работе по овладению нор-
мами правописания. Его минус с точки зрения использование в Молдавии –
соответствие Куррикулуму (учебному плану) только в части для 10 класса
и полное несоответствие в части для 11 класса.
- Гольцова Н.
Г., Шамшин И.
В. Русский язык. 10-11 классы.
Учебник для общеобразовательных школ. М., 2000-2011.
Достоинство учебника – в полном представлении теоретического мате-
риала не только по орфографии и пунктуации, но и по морфологии, фразео-
логии, фонетике и т. д., а также большом количестве практических заданий
и упражнений. Его минус, как и у учебника Э. Розенталя – невозможность
использования для 11-12 классов из-за полного несоответствия учебному плану.
Ввиду популярности вышеперечисленных учебников их трудно
найти в свободной продаже в Молдавии либо их цена для семей учащихся
чрезмерно высока (в среднем 10 евро, в то время как стоимость аренды
местного учебника – 1 евро).
Многие из присылаемых в Молдавию из России учебники русского
языка и распределяемые посольством РФ по русским школам, как ука-
как ука-
зывалось, запрещаются к использованию в качестве основной литера-
запрещаются к использованию в качестве основной литера-
в качестве основной литера-
туры по предмету. Поэтому учащиеся вынуждены брать местные издания,
очень некачественные, примитивные, с массой грубейших ошибок
и искажений, в том числе исторических (в рамках страноведения все
школьники изучают историю Румынии и румынского народа). Ещё 10 лет
тому назад (в 1999 году) был введен вступительный экзамен по румынскому
языку, даже в группах с русским языком обучения, и одновременно в них
же отменен экзамен по русскому языку. Подобная языковая политика
объясняется необходимостью усовершенствования образовательной
системы Республике Молдова в целях ее интеграции в единое европейское
образовательное пространство.
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
71
В русскоязычных школах ощущается большая нехватка первоисточ-
ников по программе русской художественной литературы. Произведений
русских писателей в школьных библиотеках обычно по 2-3 экземпляра,
а число учеников, которые должны их изучать (нередко на протяжении
7-9 уроков) – до 40 человек.
Отметим также, что школы с обучением на русском языке финан-
сируются по ряду статей в меньшем объеме, чем школы с государственным
языком обучения. Речь идет об отсутствии ремонта и запущенности многих
зданий, где размещены русскоязычные школы. Это контрастирует с пре-
красным состоянием соседних школ с государственным языком обучения.
Русские школы явно хуже обеспечиваются и ТСО, особенно компьютер-
ной техникой.
Достаточно сложная ситуация с русским языком обучения сло-
жилась в высшей школе (русскоязычные группы существуют в 26 вузах).
Отмеченное выше расхождение между официальной цифрой – 21 тысяча
студентов с обучением на русском языке в 2010/2011 году и фактически
втрое меньшее число реально обучающихся на русском связано со сле-
дующим. Формально в русскоязычные группы в 2010 году действительно
насчитывали 20 тысяч студентов, однако во многих вузах студентам уже
с первого курса были предложены занятия по подавляющему большинству
предметов на молдавском языке под предлогом отсутствия преподавателей-
предметников, хорошо владеющих русским. Кроме того, почти все места
в русскоязычных группах стали коммерческими, как, впрочем, и в системе
среднего профессиональнеого образования.
При сокращении русскоязычных групп обучающиеся в них сту-
денты переводятся на государственный язык обучения. Альтернативой
для тех, кто хочет продолжить или завершить высшее образование на
родном языке, может быть лишь самостоятельный переход в российский
вуз. Например, перед таким выбором были поставлены русскоязычные
студенты Кишинёвского медицинского института, в котором в 2007/2008
академическом году обучение на русском было прекращено. Несмотря
на протесты русскоязычных студентов, в 2010/2011 академическом году
были упразднены группы с обучением на русском языке и в столичном
Техническом университете.
О явной дискриминации русского языка в национальной высшей
школе свидетельствует и тот факт, что русский язык как иностранный
в вузах с обучением на молдавском языке вообще не изучается. Все это
ведет с снижению перспективности и престижности получения высшего
образования на русском языке в молдавских вузах даже в глазах выходцев
из русскоязычных семей и как следствие – выделяемые места (квоты) для
групп с русскоязычным обучением в большинстве государственных вузов
полностью не заполняются.
Достаточно показательно и постоянное снижение числа русских по
национальности среди студентов высших учебных заведениях Республики
Молдова – с 15 тыс. чел. в 1999/2000 академическом году до 8,1 тыс. чел.
в 2010/2011 году.
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
72
Наибольшее число обучающихся на русском языке –
в негосударственном Славянском университете в г. Кишиневе (3 000 чел.
в 2010/2011 году). Обучение на русском ведется также в двух государствен-
ных вузах – Комратском государственном университете, расположенном
в г. Комрате – административном центре Гагаузии (обучается 2,4 тыс.
студентов) и в Тараклийском государственном университете им. Григория
Цамблака, расположенном на юге Молдовы, на границе с Украиной,
в районе компактного проживания болгарской общины (обучается свыше
тысячи студентов). Небольшие русскоязычные группы есть также в 15
других государственных университетах
1
и в нескольких негосударственных
вузах (например, в Тираспольском университете в г. Кишиневе).
Кафедры русского языка имеются на сегодняшний день в семи
вузах Республики Молдова: Государственном университете Молдовы,
Славянском университете, Государственном педагогическом универси-
тете им. Иона Крянге, Государственном педагогическом университете им.
А. Руссо, Кагульском государственном университете им. Б.
П. Хашеду,
Комратском государственном университете и Тараклийском государствен-
ном университете им. Григория Цамбалака.
Славянский университет без преувеличения является оплотом рус-
скоязычного образования в республике и имеет единую образовательную
вертикаль, включающую начальное, гимназическое и лицейское русскоя-
зычное обучение (лицей «Светоч»), среднее специальное образование (кол-
ледж) и университетскую и постуниверситетскую подготовку. Сотрудники
Славянского университета активно участвуют и в проведении республикан-
ских предметных олимпиад школьников. Учащимся выпускных классов,
победителям республиканской олимпиады по русскому языку и литературе,
Университет предлагает льготные контракты по обучению на отделении
русской филологии.
В плане внеаудиторной методической работы педагогами, психоло-
гами и русистами университета совместно с лицеем «Светоч» реализуется
комплексная программа для учителей русских школ республики «Урок».
Программа рассчитана на 5-летний период (один раз в семестр) и вклю-
чает знакомство с дидактическими системами, новыми образовательными
технологиями, техниками педагогического воздействия. Практикуются
республиканские семинары и выездные заседания в районах республики.
Главным элементом программы является демонстрация открытых уроков
(«Панорама открытых уроков»).
С 2004 года при Славянском Университете работает Народный
университет русского языка и культуры. Немалая часть слушателей – учи-
теля русского языка и литературы, истории, изобразительного искусства
и музыки. К ведению занятий в лектории привлекаются ученые-фило-
1
Согласно законодательству РМ национальные меньшинства могут претендовать только на 20%
от числа бюджетных мест в государственных вузах. При этом группа с обучением на том или ином языке
нацменьшинства и той или иной специальности может быть открыта при наличии не менее 25 студентов.
Наибольшие трудности представляет формирование русскоязычных групп в государственных вузах по
специальности русский язык и литература.
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
73
логи, историки, искусствоведы Молдовы и Российской Федерации, в их
числе – преподаватели Московского государственного лингвистического
университета, регулярно, в соответствии с соглашением о сотрудничестве,
читающие спецкурсы в Славянском университете.
Сугубо дидактические проблемы рассматриваются на постоянно
действующем при университете республиканском семинаре по формиро-
ванию общеучебной и предметной (лингвистической, речевой, коммуни-
кативной, страноведческой, социокультурной) компетенций. Как правило,
в ходе семинара разрабатывается конкретный алгоритм формирования
компетенций по русскому языку и составляется план и схема анализа урока
русской словесности с позиций формирования компетенций. Семинар
одобрен Министерством образования и молодежи РМ и приравнивается
к курсам повышения квалификации, предваряющим аттестацию учителей
и присвоение им искомой дидактической категории. Разумеется, в подоб-
ных семинарах нуждаются и преподаватели других дисциплин русских
школ, как ощутима и недостача культурологической и риторической под-
готовки данной категории педагогов.
В соответствии с Положением об аттестации педагогических кадров,
высшая дидактическая категория присваивается учителям в том числе и по
результатам защиты научно-методического исследования на экспертном
республиканском Совете. Многие сотрудники Славянского университета
являются членами предметных комиссий и научными руководителями
выполняемых учителями научно-методических проектов. С 2005 года уни-
верситет определен как базовое учебное заведение по аттестации учителей
русского языка и литературы республики.
В университете ежегодно проводится Международная научная кон-
ференция «Славянские чтения», объединяющая славистов Молдавии
и других стран.
На базе университета выходят два периодических издания –
«Вестнике Славянского университета», в котором публикуются материалы
проводимых международных и республиканских конференций, и журнал
«Педагогический вестник» (издается Славянским Университетом и респу-
бликанской Ассоциацией работников славянских учреждений), В этом
журнале помещаются материалы по русской лингводидактике и методике
преподавания литературы, химии, биологии, других школьных дисциплин,
по внеклассной работе в русской школе. Журнал включает также рубрику
«В творческой лаборатории МОПРЯЛ» (Молдавского общества препода-
вателей русского языка и литературы).
Серьезной проблемой для многих вузов, где ведется обучение на рус-
ском языке, является отсутствие соответствующей новой учебной и научно-
методической литературы. Так, в научной библиотеке Государственного
педагогического университета им. А. Руссо (г. Бельцы) за последние десять
лет не было обновлений учебников и учебных пособий для вузов, необ-
ходимых для подготовки по специальности «Русский язык и литература».
Подавляющее большинство учебников, которыми располагает библиотека,
было выпущено в 1950-1980-х годах.
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках
74
Определенный вклад в повышение квалификации молдавских
русистов вносят и российские вузы. Так, в ноябре 2011 года в Кишиневе,
в Институте педагогических наук, прошла научно-практическая конферен-
ция по проблемам преподавания русского языка и литературы в мульти-
культурной среде, организованная Российским центром науки и культуры
совместно с факультетом повышения квалификации преподавателей рус-
ского языка как иностранного Российского университета дружбы наро-
дов
1
. В ней приняли участие около 100 человек. В рамках конференции
прошли тематические круглые столы, открытые уроки и мастер-классы,
выставка новой учебно-методической и справочно-информационной
литературы, выпущенной российскими издательствами. Одновременно
российские специалисты провели семинар русистов и в Русском центре
Бельцкого государственного университета им.А. Руссо. Всем участникам
семинаров были вручены соответствующие сертификаты и CD-диски
с учебными программами.
Обучающихся по специальности «Русский язык и литература»
в Молдавии сегодня очень мало – 50 человек, половина из которых
учится в том же Славянском университете на гуманитарном факультете,
15 человек – в Государственном педагогическом институте им. А. Руссо
в г. Бельцы и 10 человек – в Государственном педагогическом университете
им. Иона Крянге в г. Кишиневе. Ввиду того, что специальность русиста
мало престижна из-за трудностей с устройством на работу по профилю
обучения (число школьных учителей русского языка и литературы посто-
янно сокращается) группы по русскому языку и литературе в указанных
вузах набирают раз в два года. Не случайно все 25 студентов-русистов
Славянского университета обучаются на бесплатной основе (за счет средств
самого университета).
Средний возраст преподавателей русского языка и литературы
в Молдове – 50 лет. Притока молодежи в их ряды практически нет. Это
означает, что через 10-15 лет в учебных заведениях Молдовы будут серьез-
ные трудности с подбором квалифицированных кадров русистов.
Если проанализировать ситуацию во всех типах образовательных
учреждений Молдавии (от детских садов до вузов), то можно заметить явное
сокращение доли обучающихся на русском языке и сужение возможностей
получения русскоязычного образования на каждой новой ступени обучения
(см. ниже таблицу 2.19).
Помимо национальных учебных заведений, возможность полу-
чать высшее образование на русском языке и по российским программам
предоставляет молодежи Молдавии Современная гуманитарная академия:
в учрежденном ею Современном гуманитарном институте в г. Кишинёве
(имеющим статус партнёрской организации СГА) в 2009/2010 академиче-
ском году обучалось заочно, с применением дистанционных технологий,
1383 человека (они изучали в основном экономику и право). Деятельность
филиалов и нескольких других структурных подразделений российских
1
Мероприятие прошло в рамках ФЦП «Русский язык» (2011‑2015 гг.).
|