Aбaй aтындaғы Қaзaқ ұлттық педaгогикaлық универcитеті



Pdf көрінісі
бет58/83
Дата12.04.2022
өлшемі1,77 Mb.
#30688
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   83
were  curling  out  of  his  mouth,  and  his  finger-  and  loe-naifs  had  not  been  cm 
for  many  thousand  years.  He  put  the  horse  into  a  much  better  stable,  and 
called  Jack  in,  and  gave  him  plenty  lo  eat  and  drink,  and  they  had  a  bil  of  a 
chat  before  thev  went  to  bed.  «Well,  my  young  son.»  said  The  old  man, 
suppose you are one of the king's children come to look for tne golden apples 
Lo  bring  him  back  to  heaith».  «Yes,  I  am  the  youngest  of  the  three  brothers, 
and  I  should  like  to  get  them  to  go  back  with».  «Well,  don't  mind,  my  young 
son. Before you go lo bed tonight I will send lo my eldest brother, and will tell 
him what you  want,  and he  won't have  much trouble in sending you on to the 
place  where  you  must  get  the  apples.  But  mind  not  lo  stir  tonight  no  matter 
how you gel bitten and stung, or else you will work great mischief to yourself».  
Сынақтан  өткен  кейіпкер  қайтадан  сиқырлы  шұмаққа  ие  болып, 
үлкен  ағасына  жол  тартады.  Бұл  фрейм  де  «кейіпкер  иелігіне  сиқырлы 
құрал алады» деп аталады: «After a good breakfast out comes a fresh horse, 
and a ball of yarn to throw between his ears. The old man told him to jump up 
quick,  and  said  that  he  had  made  it  all  right  with  his  eldest  brother,  not  to 
delay  for  anything  whatever,  «For»  said  he.  «you  have  a  good  deal  lo  go 
through  with  in  a  very  short  and  quick  time»;  «кейіпкер  іздеп  жатқан 
затының  орнына  келеді»:  «lie  flung  the  ball,  and  off  he  goes  as  quick  as 
lightning, and comes to the eldest, brother's house». 
Үшінші  сыйға  тартушымен  кездесу  алғашқыларынан  өзгеше 
сипатталады. Сыйға тартушы сынаққа емес, кейіпкерді сұрауға алады. Бұл 


 
94 
 
«сынақтың жеңіл түрі болып есептеледі», ал мақсат өзгеріссіз қалады: «The 
old man received him very kindly and told him he long wished to see him. and 
that he wouid go through his work like a man and come back safe and  sound. 
«Tonight»  said  he,  «I  will  give  you  rest;  there  shall  nothing  comc  to  disturb 
you. so that you  may not t'cel sleepy for tomorrow.  And you must mind to get 
up  middling  early,  for  you’ve  got  to  go  and  come  all  in  the  same  day;  there 
will be no place lor you to rest within thousands of miles of that place; and if 
there  was, you would stand in great danger never to  come from there in vour 
own form».  
Кейіпкер  сұрақтарға  сыпайы  жауап  беруінің  арқасында  сынақтан 
өтеді: «Well, to tell the truth, before I left London my father was sick, and said 
1 was Lo come here to look for the golden apples, lor they were the only tilings 
that  would  do  him  good;  and  when  1  came  to  your  youngest  brother,  he  told 
me many tilings  I had to do before I came here. And I thought  once that your 
youngest brother put me in the wrong bed, when he put all those snakes to bile 
me  all  night  long,  until  your  second  brother  told  me  «So  it  was  to  be»,  and 
said, «It is the same here», but said you had none in your beds». 
Ертегі желісі  «кейіпкер  сиқырлы  құралға ие болады»  сценарийімен 
жалғасады  да,  ол  да  алдыңғыларынан  ерекше,  өйткені  сыйға  тартушы 
сыйлық  ретінде  ақпаратпен  бөліседі:  «Now,  my  young  prince,  mind  what  I 
tell you. Tomorrow, when you come in sight of a very large castle, which wil l 
be  surrounded  with  black  water,  the  first  thing  you  will  do  you  will  tie  your 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   83




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет