Transcript extract: focus group interview with Y9 pupils
1.
R: Did you have a lot in common with them?
2.
P1: Well, no (.) it’s just that... I don’t know, it just seemed that We didn’t (.) we didn’t
have
3.
a lot in common. It was just that I got to know him quite quickly and I mean that we
can
4.
speak together easily.
5.
R: Was it you who made the effort or him or both equally?
6.
P1: Well, he wasn’t very good at English so... I mean, he tried to be friends, if you see
7.
what I mean. But he didn’t speak that much so he just like showed me around in his
room
8.
and his house and stuff like that. So that helped.
9.
R: Some of you put in your questionnaire that you got on well... you liked the family,
or
10.
the adults, but you didn’t have that much in common with your partner. Was that
anybody
11.
from this group?
12.
P2: Yes.
13.
R: What did you mean by that? I’m a bit surprised by that.
14.
P2: Well, the mum was really friendly to me and it was odd but because I was sharing
15.
their house with Tamsin, mine seemed to offload me on to Tamsin and her French
16.
exchange so I didn’t really get to know my partner but I got to know the mum and
17.
Tamsin’s exchange, so it didn’t really work that well.
18.
R: And did they speak to you in French, the parents?
19.
P2: Um, yes, because she didn’t know any English.
20.
R: And did that pose a problem?
21.
P2: No.
22.
R: What about the rest of you? Did you communicate in French?
23.
P3: No, my parents were all like really really strong in English so we spoke in English
the
24.
whole time.
25.
R: Did you find that a bit annoying?
26.
P3: No, it was really easy!
27.
R: Because that made you feel more at home?
28.
P3: Yeah.
29.
P4: Yeah, my one’s mum got all her university English work out to show me!
30.
R: Did you feel that you could say to them, ‘Well, can we practise the French?’ at all?
I
31.
know it’s difficult to do that.
32.
P4: No, because you’ve got your French person.
33.
R: Right, your partner, yes. What were the sorts of situations which were difficult for
you
34.
in terms of language? I mean, where you had to speak in French and you thought, you
35.
know, ‘I don’t know what to say’? Were there any particular situations where you
Analysing Qualitative Data
381
wished
36.
you could speak French?
37.
P4: They had like lots of (.) kind of sayings which when they’re translated into English
38.
they don’t like mean the same thing in English. So even if you’ve like translated with
a
39.
dictionary, it still doesn’t mean anything to you.
40.
P2: I would say the English. You can’t explain to them like when they want to do
41.
something and you don’t want to do it, you can’t say it politely! Because you can’t say
42.
‘I’m sorry, I really just don’t want to do this’. You have to say ‘No’.
43.
P5: I had loads of arguments with mine actually.
44.
R: Really? With your partner?
45.
P5: Yes.
46.
R: What sort of thing?
47.
P5: I got told to stop being rude!
48.
R: Rude? Who by? By him?
49.
P5: The mum.
50.
R: By his mum? Right! What were the arguments about?
51.
P5: About going places, because mine didn’t want to go anywhere and it was my
birthday
52.
party and they wouldn’t let me go.
53.
R: Oh, right.
54.
P6: I had to translate for her! Hers got really angry at me for saying what she was
saying! (Laughter)
As this extract shows, the interviewer is constantly making decisions about what to
follow up from the interviewee’s responses; and these decisions are made on the basis
of what one might call ‘online analysis’, made however fleetingly and instinctively by the
interviewer during the flow of the interview. For instance, Pupil 3’s comments (lines
23–24) that her partner’s parents spoke in English to her all the time interested me
because this could potentially reveal something about how the pupil saw the relationship
between language learning and personal communication. My first hypothesissuggesting
question (that the parents’ use of English was ‘annoying’) was rejected by
the pupil. But my second hypothesis-question (that communicating in English had a
comforting effect) proved more acceptable and seemed to have the agreement of at
least one other pupil in the group. One could therefore argue that for a brief moment
what was happening here was a form of ‘collaborative analysis’.
One might object at this point that we are here precariously treading the delicate line
between informants’ and researcher’s constructions of the meanings surrounding
events and experiences being researched. However, as noted earlier, qualitative research
paradigms to a certain extent legitimize researcher input in the process of data elicitation,
provided this input is explicitly acknowledged and critiqued. In the case of young
pupil informants, the strategy is arguably particularly needed in order to draw out their
analytical thinking.
Analysing Qualitative Data
382
DEDUCTIVE AND INDUCTIVE ORIENTATIONS IN QUALITATIVE ANALYSIS
There are two competing tensions when embarking on qualitative analysis which are
best seen as two ends of a continuum. On the one hand, qualitative researchers have an
overarching idea of what it is they want to investigate in the data and some notion at least
of the different areas in which this sought-after information can be grouped. This ‘deductive’
approach seeks to generate and examine findings in relation to pre-established themes
which may not be exhaustive or totally defined at the outset, but which nevertheless provide
overall direction to the development of the analysis. At the other end of the spectrum, the
inductive approach, adopted, for instance, by grounded theorists, takes an entirely open
minded approach to the data and uses themes which emerge from the data themselves
as tools for the analysis. In reality, educational researchers dealing with qualitative material
usually employ a mixture of the two approaches, but, as Huberman and Miles point out, the
different emphases appeal to different types of studies:
There is merit in both ‘loose’, inductively oriented designs, and ‘tight’, more deductively
approached ones. The former work well when the terrain is unfamiliar and/or excessively
complex, a single case is involved, and the intent is exploratory and descriptive. Tighter
designs are indicated when the researcher has good prior acquaintance with the setting, has
a good bank of applicable, well delineated concepts, and takes a more explanatory and/or
confirmatory stance involving multiple, comparable cases. (1998: 185)
In either of the two orientations, the systematic character of the analysis is largely dependent
on the use of a coding system to organize and structure the examination of the material.
Coding is the process by which a text is examined thematically according to certain categories
(codes) which are either predetermined or emergent from the data. The categories serve
the purpose of reducing the total mass of data elicited in order to focus on what they tell us
about the particular themes we are interested in. The process also allows the researcher to
identify in the data evidence links to the different categories, to closely organize and inspect
that evidence, and to use the process to inform and develop the themes indexed by the
categories.
Coding framework
One of the first steps in this process is the development of a coding framework which
can be applied systematically to the analysis of qualitative data. The framework should in
the first instance remain fluid and develop on the basis of preliminary readings of some of
the transcripts or at least of the pilot data. The following example is of a coding framework
which I drew up in a study of pupils’ code-switching between English and French in an
online bulletin board project between pupils in England and in francophone countries. The
framework was applied to the analysis of interviews I carried out with some of the English
pupils involved in the project (Evans, 2009).
The codes, listed in the left-hand column (Table 10.1), refer to topics which I wanted
to identify and for which I wanted to collate evidence from the pupil interviews. The
right-hand column provides a brief description of what each code represents. This
Analysing Qualitative Data
383
description is useful for supporting the validity claims of your findings and therefore it
is advisable to include it in your methodology chapters in your dissertation or report.
The descriptions are also useful to you as a researcher in that they help you to crystallize
in your mind exactly what it is that you are targeting with each code. In the above example,
I grouped the codes according to different dimensions of language use identified in
the sociolinguistics literature. The types of concepts referred to by my codes in this
framework are fairly descriptive or factual, in that they sought to locate references to
these topics either directly or indirectly in the pupils’ interview responses, with minimal
levels of researcher interpretation at this stage.
SCHOOL-BASED RESEARCH
164
The codes, listed in the left-hand column (Table 10.1), refer to topics which I wanted
to identify and for which I wanted to collate evidence from the pupil interviews. The
right-hand column provides a brief description of what each code represents. This
description is useful for supporting the validity claims of your findings and therefore it
is advisable to include it in your methodology chapters in your dissertation or report.
The descriptions are also useful to you as a researcher in that they help you to crystallize
in your mind exactly what it is that you are targeting with each code. In the above exam-
ple, I grouped the codes according to different dimensions of language use identified in
the sociolinguistics literature. The types of concepts referred to by my codes in this
framework are fairly descriptive or factual, in that they sought to locate references to
these topics either directly or indirectly in the pupils’ interview responses, with minimal
levels of researcher interpretation at this stage.
Table 10.1 A coding framework for the analysis of interview data
Ideational Dimension
Code choice
Reasons for using French or English in posts
Codeswitch
Explanation of code switching and code mixing
Content
Choice of topic in post
Word choice
Meaning-related explanations for the choice of a particular word
Opinion
Opinion-related influence on the content of post
Interpersonal Dimension
Borrow
Copying text from native speaker posts
Interact
Perceptions of interactions with other members of the group
Read
Comments on the experience of reading other people’s posts
Tu/vous
Rationalization of choice between the two forms of address in posts
Metalinguistic Dimension
Know
Reference to what they know
Learn
Reference to learning goals, outcomes and experience
Schoollang
Reference to the nature of their school language learning
SayWrite
Describing the online communicative process
Different types of coding
The second point to bear in mind is that researchers have identified the need for differ-
ent kinds of coding and decisions. Although different writers define several distinct
types of categories in the coding of qualitative data, it is best to focus initially on two
main types: open coding and thematic coding. I shall from now on, in line with the literature,
refer to categories as ‘codes’, defined as the names or labels that refer to concepts
(synonymous with ‘theme’ in common parlance). The denotation of ‘concept’ is not
trivial, however, since even at its most basic, descriptive level, coding is a process of
translating raw data into conceptual references. Let us look at the example provided by
Strauss and Corbin (1998: 106–9) illustrating their coding of part of an interview with a
young adult talking about teenage drug use. The following extract is taken from the
beginning of the transcript presented by the authors, and the labels in square brackets
are the codes the researchers applied to the text:
11-Wilson-Ch-10.indd 164
8/31/2012 5:41:25 PM
Table 8.1
A coding framework for the analysis of interview data
Different types of coding
The second point to bear in mind is that researchers have identified the need for different
kinds of coding and decisions. Although different writers define several distinct
types of categories in the coding of qualitative data, it is best to focus initially on two
main types: open coding and thematic coding. I shall from now on, in line with the litera-
ture, refer to categories as ‘codes’, defined as the names or labels that refer to concepts
(synonymous with ‘theme’ in common parlance). The denotation of ‘concept’ is not
trivial, however, since even at its most basic, descriptive level, coding is a process of
translating raw data into conceptual references. Let us look at the example provided by
Strauss and Corbin (1998: 106–9) illustrating their coding of part of an interview with a
young adult talking about teenage drug use. The following extract is taken from the
beginning of the transcript presented by the authors, and the labels in square brackets
are the codes the researchers applied to the text:
Interviewer: Tell me about teens and drug use.
Respondent: I think teens use drugs as a release from their parents [“rebellious act”]. Well,
I don’t know. I can only talk for myself. For me, it was an experience [experience] [in-vivo
code]. You hear a lot about drugs [“drug talk”]. You hear they are bad for you [“negative
connotation” to the “drug talk”]. There is a lot of them around [“available supply”]. You just
Analysing Qualitative Data
384
get into them because they’re accessible [“easy access”] and because it’s kind of a new
thing [“novel experience”]. It’s cool! You know, it’s something that is bad for you, taboo, a
“no” [“negative connotation”]. Everyone is against it [“adult negative stance”]. If you are
a teenager, the first thing you are going to do is try them [“challenge the adult negative
stance”].
One can see that the codes attached by the researchers to this passage are doing more
than just labelling: they are lifting the specific points made by the interviewee to a more
generalized, conceptual plane. The code ‘rebellious act’ is an idea which has certain ‘prop-
erties’ and ‘dimensions’ which differentiate it from other related concepts, such as ‘mindless
act’ or ‘self-destructive act’, and is applicable in other contexts and in relation to other
people. The ‘property’ in this case might be that the act is directed against authority fig-
ures, and the ‘dimensions’ of this property might be ‘parents’, ‘teachers’, ‘society in general’.
Even at this initial stage of the analysis where the researchers are essentially attempting to
identify and itemize the content of the data, the process involves a degree of conceptual
interpretation. The above is an example of ‘open coding’ which Strauss and Corbin define
as ‘the analytic process through which concepts are identified and their properties and
dimensions are discovered in data’ (1998: 101).
The act of open coding has the effect of fracturing the transcript into different fragments
which are labelled according to extensive lists of codes. Sometimes the same fragment can
have several different codes attached to it. This process therefore results in a reduction of
the material, which in ethnographic studies especially can be dauntingly voluminous. These
fragments can then be examined in groups, thus enabling the researcher to focus on the
concepts and the related evidence from the data. The danger of such an analytical strategy
is that a textual fragment (and therefore the evidence) becomes detached from its original
context and might lead ultimately to a distorted or inaccurate reading. To guard against
this, the analyst must attempt to preserve as far as possible a balance between the aims of
categorization and contextualization.
Another feature of the process of open coding, which is illustrated by the Strauss and
Corbin quote above, is the use of ‘in-vivo codes’. These are words or phrases which are
borrowed from the data and used as an open code. In this example, ‘experience’ is an
in-vivo code since its use as a code is prompted by the interviewee’s use of the word as
part of their own explanation of their drug consumption. In-vivo codes are particularly
useful in inductive analysis orientations as they help to ensure that analysis and resulting in-
terpretations remain close to the original material and reduce the risk of extraneous ideas
influencing the interpretation of the data.
Thematic (also labelled ‘pattern coding’ by Miles and Huberman (1994: 57–8)) coding is a
form of analytical coding which involves the search for thematic patterns in the coded data,
often at a higher level of abstraction than open codes. Grounded theorists
like Strauss and Corbin, for whom the ultimate purpose of qualitative analysis is the
construction of theory, refer to the process as ‘axial coding’. As Robson has noted (2002:
494), the process is ‘about linking together the categories developed through the process
of open coding’. As such, it can be described as a process of analysis which is at a
level which is further removed from the textual origination of the data. The focus now
Analysing Qualitative Data
385
is on the codes themselves and their theoretical connotations. In this way, a broader
theoretical argument surrounding the emergent themes begins to develop. For
instance, in the example of the study referred to above, once I had gathered the relevant
quotations from my data in relation to ‘code choice’, ‘code switching’, and ‘word
choice’, I was able to examine them in relation to the three concepts and to compare,
for instance, the pupils’ explanations of their decisions in relation to the three phenomena.
This allowed me to see whether different types of considerations were at play in the
pupils’ minds and therefore to develop an argument about the pupils’ communicative
priorities and the constraints on these.
The practice of coding: by hand or by computer
The first step in open coding is to go through the transcript and, line by line, label those
bits of it that correspond to the codes which you have previously identified or new ones
which emerge as you proceed. If you are doing this by hand, then the codes should be
written in the margin with some form of highlighting of the selected text. Working on a
word processor, the codes can be entered in brackets within the text, usually immediately
after the relevant segment.
One of my former Masters students gives the following vivid and honest account of how,
having started off by entering her data onto a computer software analysis program
(namely, NVivo) and begun the process of coding the data, she eventually abandoned
the medium in favour of the less technologically sophisticated but time-honoured tradition
of pen and paper:
Confident that the programme would help me formulate an assertion about gender and
motivation, I started to form trees or families of nodes with different attribute values. It did
not take me long to realize that my data was being transformed into a computer version
that had very little in common with the original group interviews. So I stopped the pro-
cess, printed all the units of analysis from the open coding and displayed them on a wall.
The benefit of doing the analysis manually is, as this student found, that you maintain
a sense of overall control and viewing of the data globally. For some researchers, the
physical ability to cut up the different quotations and to sort them according to the differ-
ent code headings and to view the groupings simultaneously can provide a valuable
perspective to stimulate emergent interpretations and findings. This retention of an
overall view of the data is part of what helps the researcher to hold on to the original ver-
sion of the events rather than, as the student above observed, transforming it into a com-
puter version. On the other hand, there are drawbacks to the manual approach. Firstly, it is
only feasible to do this with relatively small amounts of data. For studies involving several
interviews with several informants or large amounts of transcripts of classroom data, the
scissors-and-glue approach could quickly break down. Even with a small quantity of data,
the ability to manage the data manually is very restricted: for instance, you will often want
to mark the same piece of text with two or more codes. This is not easily done on paper.
Programs such as NVivo or Atlas.ti are quite costly and it may not be economic for a
Analysing Qualitative Data
386
teacher to invest in one for personal use. However, if you are enrolled at a local university
for your study, then it would normally be possible for you to make use of that facility.
It is important to recognize from the outset that computer-aided qualitative data analy-
sis software (or CAQDAS) does not analyse the data for you: the programs are simply
support platforms which facilitate the storage and management of the qualitative data and
phases of analysis. You still have to do the analysis and interpretation yourself. So what are
the main ways in which a program such as NVivo can be of use to a hard-pressed practi-
tioner researcher?
Достарыңызбен бөлісу: |